ID работы: 10497166

Это не любовь

Слэш
R
Заморожен
588
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
22 страницы, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
588 Нравится 74 Отзывы 168 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      По закону подлости ночью ему снился Реддл.       Он сидел на полу, прислонившись плечом к внутренней стороне зеркала, и молча смотрел куда-то в отражение окна. Ничего не говорил, ничего не делал, даже не поворачивал головы. Но от всего этого веяло почему-то такой тоской, таким глухим, холодным отчаянием, что Поттер проснулся с этим ощущением и не мог избавиться от него целый день.       А вечером, сам толком не понимая, зачем это делает, снова отдернул занавеску в кухне и сел на стул, сжимая в ладонях кружку горячего чая.       Реддл молчал, глядя на него настороженно и как-то… безнадежно, что ли?       — Ладно, — наконец сказал Гарри, первым нарушив пронзительную тишину. — И что дальше?       — Дальше?       — Ты ведь не собираешься свалить на тот свет, за Грань или куда там еще тебе положено, и оставить меня в покое, так?       — Поттер, неужели ты думаешь, что застрять в твоем отражении — было пределом моих мечтаний? — Реддл просто не мог не съязвить. — Очевидно, если бы я мог, как ты выразился, «свалить», я бы давно это сделал.       — Отлично, — без восторга протянул Гарри. — Но если ни ты, ни Дамблдор не знаете, почему это происходит, то кто может знать?       — Понятия не имею.       — Что, никаких вариантов? Даже не попытаешься найти способ вернуться или хотя бы пойти дальше?       Реддл недобро сощурился.       — Если ты не заметил, гений, то я — всего лишь отражение! У меня здесь нет в распоряжении библиотеки, карманного провидца или высшего разума, знающего все обо всем, и все, что я могу — разговаривать с тобой!       — И это было бы весьма иронично, если бы я еще мог отключать тебя по своему желанию, — ехидно заметил Поттер. — Но, оказывается, без зеркал жить довольно неудобно, а еще меня достало ходить по улице с заткнутыми ушами, пользоваться пластиковой посудой и давиться кофе каждый раз, когда тебе приспичит пообщаться, поэтому если ты хоть примерно представляешь, где искать способы убрать тебя из моего отражения, я внимательно слушаю.       В темных глазах неожиданно мелькнула усталость.       — Какое сегодня число? — вместо ответа спросил он.       — Э-э… пятнадцатое, кажется, — растерялся Поттер, а потом на всякий случай уточнил: — Декабря. Двухтысячного. А что?       Реддл невесело усмехнулся.       — А то, что с момента моей смерти прошло уже больше двух лет. И, поверь, этого времени мне хватило, чтобы вспомнить все от сотворения мира и перебрать все возможные варианты, все, что я когда-либо слышал о посмертии, всех, с кем я…       — Подожди! — внезапно перебил его Поттер, охваченный невозможным подозрением. — Ты сказал, с момента смерти? Но ведь ты появился только три недели назад!       Реддл пристально посмотрел на него, и от этого взгляда по коже вдруг пополз холод.       — Ты впервые увидел меня три недели назад, — медленно сказал он. — Но это не значит, что до этого меня не было. Просто по какой-то причине я не мог установить с тобой связь раньше. Но все это время я был здесь, — он провел кончиками пальцев по стеклу. — Один.       Поттеру стало нехорошо.       — То есть… все это время ты… следил за мной?       В глазах Реддла отразился скепсис.       — Я, может, и вселенское зло, Поттер, но я не извращенец. Я не подглядывал за тобой, если тебя это интересует. И я не мог тебя слышать, только видел, когда где-то появлялось твое отражение. Я пытался достучаться до тебя, звал, но ты не замечал меня в упор… до того вечера. Кстати, не расскажешь, что такого особенного произошло в тот день?       — Да ничего… — рассеянно отозвался Гарри, запуская пальцы в волосы. — Хотя… Кажется, тогда я подумал о тебе…       — Подумал?       — Вспомнил.       — Первый раз за два с половиной года? — недоверчиво уточнил Реддл.       Поттер закатил глаза.       — О, ну извини, что не умилялся на твой светлый образ за завтраком! Я, видишь ли, пытался жить дальше!       — И как? Успешно? — неожиданно сменил тему Реддл.       — А?       — Тогда, во время своего фарса с Авадой, ты сказал, что не знаешь способа избавиться от меня, и даже не испытываешь особенного желания его искать, — задумчиво протянул он. — И, знаешь, я почему-то почти тебе поверил…       — Доверчивый Темный Лорд — спектакль в интерьере, — буркнул Поттер.       — Съезжаешь с темы? — Реддл прищурился.       Поттер вскинул на него недовольный взгляд.       — Считай, уже съехал. И раз уж ты не в курсе, где искать решение нашей проблемы, начнем с доступного.       — Что, будешь искать способ изгнать духа из зеркала в интернете? — к Реддлу вернулось извечное ехидство.       Но Поттер уже почти перестал обращать на это внимание.       — Для начала поищу в блэковской библиотеке.

