ID работы: 10496940

Исполнитель желаний

Джен
PG-13
Завершён
11
автор
Размер:
133 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста

Куда укажет меч

Они арендовали вертолёт. Ну как, арендовали. Томса показала какие-то документы, и их пропустили на вертолётную площадку. И они улетели. Только потом Томса сказала, что документы-то, оказывается, поддельные! Весь полёт Лола и Силайо сидели, боясь пошевелиться. Выглядела Томса не как профессиональный пилот, и их не покидало ощущение, что она в любой момент может потерять управление, и они упадут в Огненное море. Но они долетели.

* * *

— Не могу поверить, что мы это сделали! — Лола плюхнулась на красный песок и схватилась за гермошлем. Очень хотелось его снять и вдохнуть свежего воздуха, но она понимала, что задохнется, если сделает это. Вне «купола» атмосфера очень враждебна. — А-а! Мы теперь преступники! Мы преступники, великий Сьюан! Системы скафандра вывели на внутреннюю сторону визора показания давления и пульса, под ними мелкой строкой бежала надпись: «рекомендуется успокоиться». Но как тут успокоиться?! Она смотрела на угнанный вертолёт и не верила глазам. Лола никогда не совершала ничего подобного без Иво. Только у него не хватало мозгов на такое! Да и к тому же, Лола очень удивилась, узнав, что Томса умеет управлять вертолётом. Что ещё эта безумная женщина может?! Лола стукнула кулаком по песку. — А что если нас хватятся?! И найдут?! И засудят?! Какое наказание здесь за угон?! — Смертная казнь. — Силайо на трясущихся ногах выпрыгнул из салона вертолёта и упал на колени рядом с ней. — Если нас хватятся, на нас и весь наш род падет клеймо позора. Звучало непонятно, но очень неприятно. Лола уже приготовилась расплакаться. — Не хватятсо нас, ежели мы будем действовать быстро! — Томса спустилась с вертолёта, разглядывая пергамент в руках. — Ухомонитесь, ссыкуны! Развели тута! У меня был допуск, охрана нас пропустила, усё у порядке! Так шо поднимайтесь и падем! Чем быстрее, тем луше! Делать нечего! Назад-то они вряд ли уже полетят. Тем более ни Лола, ни Силайо пилотировать не умели. Поднявшись, они пошли по красной пустыне, покрывающей остров ползущими дюнами. Ноги по щиколотку погружались в песок, а порой — по колено. Даже сквозь материал костюма ощущалось, какой он горячий. Ветер беспощадно дул в лицо, принося мельчайшие частички местного грунта. Липнущий пепел мешал обзору, приходилось постоянно протирать визор тыльной стороной ладони. Выставленная вперед рука тоже мало спасала положение, только затекала и болела. — Уф… — Томса остановилась и упёрла ладони в колени. — Нада было приземлиться поближе к долине! — Надо было оставаться дома, — донеслось от Силайо. Лола справлялась с перемещением по пустыне лучше, чем двое её спутников: она же занималась спортом и правильно питалась. Но все равно никогда не думала, что будет бродить по пустыне. Это изматывало. — Не ныть! — Томса взмахнула кулаком и пошла дальше. — Сокровища ждут! Я уже вижу долину! — Как ты умудряешься здесь что-то видеть… — Лола провалилась по колено в песок и вскрикнула. Она очень надеялась, что они тут не умрут! Было видно, что остров не так давно поднялся из Огненного моря. Твёрдые породы застывшей магмы ещё были покрыты ало-жёлтыми жилками, а кое-где виднелись лавовые озера. От песка исходил дым, на головы падал пепел, и все это перемешивалось ветром и разносилось по острову. Лола махала рукой, чтобы разогнать перед собой