Признание
20 марта 2021 г. в 16:07
Примечания:
Ну, вот собственно, я и добралась до ещё одной прекрасной композиции))) Считаю, что черепашка, при написании "The door, the weather and a good day" вложила всю свою любовь, потому-то композиция и вышла такой солнечной и нежной))) И я очень постаралась сделать свой вольный перевод таким же))) Как всегда, приятного пения;-)
Ты спешишь ко мне, и я
Вижу эту нежную улыбку,
Что предназначена лишь мне,
И ты лишь один для меня.
Я хочу тебе сказать, не тая,
Изменилась круто вся жизнь моя:
Ты появился в ней,
Раскрасил серость дней.
***
Не устаю благодарить я
Судьбу, которая свела нас навсегда.
***
Ты — словно за окном прекраснейший день,
Прохлада, морской бриз и нежная тень,
Что сберегут меня от жарких лучей,
Когда солнце палит нещадно.
Личный вдохновения источник,
Хочу всегда равняться я на тебя,
Нужен только ты мне, жизнь моя,
Ведь ты счастливым делаешь меня.
***
До сих пор не верю я, что ты мой,
Что теперь ты будешь только со мной,
Любимый и родной,
Ты знай: я только твой.
***
Не устаю благодарить я
Судьбу, которая свела нас навсегда.
***
Ты — словно за окном прекраснейший день,
Прохлада, морской бриз и нежная тень,
Что сберегут меня от жарких лучей,
Когда солнце палит нещадно.
Личный вдохновения источник,
Хочу всегда равняться я на тебя,
Нужен только ты мне, жизнь моя,
Ведь ты счастливым делаешь меня.
***
Ты — словно за окном прекраснейший день,
Прохлада, морской бриз и нежная тень,
Что сберегут меня от жарких лучей,
Когда солнце палит нещадно.
Личный вдохновения источник,
Хочу всегда равняться я на тебя,
Нужен только ты мне, жизнь моя,
Ведь ты счастливым делаешь меня.
***
Ведь ты счастливым делаешь меня.
***
Ведь ты счастливым делаешь меня.