shift

R
Заморожен
185
3
автор
Размер:
85 страниц, 27 404 слова, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
185 Нравится 113 Отзывы 46 В сборник

Часть 5

Настройки
Примечания:
      Желудок Рей громко заурчал, и она торопливо отхлебнула еще горького кофе, чтобы перебить чувство голода. Они с Беном сидели друг напротив друга за столом, и Бен нервно катал в ладонях опустевшую кружку, рассматривая ее и не глядя на Рей.       — Это… не совсем вендиго, — сказал он наконец. — Они похожи, но я никогда не встречал подобной твари. Но это не имеет значения. — Бен посмотрел на Рей. — Мы сказали, что убьем ее, и мы это сделаем. Тем более, что оно было похоже на вендиго. По поведению.       — С ума сойти, — сказала Рей. — То есть вы, не зная ничего, пошли на это… чем бы оно ни было с голыми руками? А как же, я не знаю, серебряные пули?       Бен закатил глаза.       — Это все чушь насчет особых способов убийства для каждой твари… Если ты видишь что-то, обладающее телом, просто стреляй! — сказал он. — И руби голову. А останки можно сжечь и посолить. Никаких молитв не нужно, если ты не веришь в это.       Он чуть наклонился вперед и доверительно добавил:       — Практически все умирают, если их продырявить насквозь и отрубить голову.       — Практически — значит не все, — заметила Рей.       — К нашему случаю это не относится, — возразил Бен.       — Да?       — Да.       Они уставились друг на друга, переглядываясь через стол, выжидая, кто первым отведет взгляд.       — Расскажи, — потребовала Рей. — В тот день, когда тебя ранили, вы выследили эту тварь. Как?       Бен опустил взгляд. Рей испытующе смотрела на него, а Бен хмурился и заговорил не сразу:       — После случившегося мне уже начинает казаться, что это оно выследило нас, — он выдавил смешок и уставился на Рей, ухмыляясь. — Мы прочесывали лес кругами, от последних мест убийства, посчитав, что вряд ли оно станет уходить далеко от своего укрытия. Курук предполагал, что оно прячется в старых штольнях: здесь когда-то были выработки. Потом их облюбовали бутлегеры и контрабандисты, но сейчас они должны были быть заброшены.       — И?       — И они были заброшены, — ответил Бен. — Но возле них мы нашли следы на деревьях и посчитали, что на верном пути. Мы проверили те штольни, что не были завалены. И оно встретило нас на обратном пути.       — Может, вы были правы? — предположила Рей. — Не на деревьях же оно себе гнездо свило. И оно защищало свою территорию.       Ее слова не впечатлили Бена, и он продолжил:       — Тогда мы и увидели тварь впервые. Стало понятно, что это не вендиго…       — По отсутствию рогов?       Бен уставился на Рей мрачным взглядом.       — Да, по отсутствию рогов! — ответил он ядовито. — А еще потому, что оно ростом три метра!       — Хозяйке на заметку: вендиго человеческого роста, — пробормотала Рей, поежившись.       Она представила себе, как в то время пока она сидела в домишке за хижиной, нечто, что могло снести этот домишко одним пинком, прошло мимо.       — Вендиго не нападают на группы. Обычно, они выманивают людей по одному, потому что с кучей взрослых в одиночку не справиться, — заметил Бен. — А это… Оно высокое, тощее, если можно так выразиться, — продолжил он. — С огромными когтями, антропоморфное.       — Оно напало?       — Да, но мы быстро перегруппировались… И я напал на нее, — закончил Бен.       — Слабоумие и отвага, — пробурчала Рей.       — Вообще-то мы сюда за этим и приехали, — возразил Бен с обидой. — Но, если тебя устраивает, что рядом ходит какой-то монстр, все отлично. Я передам своим, что можно уезжать…       Бен осекся и замолчал. Видимо вспомнил, что он больше не «свой», и нахмурился еще больше. Рей словно кольнуло что-то: она вдруг ощутила прилив неподдельного сочувствия и ей захотелось… ну, прижать его к себе. Обнять, успокоить, сказать, что все будет хорошо, и вообще, теперь это не его забота. Рей поймала себя на том, что уже открыла рот, чтобы озвучить это, но вовремя спохватилась.       — Извини, — сказала она мягко. — Но это несколько… необдуманно.       — Некогда было обдумывать, знаешь ли, — буркнул Бен.       Рей вздохнула. Кофе в ее кружке почти остыл. Снаружи совсем распогодилось, солнце поднялось высоко. Если идти к бару, то нужно было делать это сейчас.       — Чего оно боится? — спросила Рей.       Бен пожал плечами.       — Пули его ранят, но попасть в него сложно. Но его можно отогнать выстрелами.       — Понятно… — пробормотала Рей.       Она встала из-за стола, чтобы налить себе еще кофе, с огорчением на лице покачала чайником — внутри сиротливо плескались остатки воды.       — И что же тебе понятно? — спросил Бен.       — Что у меня нет шансов отогнать его, если я его встречу, — ответила Рей.       Путь до бара занял бы пару часов. Рей могла бы двигаться быстро. Позвать помощь.       — Я могу сходить за водой. — Бен тоже поднялся.       — Ты ранен, — заметила Рей рассеянно. — И снаружи бродит неизвестный монстр.       — И это повод, чтобы не пускать тебя туда, — возразил Бен.       Он протянул руку, чтобы забрать у Рей чайник. Их пальцы соприкоснулись, и Рей вздрогнула. Ручка чайника выскользнула из ее ослабевшей ладони, и чайник с гулким звоном упал на пол, расплескивая оставшуюся воду.       — Что ты?.. — начал Бен.       Он хотел наклониться за чайником, но Рей схватила его за руку. Она не совсем была уверена, что делает, но в ней крепло убеждение, что это — правильно. Что так и должно быть. Они были в лесу, снаружи ходило что-то враждебное, а здесь с ней — раненый омега. Рей обязана была позаботиться о нем. Защитить и…       Рей потянула воздух носом и подалась вперед. Сейчас она поняла, насколько запах Бена изменился, как он медленно раскрывался, чем дальше, тем сильнее — расцветал как сказали бы те придурки в баре.       — Почему ты так сладко пахнешь? — растерянно пробормотала Рей.       Она потянулась вперед, к шее Бена, а когда он попытался отступить, схватила его за куртку. Поднявшись на цыпочки, Рей обнюхивала его, а потом уткнулась носом ему в шею.       — Какого хрена, — Бен ухватил ее за плечи и попытался отодвинуть от себя. — Что ты делаешь?       — А на что это похоже? — ответила Рей вопросом на вопрос, и потянулась губами к его шее. А стоило Бену шевельнуться, она угрожающим вибрирующим голосом добавила: — Не шевелись.       Бен застыл, и Рей припала губами к его шее, накрыв ими бешено бьющуюся жилку и чуть прикусывая кожу зубами. Кожа Бена на вкус была солоновато-горькой. Рей провела по ней языком, вычертив влажную дорожку к уху, и прикусила мочку, чуть посильнее.       Бен охнул. Он больше не пытался оттолкнуть её, и Рей принялась тереться о его шею — щеками, носом. Она осторожно поцеловала его в уголок челюсти, прижимаясь к нему плотнее, дернула ворот его куртки в сторону, пытаясь дать себе больше доступа к его коже, и Бен сделал шаг назад и ухватил её за плечи, пытаясь сохранить равновесие. Невольно отвлекшись от поцелуев, Рей поняла, что издает странные звуки, похожие на мурлыканье. Она озадаченно выпрямилась, и Бен тут же отодвинул её от себя, глядя на неё расширившимися глазами.       — Что ты… Ты… Ты тоже сменилась! — выпалил он. — Ты шифтер!       — О… — осоловело выдавила Рей. — Да. Такие дела. Поэтому ты не почуял меня сразу. Я, э-э-э, сменилась после вашего приезда.       Она снова потянулась к Бену, чтобы оставить на его шее здоровенный засос. Совсем рядом с железой — едва подумав об этом, Рей ощутила, что у неё буквально зубы зачесались: так ей захотелось прикусить это место до крови, отметить его. Неправильно так поступать с малознакомым человеком, но Рей поняла, что если не укусит его, то… То она просто обязана его укусить. Совсем чуть-чуть, не сильно. Просто прикусить…       Должно быть эти мысли отразились у неё на лице, потому что Бен снова попытался отступить.       — Только рискни отметить меня! — выпалил он. — Я не хочу остаться омегой навечно!       — Что? — опешила Рей. От удивления она даже слегка отодвинулась.       — Если шифтер получит метку, то больше никогда не изменится, — ответил Бен. — Навсегда останется в том состоянии, в котором был.       Рей рассмеялась.       — Это же бред! — сказала она. — Где ты это услышал?       — Люди говорят. — Бен насупился.       — Верь им больше. — Рей попробовала снова и была остановлена Беном.       — Я сказал нет!       — Как будто это когда-то останавливало альф, — раздраженно буркнула Рей.       — Это остановило бы меня, — возразил Бен.       Рей замерла, пристально глядя на него. Бен тоже не двигался. Рей не знала, сколько они так простояли в молчании, и опомнилась только когда поняла, что прикусила собственную губу до крови.       Она резко отодвинулась назад, будто разом придя в себя.       — Да конечно, — пробурчала Рей. — Знаю я вас, альф…        Бен наблюдал за ней, прищурившись, а потом вернулся на своё место с мрачным и независимым выражением на лице. Рей было неловко за свое поведение. Никогда раньше с ней не происходило ничего подобного. Ни на одну омегу Рей не реагировала подобным образом. Должно быть, так себя ощущали альфы без супрессантов — если предположить, что она снова сменилась и не заметила этого.       Она ведь не…?       Но её поведение говорило само за себя. С тяжелым вздохом Рей потерла лицо руками, отгоняя наваждение. Не собирается она никого помечать. И кусать не собирается. Все это никак не поможет им остаться в живых.       — Извини, — с трудом выдавила Рей. Слова будто застревали на языке. Будто, стоит сказать это вслух, ей станет ещё стыдней.       Бен не ответил.       Рей подняла чайник, посмотрела, сколько воды там осталось, и тоскливо уставилась в окно.       — Тебе нужно отдохнуть, — сказала она, обращаясь к Бену, но не глядя на него. — Я… принесу ещё воды. ***       Они уснули. Рей не думала, что сможет вырубиться, но первым задремал Бен, даже несмотря на ещё одну кружку горячего кофе, уронив голову на руки, а следом за ним и Рей ощутила сонливость, с каждой минутой накатывавшую все сильнее. Рей крепилась: поглядывала в окно, а потом сказала себе, что прикроет глаза ненадолго, ведь ей потребуются все её силы, если она вернется к бару. Она смежила веки, прислушиваясь к приглушенному пению птиц.       Когда она открыла их, птицы умолкли, а свет за окном изменился.       Бен все еще спал, совсем рядом, и Рей чувствовала мягкий запах, исходивший от него. Он будто прилипал к её коже, пропитывал все вокруг: стол, её куртка, коробок спичек — все пахло Беном. Прежде чем она поняла, что делает, Рей протянула руку к его волосам, почти невесомо касаясь их пальцами, а потом сама потянулась к нему через стол, почти уткнувшись носом в его шевелюру. Странная, чужая мысль посетила ее: плевать на бар, плевать на альф, на Хана, на Чуи — остаться тут, вместе с Беном. Не давать ему уйти, ведь он ранен. Остаться здесь вдвоем, пока его раны не заживут. Рей сможет о нем позаботиться. Он будет ей благодарен.       Где-то в процессе обдумывания их совместной жизни Рей опомнилась. Она отодвинулась от него максимально далеко, глядя на мерно дышащего Бена, освещенного тусклым светом из окошек. Ей необходимо было сделать звонок, иначе ситуация грозила стать еще хуже.       Она встала, сунула в карман тот коробок, в котором спичек было меньше, натянула шапку по самые брови и принялась застегиваться. Бен пошевелился, проснувшись, и посмотрел на нее.       — Куда это ты собралась? — спросил он сонно.       — К бару, — коротко ответила Рей. — Нам нужна помощь, а с этими чертовыми сменами мы быстрее рехнемся, чем разберемся со всем сами.       — Я пойду с тобой. — Бен поднялся и потянулся за курткой.       — Нет, — отрезала Рей. — Ты останешься здесь. Ты — добыча этой твари, не я. Я доберусь до бара… и что-нибудь придумаю.       — Хрена с два, — отозвался Бен. Он тоже застегнул куртку и шагнул к Рей.       — Ты останешься тут, — возразила Рей.       — Ждать, пока меня сожрут? Нет спасибо.       — Стой там, где стоишь! — рявкнула Рей, и Бен замер. — Ты закроешь дверь и будешь сидеть тихо, омега! Слышишь?       Бен не ответил. Его взгляд следовал за Рей, когда она дошла до двери и вышла наружу. Там она постояла, прислушиваясь. Лес был тих. Позади нее скрипнул засов, и Рей стиснув зубы, шагнула вперед. Это ее дело. Это она должна во всем разобраться, а не Бен, он же…       — Сосредоточься, — тихо сказала Рей себе и направилась к ручью.       А в хижине Бен несколько раз ударил себя по щекам и тихо вымученно выругался.       — Приди в себя! — повторил он со злостью и отчаянием. — Приди в себя, придурок! ***       Рей шла быстро, изредка нервно оглядываясь. Даже без твари в лесу были такие звери, с которыми ей совсем не улыбалось встретиться, и Рей старалась быть настороже. Лес поразительно контрастировал с тем, как Рей себя чувствовала: полный пробуждающейся жизни, запахов, пронизанный косыми солнечными лучами. Эта картина настраивала на мирный лад, убаюкивала, и Рей снова и снова повторяла себе: не расслабляйся. Она слегка заблудилась, перейдя через ручей не там, где обычно, и в итоге вышла не к бару, а к ведущей к нему дороге. Солнце к тому моменту уже скрылось за деревьями, и в лесу похолодало. Небо медленно темнело, из голубого становясь фиолетовым, а облака над лесом были нежно-розовыми. Рей шла, постепенно ускоряя шаг. Она залезла в карман, достала телефон и с облегчением увидела, что связь появилась. Не теряя времени, она набрала номер Хана.       Хан ответил после третьего гудка.       — Где вы? — спросил он. — Что происходит?       — Мы сбежали, — сказал Рей. — Я и Бен. Он сейчас в хижине, которую ты мне показал, а я вернулась к бару…       — Он один? С ним все в порядке? — быстро спросил Хан.       — Да, — ответила Рей. Она немного помедлила и добавила: — Он в порядке, просто у нас возникли… сложности с альфами. Я вернусь к нему сразу же, мне просто нужно было дозвониться до тебя. Послушай, — Рей перевела дыхание. — Я не доверяю альфам. Это не вендиго. Они не могут справиться с ним, и я думаю, мы должны сделать это сами… — Рей помедлила. — Ты сможешь нам помочь?       — Я уже на пути к вам, — ответил Хан. — А Бен?       — Он против, но это не имеет значения, — ответила Рей. — Послушай, он — в хижине, и я надеюсь, что он дождется там тебя… Или меня.       — А остальные? — спросил Хан.       Рей поглядела вперёд: она уже видела огни бара впереди. Значит генератор работал.       — Скоро узнаю, — ответила Рей. — Если смогу, сообщу. Пожалуйста, будь осторожен.       И она сбросила звонок.       Приближаясь к бару, Рей замедлила шаг, настороженно оглядываясь. Темнело. Фонарь на стоянке перед баром моргал, его свет то слабел, то становился ярче. Должно быть генератор был на последнем издыхании. Казалось, что ничего не поменялось: машины были на тех же местах, капот той, с которой копался Ашар, был открыт. Входная дверь была приоткрыта, и за нею была лишь темнота — внутри бара свет не горел.       