чёрный смог, но это не помогло. Система брони показывала, что снаружи шестьдесят три градуса по Цельсию. — Талиша нас убьёт, — Силайо шёл сзади неё, согнувшись буквой «Г». Худой и тонкий, он с трудом пробирался по бархану навстречу ветру. — Тс-с! — Томса шикнула. В самом дешёвом скафандре коричневого цвета и с антеннами, торчащими из гермошлема, она выглядела как таракан-переросток. — Ухватит ныть, я вам сказала! Они сошли со следующего бархана, и видимость прояснилась. Они оказались в песчаной долине, усеянной высоченными, с пятиэтажный дом, статуями каких-то мудрецов в колпаках. Лола не была уверена, что это мудрецы, но у кого есть колпак — тот мудрец. Так она привыкла считать с детских сказок. Лес статуй уходил вглубь острова и терялся в дыме. — Так-с! — Томса достала из нагрудного кармана чёрный пергамент. — Нужна статуя Ишмарз… Иштрухм… Короче, узнаем ехо по поднятому мечу! Конец укажет направление к сокровищу. Ежели я прально перевела… — Не одолжишь? — Силайо оказался рядом и протянул пальцы к пергаменту. — Токмо не потеряй! Пока они изучали пергамент, Лола огляделась, стараясь увидеть поднятый меч. И непроизвольно застонала и топнула. — У них у всех мечи подняты… Вы посмотрите! Томса и Силайо отвлеклись от пергамента. Действительно, каждая статуя походила на другую, держала в руке меч и указывала вперёд. Они отличались только наклоном, трещинами и сколами. — Ну, значица… — Томса почесала подбородок гермошлема. — Значица, энто уловка ифритов! Падем по направлению каждого меча, наверняка многа мечей в итоге окажутся одним мечом! Уперёд! И они пошли вглубь долины. Лола поёжилась, ей здесь было неуютно. Ветер гулял между камней и статуй, отчего раздавался пугающий вой. Со статуй то и дело срывались камни или ссыпался песок. И никаких зверьков, никаких птиц. И как ифриты живут в таком мире?! Ведомые энтузиазмом, они прошли по направлению двадцати мечей. Но в итоге вернулись в начало. Тогда они пошли по направлению другого меча и через шестнадцать мечей зашли в тупик. Смотрели на стену с ифритским иероглифом. Оранжевый, он светился на чёрном камне. — И шо энто?! — Томса пнула стену. — «Привет. Как дела?» — перевёл Силайо. — Это очень древнее наречие. Этому острову, наверное, не меньше двух тысяч лет. — Ошень интересно, — хотя в голосе Томсе не сквозило и доли любопытства, — луше бы тута была нарисована стрелочка, которая указывала путь к моим… нашим сокровищам! — Ох, а что, если это всё-таки ловушка? — Лола села на осколок статуи, наполовину занесённый песком. — Вдруг никакого клада нет? И мы зря угнали вертолёт! И теперь нас заклеймят позором! И убьют! Мы не найдем сокровища, нужно возвращаться! — Шо за паника! — Томса ходила из стороны в сторону. — Можат, меч какой-то особенный? Усраные ифриты наверняка шифруюцо! — Ах! — воскликнул Силайо, и Томса с Лолой посмотрели на него. Он прокашлялся и извинился за несдержанность. — Я просто понял. Древнее наречие. Весь пергамент написан современным языком, но меч здесь пишется по другой графической форме, очень похожей, но имеющей двойное значение. — Так. — Вот теперь Томса заинтересовалась. — Ой, Силаушка, ты такой умный! Силайо поднял на голову, но за визором, заляпанным пеплом, сложно было прочесть его взгляд. Силайо прокашлялся. — Ифриты никогда не говорят ничего напрямую, по крайней мере, когда это связано с сокровищами. История стихийных миров строится на легендах и мифах. Я плохо знают легенды Элетеи, но