***

      Откровенно говоря, отправляясь в некогда почти родной, а теперь ставший совершенно чужим особняк на Гриммо, Гарри не особо рассчитывал на успех.       Внутреннее чутье подсказывало, что искать рецепт избавления от навязчивого отражения в гигантской библиотеке, половина книг в которой даже не английском — все равно, что слезинку в море. Так и оказалось.       — Да вашу ж мать! — не сдержался Поттер спустя почти пять часов непрерывного чтения, раздраженно захлопнув очередной пухлый фолиант с многообещающим названием «Королевство волшебных зеркал». — Древнейший род! Тысячелетняя история! Через одного все гении! И хоть бы одна зараза догадалась составить адекватный каталог!       — Я бы попросил, молодой человек! — неожиданно проворчал с обложки нарисованный на ней автор по имени А. Р. Блэк VI.       — Ой, простите-извините! — поморщился Поттер. — В мыслях не было задеть вашу фамильную гордость, это, знаете ли, побочный эффект моей аллергии на вековую пыль.       — Ха-ха, — с непередаваемым выражением протянул портрет и слегка сощурился, разглядывая собеседника. — Антарес Регулус Блэк.       — А? — рассеянно переспросил Поттер, в этот момент прикидывающий, стоит ли продолжать свои заведомо безнадежные поиски или отложить до завтра.       — Мое имя, — пояснил между тем портрет. — С кем имею честь?       — Гарри.       — Гарри? — озадачился портрет. — С каких это пор Блэки стали давать своим отпрыскам плебейские имена?       — Я не Блэк, я Поттер, — фыркнул Гарри. — И без вашего ценного мнения об именах как-нибудь обойдусь, мистер Антарес Регулус шестой.       — Погоди, Поттер? — оживился портрет, пропустив его ехидство мимо ушей. — Гарри Поттер? Тот самый?       — А вы то меня откуда знаете? — изумился Гарри, глянув на обложку. — Книга семнадцатого века!       — Что ж вы думаете, мы, портреты, совсем не следим за современными новостями? — оскорбился Антарес. — У нас, знаете ли, весьма насыщенная светская жизнь! Вот не далее как вчера я навещал свою троюродную кузину в Хогвартсе и своими ушами слышал, как две милые дамы обсуждали ваше внезапное появление в замке после двух лет полного молчания!       — О, ну отлично, — без восторга протянул Поттер. — Ведь просил же профессора МакГонагалл никому не говорить о моем приходе…       — А в чем, собственно ваша проблема, юноша? — участливо поинтересовался Блэк, явно соскучившийся по общению с живыми.       — Проблема? — поднял бровь Поттер. — С чего вы взяли, что у меня…       — Ох, перестаньте, — отмахнулся Антарес. — Вы исчезаете из магического мира, два года не появляетесь, и вдруг настаиваете на срочной встрече с портретом этого прохвоста Дамблдора, а теперь переворачиваете вверх дном нашу фамильную библиотеку! Очевидно же, что у вас возникли трудности магического характера, которые вы отчаянно хотите решить! Скажете, я не прав?       — Да правы, правы, — скривился Поттер. — А толку-то? Если, конечно, вы не знаете, как выселить из зеркала одного не в меру активного духа.       — Дух в зеркале? — заинтересовался Блэк. — Любопытно-любопытно! Что за зеркало? Магическая ловушка? Древний артефакт? Мастер известен?       — Нет, вы не поняли, — прервал поток его вопросов Поттер. — Призрак не в конкретном зеркале. Он как бы… во всех отражающих поверхностях…       — Как это? — растерялся Антарес.       — Ну, он появляется вместо меня, понимаете? Вместо моего отражения.       — Вместо ваше… О! — нарисованные глаза слегка округлились. — То есть вы видите его каждый раз, когда отражаетесь где-либо?       — Если бы только видел, — тяжело вздохнул Поттер. — Я его, к сожалению, еще и слышу. Впрочем, как и он меня.       — Даже так? — в глазах Блэка зажегся исследовательский азарт. — И что он вам говорит?       — Поверьте, лучше вам этого не знать, — поморщился Поттер.       — Почему же! Мне очень интересно! Расскажите подробнее! Давно он появился? Говорил что-то о том, как оказался в зазеркалье? Вы знали его при жизни?       Поттер раздраженно выдохнул.       — А смысл? Все равно в вашей книжке нет ничего полезного…       — Ну, разумеется! — возмутился портрет. — Потому что моя книга посвящена магическим зеркалам! А ваш случай к этой теме не имеет никакого отношения!       — Почему это? Призрак ведь…       — Да-да, появляется в отражении, я помню, — закатил глаза Блэк. — Так ведь не в каком-то конкретном зеркале, а в любом, куда вы смотрите, правильно? А это значит, что? Это значит, что дело вовсе не в зеркалах, а в вас!       — Во мне?       — Конечно! Очевидно же, что дух привязан именно к вам, раз только вы один можете его видеть и слышать.       — Прекрасно! — мученически простонал Поттер. — Мало мне было крестража, теперь еще и это… И почему, ради Мерлина, он привязался именно ко мне?!       Портрет внезапно хрипло закашлялся, будто подавившись чем-то, и Гарри тут же сообразил, что ляпнул лишнего.       — Кх-крестраж?! — недоверчиво переспросил Блэк, воззрившись на него. — Вы хотите сказать, тот призрак, он… неужели…       — Да, да, — Поттер снял очки и устало потер переносицу. — Великий и Ужасный, а главное, бессовестно живучий Темный Лорд. Гламурная версия.       — Гламурная?       — Ну, знаете, нос и волосы на месте, кожа без чешуи, когтей нет, и выглядит он лет на двадцать. Максимум. В остальном — все та же хладнокровная, язвительная скотина.       — Сочту за комплимент, — раздавшийся внезапно холодный голос заставил потерявшего бдительность Поттера нервно дернуться.       Очки. Чертовы брошенные на стол очки умудрились поймать его отражение. Зря он их снял.       — Заткнись, — прозвучало почти обреченно.       — Простите? — не понял наезда Блэк.       — Это я не вам, — мрачно пояснил Поттер.       — А… — портрет на мгновение подвис, но довольно быстро осознал ситуацию и возбудился не на шутку. — Минутку, это вы сейчас… вы видите его? Он здесь? Он говорит с вами?       — Не разделяю ваших восторгов, — буркнул Поттер, покосившись на паскудно ухмыляющегося Реддла.       — Да вы что! — завопил с обложки почтенный представитель благородного семейства. — Это же научный феномен! Редчайший прецедент! Такая тема для исследований!       — У меня вся жизнь — одна сплошная тема для исследований, — не оценил его ажиотажа Поттер.       — Ты себе льстишь, — фыркнул Том.       — Кажется, тебе пора, — Гарри потянулся к очкам с твердым намерением вернуть их на нос.       — Нет, стой! Подожди! — Том поднял руки с раскрытыми ладонями. — Скажи, хотя бы, ты нашел что-то?       — Что? Что он говорит? — занервничал Антарес. — Скажите!       Поттер ощутил зарождающийся в груди нервный смех. Докатился. Вместо того, чтобы жить нормальной жизнью, сидит в пыльной библиотеке и жалуется одному иллюзорному покойнику на другого. О чем еще можно мечтать?       — Говорит, достала его роль болтливого зеркала, за Грань хочет, сил нет, подайте, люди добрые, честному Темному Лорду на билет до ада!       — Что… так и говорит? — озадачился портрет.       — Ага, — с изрядной долей веселья отозвался Поттер, глянув на скривишегося Реддла. — Душа покоя жаждет, и никакого бессмертия уже не надо, правда, Том?       — Ты, наверное, кажешься сам себе очень остроумным, да? — недобро сощурился тот. — Только я помню тот твой спектакль с Авадой. Ты действительно верил, что она сработает?       — О, ну давай, расскажи мне про работающие Авады, мастер! — съязвил Поттер, ощутив неприятный холодок внутри.       — Мистер Поттер, умоляю, спросите его, как ему удалось удержаться на земле после смерти! — воскликнул Блэк. — И почему таким необычным образом?       — Уже спрашивал, их Темнейшество не в курсе.       — Как? Разве это не одна из его попыток обеспечить себе бессмертие? — удивился портрет. — Я думал…       — Я тоже, — признался Поттер. — Но он утверждает, что ни при чем, и, судя по кислой физиономии, не врет.       — На себя посмотри, жертва общего блага, — огрызнулся Том.       — Да я бы с удовольствием, так ты ведь не даешь!       — Молодые люди! — вклинился в зарождающийся конфликт Антарес. — Прошу вас, вернемся к конструктивной беседе! Ей Мерлин, не знай я вашу историю, решил бы, что вы… кхм… впрочем, неважно. Как я понял, сейчас у вас есть общая цель, и…       — Нет у меня с ним ничего общего и быть не может! — возмутился Поттер.       — Ошибаетесь, — терпеливо возразил Блэк. — Общего у вас гораздо больше, чем у кого-либо. Вы, мистер Поттер, семнадцать лет носили в себе часть его души. Это не могло пройти без последствий.       — Но крестража больше нет, — напомнил Гарри. — Он сам его уничтожил…       — Точнее сказать, ты заставил меня его уничтожить, — раздраженно прошипел Том.       — Подумать только, какое коварство! — ядовито отозвался Поттер. — Прости, что чуть не умер, пытаясь избавить магическую Британию от слетевшего с катушек психопата! — и прежде, чем Том успел парировать, повернулся к портрету. — Так что там с последствиями?       — Признаюсь честно, я не большой специалист в этой области, — пробормотал Антарес. — Однако, могу с уверенностью сказать, что подобная прочнейшая связь не могла исчезнуть бесследно. Вероятнее всего, какая-то ее часть сохранилась даже после уничтожения крестража, и именно поэтому призрак может общаться лишь с вами. Подозреваю, душа… м-м… господина Волдеморта по какой-то причине не смогла уйти за Грань и осталась по эту сторону, привязанная к вашей.       Поттер моргнул.       — Это… как воздушный шарик, что ли? Умоляю, только не говорите, что это не лечится! Еще пара недель этого кошмарного соседства, и я шагну под первый же попавшийся автобус!       — Ой ли, — презрительно фыркнул Том.       — Если и есть способ освободить дух Темного Лорда, то он заключается в том, чтобы окончательно разорвать эту связь между вами. Во всяком случае, изучать вам следует книги о магии Духа, а никак не о зеркалах.       — Да я уже понял, — отмахнулся Поттер. — А нельзя ли чуть больше конкретики? Ну там… название, автор, год издания?       — Шутите? — Блэк покосился на него укоризненно. — Я вообще не уверен, что хоть кто-то когда-то о подобном писал. Ваша с Темным Лордом история ведь в своем роде уникальная! Феноменальная, я бы сказал!       Поттер почувствовал новый прилив раздражения.       — Ну что, феномен, доигрался в бессмертие? — почти выплюнул он, глядя в помрачневшее лицо Реддла. — Наслаждайся теперь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.