Рей помедлила, а потом пошла в обход, решив пройти внутрь через заднюю дверь. Мало ли, что альфы могли придумать. А ей нужно было оружие, какая-нибудь еда и что-то, чтобы разжечь огонь в хижине. Может быть, та тварь боится огня? Рей вышла на задний двор. Солнце уже село, но небо было светлым, а на двор опустились лиловые сумерки. Рей огляделась: ящики с продуктами, которые она вытаскивала под навес, чтобы не сильно разморозились, были повалены. Их содержимое частью валялись на земле. Опасаясь, что это может быть ловушка, Рей приблизилась к ним осторожно и присмотрелась. Брать она ничего не собиралась, внутри бара были более подходящие продукты. Странно, что никто не поживился оставленной едой: ни еноты, ни лисы. Медведей здесь почти не было, но и они были не дураки отыскать забытую еду.       Обойдя ящики по широкой дуге, Рей приблизилась к двери и осторожно потянула её на себя. Она ожидала любого подвоха, любой пакости: что её ослепят, что в неё выстрелят, ударят… Но вместо этого в нос ей ударила смесь запахов: кислый запах разлитого пива, уже испортившегося, и другой, тоже ставший знакомым, запах крови и ещё чего-то — от чего Рей тут же затошнило, и к горлу подкатил ком.       Включив на телефоне фонарик и попрощавшись с остатками заряда, Рей шагнула внутрь.       Она наступила во что-то липкое, и, стоило ей сделать шаг, ботинок оторвался от пола с влажным треском. Рей посветила под ноги, опасаясь самого худшего, но это всего лишь была подсыхающая лужа из нескольких разбитых бутылок.       Рей двинулась дальше, стараясь ступать осторожно, но пол был усеян осколками стекла, хрустевшего под ногами. Проходя мимо лестницы, Рей посветила наверх, но ничего не увидела. Никто не вышел оттуда на свет. Рей почувствовала, как её желудок от страха сделал кульбит. Крепче сжав телефон, чтобы не выронить его в случае чего, Рей двинулась к залу. Запах крови шёл именно оттуда. Рей осторожно потянула дверь на себя заглядывая в щель и подсвечивая туда фонариком. И тут же зажмурилась.       Первым, что попало в луч фонарика, было тело. Рей не поняла, чье, и не хотела понимать. Она постояла немного за дверью, прижав ко рту рукав и дыша сквозь него, а потом снова заглянула в зал.       Судя по шипастой косухе, на полу лежал Кардо. Опознать его иначе не представлялось возможным: его лицо было похоже на сплошное кровавое месиво, среди которого белели обломки костей. Если бы желудок Рей не был пуст, её бы вырвало. Она торопливо отвела взгляд, сглотнула скопившуюся во рту вязкую слюну и растворила дверь полностью.       В баре царил погром. Несколько столов было перевернуто, стулья расшвыряны, бутылки перебиты. Светлый круг медленно скользил по помещению, открывая новые разрушения, новые пятна крови и следы когтей то там, то тут. Рей насчитала три тела. Присматриваться она не стала, ей хватило знания, что тварь из леса уполовинила отряд альф прошлой ночью. Но где же остальные?       Рей вернулась в коридор и направилась наверх, к комнатам. Там воздух был свежее и холоднее, чувствовался сильный сквозняк. Посветив вперёд, Рей увидела, что двери многих комнат открыты. В одной были распахнуты все окна, но ни следа альф или того, что существо было тут, Рей не нашла.       Нужно было торопиться. Чем дольше Рей тут бродит, тем выше вероятность, что она станет следующей. А еще она оставила омегу в лесу совсем одну! При мыслях о Бене беспокойство разгорелось с новой силой, и Рей ощутила позыв немедленно все бросить и бежать обратно к хижине. С трудом поборов его, она направилась сначала в комнату Бена, где прихватила несколько его вещей, затем в свою, где взяла объёмистую спортивную сумку, фонарик и теплый свитер. Она прошлась по комнатам альф, и, как и ожидала, именно в комнате Кардо обнаружила оружие — которым совершенно не умела обращаться, но Бен должен был уметь. Наугад выбрав один из пистолетов, лежащих в большом раскрытом кофре на кровати, Рей сунула его в сумку и двинулась обратно. Себе она возьмет ружье Чуи — с ним как-то попривычнее.       Спустившись на кухню, Рей нашла ружье, сгребла с полок кое-какую еду и упихала её в сумку.       