они тесно переплетены с Вурхурой. — Так-так, и шо? — Томса вставала то с одной стороны от Силайо, то с другой. Ветер колыхал её усики-антенки. — И шо, как ты думоешь, тута имелося в виду? — Иштриан Ат-Ахтраш. — Силайо и сам с трудом выговорил имя, хотя получилось у него лучше, чем у Томсы. — Я помню кое-что о нём. Это легенда об очень древнем ифрите, даже в Вурхуре про него ходят легенды. Но никто не знает, правда ли он жил или это выдумка. Это был очень специфичный ифрит. Его прозвали «гаером» четырех народов. Он объединил разрозненные племена ифритов, наладил политику и отношения с другими стихийными мирами. Он был первым, кто отнесся к смертным с уважением и интересом. Первым нашёл дорогу на Землю. — Ты давай-ка к делу. — Томса встала перед ним. — Хде там про меч? — Ой, Томса, не перебивай, интересненько же! — Лола подпёрла ладонями гермошлем и влюблённо глядела на Силайо. — Чувствую, история будет о мире и любви! — Я просто рассуждаю вслух, чтобы самому сложить паззл в голове. — Силайо потёр часть гермошлема напротив виска. — «Гаер» использовал несколько нестандартную на тот момент для ифритов технику. Я имею в виду, он пользовался дипломатией, а не оружием. Томса плюхнулась на камень рядом с Лолой. — Тамачи точно фихурировал меч? — всё не унималась Томса. — Кхм. — Силайо прокашлялся и сиплым голосом продолжил: — В вурхурской истории Иштриан Ат-Ахтраш пользовался тёмными методами, низкими и подлыми, которыми обычно ифриты пользуются для соблазнения смертных. Такую же тактику он применил и к сородичам, показав тем самым, что и для высших джениев свойственно грехопадение. То есть, он гаер, понимаете, и его методы договариваться правда связаны с мечом, но не мечом-мечом, а «мечом»... Силайо опустил голову и шаркнул по песку. Вот черт! Он сам себя проклял: ну почему он не может чётко сказать, что имеет в виду. Стесняется, как человеческий подросток! — Я не поняла. — Лола посмотрела на Томсу. — Шо тут понимать! — Та хлопнула себя по бёдрам и вскочила с камня. — Хениально! Ищем член! — Какой… — Лола похлопала по области гермошлема, прикрывающего губы. — Ой! Какой!.. Вы о чём?! — Я… я… я лишь предполагаю… — Силайо отвёл взгляд, отдавая Томсе пергамент. Та тут же всунула его в нагрудный карман. — Не знаю, я просто ссылаюсь на историю и то, что для ифритов вполне свойственно. — О чём речь? — Лола всё ещё не понимала. — Чувак, который усех соблазнял. — Тараканья морда Томсы повернулась к ней. — Меч поднят, конец укажет путь. Двойной смысл. Ну! Соображай! Лола нахмурилась. Она вновь не поняла, а потом как поняла… — А-а-а... — Она прокрутила слова Томсы в голове, опасаясь ошибки. — О-о-о… — Щеки обожгло внутренним жаром. — Вы про… про причиндалы этого Ишара? Мы должны найти его поднятый, ну, этот… — Она сложила указательные пальцы и развела их. Силайо отвернулся и снова закашлялся. — До-до-до! — Томса посмотрела в сторону выхода из тупика. — Ищем статую с членом! Силайо зажмурился. — Это ужасно пошло. — Лола поверить не могла, что они занимаются подобным. Угнали вертолёт, чтобы искать член у статуи, который может указать на клад? — Это вполне в стиле ифритов, — прохрипел Силайо, разворачиваясь к ним. — По крайней мере, в стиле легенд об Иштариане. Что из всего о нём правда — не знаю. — Ну шо сидим! — Томса хлопнула ладонями. — На поиски! Уперёд, уперёд! Время — деньхи! — Сьюан милосредный… — Лола сползла с камня. — И что мы будем делать, когда его найдём?..

* * *

Такая статуя действительно нашлась, и она действительно оказалась одна. И по сравнению с метровыми мечами, направленными в разных направлениях, детородный орган был размером с предплечье, понуро опущенный и спрятанный под каменным подолом плаща. Если бы Лола не остановилась передохнуть, не присела на сандалию «мудреца» и не посмотрела наверх, она ни за что не заметила бы его. — Значит, нам шо? — Томса оценивающе разглядывала член, светя вверх фонариком на смартфоне. — Увниз? Под статую? Ведь именно туда указывал «конец». — Наверное, тут есть потайная дверь, — предположила Лола, поднимаясь с сандалии и принимаясь разглядывать местность на наличие знаков. — Ищи! — Постойте. — Силайо сам не верил, что говорит и делает всё это, но: — В пергаменте сказано, что путь укажет поднятый меч. А этот меч… — Он тяжело вздохнул. — Опущенный. Понимаете? Силайо радовался, что упакован в костюм, а его лицо скрыто за визором. Иначе все бы видели его неловкость, написанную на лице. — То ись, — Томса покивала, усики на шлеме подпрыгивали в такт. — Надо ублажить статую? — Ну, я… — Силайо замялся. — Я… Я лишь предполагаю, что да, надо как-то что-то такое сделать… Это может оказаться дурацкой шуткой того, кто дал карту! — Да как же, если такая статуя и правда есть? — Лола развернулась к нему. — Одно твоё предположение уже оказалось верным. А что, если ты и сейчас прав? — Как жаль, шо с нами нету Фаба, он бы ублажил всё, шо угодно… — Томса глядела наверх. — Ну шо же, нада рискнуть! — Ты же не будешь!.. — Силайо отрицательно покачал головой. Для него всё происходящее переходило за черту допустимого. — Полетели обратно! Я уверен, это розыгрыш! Ифриты никогда ничего не отдают просто так! — Ну уж нет! У в чём проблема просто подёргать за каменный орхан? Нихто и не увидит! Ну, хроме нас. Мы нихому не расскажем! — Да, но… — Силайо застыл. Секунда, и до него дошло. — «Нас»? То есть «вас», вы… Нет! Я нет! Я не буду этого делать! — А шо ты упредлахаешь энто делать удвум беззащитным девушкам?! — разъярилась Томса. — Я не буду, не буду! — Лола отходила, глядя то на каменный член, то на Силайо. — Это так смущабельно, я просто не смогу! И вдруг у меня не получится?! Я никогда этого не делала! — Чт!.. — Силайо! — Томса топнула. — Не тупи! — Что?! — Силайо даже перешёл на крик. — Давайте просто повернём обратно, пока не наделали ошибок! — Ах, ты, трусло! — Томса перешла в наступление, Лола ахнула. — Бесполезный ты червь! Сам сюда нас заманил, дал надежду, шо клад есть и теперечи бьёшь по тормозам! Ух, сразу видно, джиннова морда! — Я просто пытаюсь быть разумным! — И почему Силайо оправдывается? — Никакого сокровища нет… — А ежели есть?! И тада поулчаецо, шо энта захадка рассчитана отвадить как раз таких вот скромников! Так шо заканчивай препираться, полезай наверх и ублажи энту хрёбаную статую! — А ты?! Почему ты не можешь?! — А у меня слабое здоровие! Я не долезу! — Но я… — Силайо опустил руки и посмотрел наверх. — Я ведь… — Силаушка, не нужно, — Лола коснулась его плеча. — Пустяки, не найдем клад и не нужно. Главное — гордость! — Увжопу вашу гордость, я никуда вас не увезу отседова, пока мы не найдем клад! — тут же вернула их с небес на землю Томса. — Надо было оставить тебя, Силайо, у в рабстве! У качестве рабов у маридов ты был бы куда полезней! — Ты! — Силайо шагнул к ней. Томса ойкнула и отбежала, а Лола взяла его за руку. — Ты мерзкая!.. — Не уподобляйся ей! — вскрикнула Лола. Силайо посмотрел на неё. На миг сжал её пальцы в ответ, но тут же отпрянул. — Ладно! Я сделаю это! — Ты герой! — Лола обняла его. — Чтобы доказать, что это всё дурацкая шутка и оно того не стоило.