Мобильник тихо звякнул, сообщая о низком уровне заряда. Рей прикусила губу, а затем выключила фонарик и перевела телефон в режим экономии. Может, он протянет ночь и утро. Потом она постояла, пока глаза привыкали к темноте, и двинулась к выходу. Доставать фонарь она опасалась, чтобы не привлечь к себе больше внимания. Снаружи ещё было достаточно светло, чтобы рассмотреть путь.       Рей выскользнула наружу через заднюю дверь и постояла немного, принюхиваясь к вечерним запахам. Вонь от крови и пролитого алкоголя казалось пропитала её одежду и даже на воздухе выветривалась медленно.       Рей зашагала по тропинке вокруг бара, в сторону леса, но постепенно замедлила шаг. Она ощутила нечто странное, давящее. Её взгляд скользил по очертаниям деревьев, всматривался в темноту между ними, ожидая уловить движение. Когда Рей вышла из-под защиты стен и оказалась на стоянке, все стало только хуже. Давящее чувство усилилось.       Рей замерла, напрягая слух изо всех сил, но ничего не услышала. Крикнула ночная птица, зашумел ветер в ветках — и тишина. Но Рей чувствовала, что что-то скрывалось там, среди деревьев. Рей не видела его, но могла почувствовать на себе его взгляд. Она развернулась на каблуках, оглядываясь. В полутьме она могла видеть лишь смутные очертания здания и машин на стоянке, деревья же сливались в сплошной темноте.       Рей казалось, что она определила, откуда на неё смотрят и, стараясь поглядывать туда, медленно двинулась в противоположную сторону, в любой момент ожидая увидеть в темноте движение.       Когда она натолкнулась на кого-то, Рей не сдержала вскрика. Она отшатнулась в сторону, второпях сбрасывая ружье с плеча, и тёмная фигура, в которую она врезалась, торопливо заговорила, вскинув руки:       — Спокойно, спокойно, это всего лишь я!       Рей узнала голос Бена, а потом и разглядела его лицо в угасающем свете дня.       — Ты… — она задохнулась, перевела дух и начала снова, почти крича: — Что ты здесь делаешь? Ты рехнулся? Оно же выслеживает тебя!       — Наоборот, — ответил Бен. — Я поразмыслил и пришёл к выводу, что во мне оно было заинтересовано меньше, чем в остальных, иначе пришло бы сразу. Может потому, что посчитало, что со мной уже покончено.       — Но!.. — Рей вздохнула. — Как ты дошёл сюда?       — По ручью, — ответил Бен. — И нет, я никого не видел.       — Я подозреваю, никто не видит эту тварь до последнего момента, — Рей огляделась. — Я прихватила кое-что из бара, нужно уходить.       Она схватила Бена за рукав куртки и потянула за собой. Давящее ощущение не пропадало, но ослабло, и Рей хотелось как можно скорее оказаться подальше отсюда.       — Стой! — возразил Бен. — Не лучше ли остаться здесь?.. Я, — он помедлил, — пришёл сюда, ориентируясь на запах. Там тело в лесу. Я думаю, это Курук. Так что поход через лес может стать последним.       — Но там… — Рей запнулась, обернувшись на бар. — Там все разнесли, все в крови… И они там мертвые! Понимаешь? Мертвые!       В темноте было плохо видно выражение лица Бена, но Рей почувствовала, как изменился его запах. И услышала, как изменился голос:       — Кто?       — Я не знаю, — быстро ответила Рей. — Трое.       Бен помрачнел.       — Мы должны уйти в хижину, — сказала Рей. — Я звонила Хану. Он знает. Он уже едет.       — Ты… Что?! — выпалил Бен.       Рей непроизвольно заворчала, когда он повысил голос. Этот звук сам сорвался с её губ. Чрезвычайная ситуация — чрезвычайной ситуацией, а дело омег — молчать и подчиняться. Не то, чтобы она была с этим согласна, но что-то в подкорке её мозга считало именно так.       — Ты с ума сошла! — выдохнул Бен. — Звони ему. Мы будем ждать его здесь!       — Нет! — выпалила Рей. — Ты меня слышал? Там бойня!       — Слышал! Но пока мы будем добираться до твоей любимой хижины, пока Хан будет туда добираться, нас всех может развешать по деревьям эта тварь! Здесь есть оружие, здесь запираются двери…       — Им это не помогло! — отрезала Рей.       — Рей, — Бен чуть притушил накал праведного гнева в голосе, пытаясь говорить мягче. — Мы можем просто не дойти. Ты хотела позвать на помощь, но что, если помощь не дойдет? Ты готова взять на себя вину за это? За то, что позвала их туда, куда не проедет машина? Куда нужно идти пешком?       Рей открыла рот чтобы ответить, но промолчала. В её голове столкнулись два совершенно противоположных позыва: оправдаться и рыкнуть на Бена, чтобы он заткнулся. От него пахло, и с каждой минутой этот запах был лишь сильнее, как и беспокойство Рей. Она должна была защитить его. Она не сможет сделать это в таком огромном здании с кучей выходов.       — Пойдем внутрь, — добавил Бен. — Запремся там. Разведаем обстановку.       Рей неохотно кивнула.       — Ладно, — сказала она. — Но там…       — Я помню, — ответил Бен. — И с этим нам тоже придется разобраться, но лишь когда рассветет. А когда разведаем, ты позвонишь моему отцу.       — Я сама могу разобраться, когда и кому звонить, — вяло огрызнулась Рей. Омегам не следует поучать альф, и Рей все еще считала, что пустить в расход хижину вместо бара — отличная идея. С другой стороны, возможно, ничего не придется пускать в расход, раз уж половина «пускальщиков» сейчас лежала в баре с недостающими частями тел.       — Ты проверила внутри? — спросил Бен, когда они двинулись обратно к бару.       — Разумеется, я проверила! — сердито откликнулась Рей. — Если бы там был кто-то, кроме… ну, трупов, я бы уже была далеко отсюда.       — Или бы присоединилась к ним, — негромко добавил Бен.       — Да, — пробормотала Рей. Ей стало неуютно. А что, если она пропустила что-то? Вдруг тварь прямо сейчас забирается внутрь через одно из окон? — Стой!       Рей запустила руку в сумку и достала оттуда пистолет, который забрала из комнаты Кардо.       — А поменьше ничего не было? — спросил Бен.       — Ну прости, что не унесла на себе весь ваш оружейный склад, омега!       — Прекрати! — резко сказал Бен. — Я не омега. Ты прекрасно знаешь…       — Что сейчас ты пахнешь ею, — закончила Рей. — И ведешь себя…       Она пожала плечами.       — Идем, — добавила Рей.       Они вошли внутрь через главный вход. Рей ощущала постоянное желание задвинуть Бена за свою спину, хотя умом понимала, что лучше бы сделать наоборот. Шанс выжить выше. Когда Бен вошёл внутрь, подсвечивая себе путь её фонарем, он ненадолго замер. Рей стояла за его спиной, нервно оглядываясь. Когда он наконец прошёл дальше, она смогла зайти, заперев за собой дверь. У неё на языке буквально крутился вопрос «Как ты себя чувствуешь?», и Рей сдерживалась. Вряд ли Бен чувствовал себя хорошо, видя своих убитых товарищей.       — Как… — начала Рей и осеклась, когда в луч фонарика попало тело. — Как твоя рана?       — Терпимо, — отозвался Бен. Что-то новое появилось в его голосе. Возможно и в запахе тоже, но сейчас Рей чувствовала только запах крови и внутренностей. Её замутило.       Они обошли первый этаж и заперли все двери и окна, ведущие на улицу. Потом настала очередь второго.       — Я могу ждать в коридоре, — предложила Рей. — Если там кто-то есть, он не сможет пройти мимо, пока мы в комнате.       — Ладно, — согласился Бен.       Первым делом он закрыл распахнутые окна. Потом они снова обошли каждую комнату, заглянули в туалеты и в душевую, и только после этого спустились вниз, но в зал не заходили, стоя у лестницы.       — Звони ему, — сказал Бен. Его голос был хриплым. — Звони Хану.       Он посмотрел в сторону, пока Рей набирала номер, и неожиданно добавил:       — Если бы я мог, я бы заставил его уехать обратно.
Примечания:
185 Нравится 113 Отзывы 46 В сборник
Отзывы (16)