* * *

И он полез. — Не могу поверить, что я это делаю, — оказывается, на внутренней стороне бедра статуи росли каменные выступы, похожие на лестницу и поручни. То есть присутствовало всё, чтобы свершилось задуманное. И почему он помог Томсе, вместо того, чтобы просто промолчать? Трижды! Он всего лишь хотел попить чай с Лолой, а не лететь на один из безымянных островов Элетеи, чтобы потереть член статуи! До чего же всё глупо получается! — Силаушка, ты цел?! — Лола, видимо, забыла, что у них есть динамики для удаленной связи, поэтому её крик чуть не пронзил ему голову. — Да, всё в порядке. — Пальцы сомкнулись на выступе, и он забрался на платформу у внутренней стороны бедра почти у самого паха. — Если можно так сказать… Каменный опущенный член висел в паре метров от него. — Хорошенько там ублажи энту статую! — Томса поддерживала по-своему. — Пущай сокровища свои откроет! Могла бы и промолчать, честное слово. И без неё тошнило от всего происходящего. Силайо подошёл к краю платформы. Тусклый фонарик, прикреплённый к груди костюма, отбрасывал на камень неясные блики. — Так, ладно… — Не то чтобы Силайо был мастером по ублажению статуй, но надеялся, что это обычное дело. Потрёшь — и всё получится. — Просто… просто сделай это. Убедишься, что это глупая шутка ифритов и всё. Никто не увидит. Лола не сдаст. Томса тоже. Иначе Талиша их убьёт. Все останется в тайне. Он выдохнул и, держась за поручень, нагнулся и потянулся к каменному органу. И когда сомкнул пальцы, понял, что сомкнул их на чьей-то руке. Он вскинул голову. На него смотрел чёрный визор, из тьмы его выдавал только блик от фонарика. — Ч… Силайо не успел понять, что происходит. Неизвестный крайне быстро изменил положение руки, повис на члене, оттолкнулся от противоположной платформы — и его стопы толкнули Силайо в грудь. Он отлетел спиной ко внутренней стороне бедра и вскрикнул, едва не упав. Успел схватиться за поручень. Кто посмел?! — Силаушка, что там у тебя, кто там?! — раздался в динамиках голос Лолы. — Я не знаю… Но этот кто-то, вися на чуть приподнявшемся члене, сорвал с пояса пистолет и начал вскидывать руку. Выстрелит?! Силайо доверился инстинктам. С разбега прыгнул вперёд, обхватывая талию неизвестного ногами и утягивая вниз. Как бы крут этот некто ни был, он не смог удержать два тела одной рукой. Ему пришлось разжать пальцы с пистолетом. Оружие повисло на тонком тросе, идущем к поясу. Неизвестный ухватился за член обеими руками и захотел столкнуть Силайо, но он держался цепко. Карабкаясь, Силайо оказался за спиной неизвестного, из запястья костюма выскользнула струна-удавка. Всё ещё обхватывая неизвестного ногами, он перехватил удавку обеими руками и запрокинул за шею того. Не позволяя себя придушить, неизвестный снова повис на одной руке и ударил Силайо локтём в солнечное сплетение. Силайо потерял равновесие и выгнулся назад, едва не ослабляя хватку ног. Чуть не сорвался! Пока Силайо пытался взять себя в руки, неизвестный вновь ухватился за полуподнятый член обеими руками. Извиваясь, попробовал скинуть с себя нежелательную ношу. Но Силайо снова прижался грудью к спине неизвестного. Уложил ладони ему на плечи и приподнялся на них, добавляя груза. Он надеялся, что неизвестный не выдержит такого веса и сорвётся, а сам Силайо успеет ухватиться за член и повиснуть. Но сил у того оказалось не занимать. Или же его костюм работал на усилителях. Каким-то образом неизвестный сумел изменить хватку рук и крутануться вокруг себя. Силайо такого не ожидал, ладони сорвались, и он полетел вниз, но успел обхватить руками колени неизвестного. Тот захотел высвободить ногу, чтобы отпнуть Силайо, но он не ослаблял захват. Вдруг раздался гул, отвлёкший обоих. Они переглянулись. Поднявшийся член крутанулся под ладонями неизвестного. Полы плаща у статуи начали раздвигаться, словно их поднимал ветер — каменные сочленения тёрлись и перестраивались, из зазоров посыпались камни и пыль. — А-а-а! — Лола едва спасалась от камнепада. — Вы шо там натворили?! — Томса отбежала подальше от статуи Полы полностью поднялись, раздался гул, словно кто-то закричал «А-а-а», член провернулся — и из его конца вылетел столп света, указавший на вершину чёрного монумента в конце долины. А следом раздался взрыв и грохот. Силайо даже забыл, что находится в невыгодном положении: висит на каком-то неизвестном в темном скафандре. Зато тот опомнился быстрее. Он всё же высвободил ногу и ударил Силайо по гермошлему. Ослабшие руки не удержали собственное тело — и Силайо с криком полетел вниз. — Ловлю тебя! — закричала Лола. Бах! Бок и локоть пронзило болью. Раздался треск. Тем не менее информация на внутренней стороне визора подсказала, что он ничего не сломал и, что самое главное, выжил. — О-ох… — Лола лежала под ним. — Дэи Мун не говорила, что спасать других так больно… Она поймала Силайо, но всё равно упала под его весом. Хорошо, что красный песок смягчил падение. — Больно… — Силайо скатился с неё и посмотрел вверх, нападавшего не было видно. — Кто-то ещё ищет сокровище? Кажется, это человек. — А энто значит, шо оно существует, и у нас уесть конкурент! — Томса нависла над ними. — Вставайте же, шо разлеглись, сокровище урядом, вон там! — Она указала на далёкий монумент. — Шо, ежели энтот черняк успеет первым?! Бежим-бежим! Она начала тянуть Силайо за руку. — Томса, нам больно! — вскрикнула Лола, распластавшись на песке. — Вам будет ищо больнее, ежели сокровище украдут раньше нас! Мы шо, зря проходили через все эти пытки?! — «Мы?!» — Силайо начинал терять терпение. — Не упридирайся к условам! — Томса отпустила руку Силайо и отмахнулась. Но он и сам поднялся. А потом помог встать Лоле. — Идёмте же, идёмте! — Томса принялась толкать их в спины и подгонять. — Сокровище рядом! И они поковыляли по красным дюнам за теряющим силу светом, исходящим из статуи. — Не могу поверить, что сработало… — только и смог прошептать Силайо, еле переставляя ноги. — Я тоже, — призналась Лола. — Отставить разговорчики! Не тратьте силы, они вам ищо понадобятся!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.