Уравнение с одним неизвестным

NC-17
Завершён
793
2
автор
Life of Joy бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
67 страниц, 23 163 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
793 Нравится 23 Отзывы 253 В сборник

Глава 1

Настройки
Примечания:
Гарри Поттер плох в зельеварении. Нет, Поттер очень плох в зельеварении. Для него все еще является загадкой, какое стечение обстоятельств позволило ему получить по данной дисциплине оценку “Удовлетворительно”. Шестой курс приближался стремительно, как и грядущие экзамены, а вместе с ними и момент, что определил бы его дальнейшие обучение на данном предмете (без изучения которого юноше в дальнейшем не светило быть аврором). Не без помощи Грейнджер, но он смог все же вытянуть первое полугодие (являясь на самом деле куда более отвратительным учеником, чем того ожидали от избранного). Но когда девушка поставила четкие рамки своей дальнейшей помощи, встал вопрос о дальнейшем обучении и успешной сдаче экзаменов. В голове Поттера все спланировано таким образом, что убийство Темного Лорда и карьера аврора, кажется чем-то само собой разумеющимся. Только выстроенные планы сталкиваются с жестокой реальностью, где подстраиваться под одного мальчишку никто не собирается, даже если и считают его избранным. То есть Гермиона, будучи единственным шансом получить “Удовлетворительно” отказалась помогать (делать задания) друзьям, что в целом было обоснованно. Нет высокой оценки — нет зачисления на Зельеварение на шестом курсе — нет экзаменов по дисциплине — нет карьеры аврора. Гарри столкнулся с результатами своей безалаберности и легкомысленного отношения к учебе. Прогнозы были мрачными, как и любые предсказания Трелони, что вырывались из уст женщины внезапно скрипучим голосом, только нагнетая их содержание. – Мистер Поттер, вы нашли более привлекательный вариант, чем становление мракоборцем? – Макгонагалл вскинула брови, ожидая услышать ответ на свой вопрос. – Нет. – Судя по вашим оценкам, я иного мнения, – недовольно сказала профессор, – не кажется ли вам, что стоило приложить больше усилий для получения лучшего результата. Гарри поджимает губы и косится на Рона, пытаясь получить от него поддержку. Как назло взгляд друга устремлен в совершенно иную сторону, не будучи ни капли заинтересованным в словах Макгонагалл. – Я вас понял, профессор. – Буду рада видеть вас присутствующим на уроках, а не шатающимся по школе в поисках приключений. Женщина удовлетворенно кивает и разворачивается, исчезая в многочисленных коридорах Хогвартса. Рон продолжает смотреть в сторону, так и не отрываясь от трещины на окне, пока Поттер прячет лицо в ладонях, тихо ругаясь под нос. Маккошка всегда любезно указывала на недостатки и ошибки со стороны юноши, еще больше отрезвляя реальностью, в которой следовало уделять большее внимание учебе. Она всегда поджидала учащегося внезапно, как и в этот раз, оказавшись в коридоре, где так некстати расположились прогульщики. Гарри пинает друга в плечо, заставляя выйти из своих мыслей, после чего тянет за руку, заставляя встать с пола и направиться в кабинет зельеварения. Длинные коридоры школы казались на удивление маленькими, когда всего за несколько минут юноши уже стояли возле двери в заветный класс. – Гарри, давай ты, – впервые за это время доносится испуганный голос Рона. И Гарри не осуждал его, ведь опоздать на пару Снейпа было более пугающим, чем и вовсе не прийти на нее. Несколько неуверенных стуков и дверь открывается, позволяя непутевым ученикам пройти в кабинет. Взгляды двух факультетов были устремлены на бессмертных опоздавших. – Неужто сам Мистер Поттер почтил нас своим присутствием, – послышался голос профессора Снейпа. – Простите за опоздание, профессор. Гарри делает несколько шагов в сторону своего места, после чего его останавливает все тот же громкий, но безразличный, холодный голос. – Разве я позволил вам пройти в класс, – говорит Снейп, – похоже у вас были более важные дела, чем посещение занятий, так что прошу вас не мешать и возвращаться к решению личных проблем. Гриффиндорцы застывают на месте и Поттеру кажется, что он отчетливо чувствует как не то от страха, не то от возмущения дрожит его друг позади. – Но профессор Макгонагалл… – До тех пор пока я веду у вас зельеварение, я решаю можете ли вы присутствовать на уроке, Мистер Поттер. Взгляд профессора заставляет мурашки пробежаться по всему телу. Гарри думает, что гораздо более привлекательным вариантом было оставаться в коридорах Хогвартса. Скользит взглядом по классу и сталкивается с сочувствующим Гермионы. Юноша делает вздох, понимая, что сегодня до урока его не допустят, а на следующем ему наверняка еще достанется за пропуск. "Вот же старый.." – не успевает додумать Поттер, как в его спину врезается третий ученик, что также опоздал. – Простите, профессор, нас троих задержала профессор Макгонагалл. Гарри удивленно вскидывает брови и оборачивается, глядя на Малфоя (который прежде никогда не опаздывал, всегда приходя вовремя). – Надеюсь это так, – недоверчиво хмыкает Снейп и кажется смягчается, после чего вновь переводит как и прежде суровый взгляд на ненавистного студента, – вам повезло, Поттер, сомневаюсь, что моим ученикам есть смысл врать ради вашего спасения, – профессор отворачивается, – присаживайтесь. Гарри с Роном спешат занять свои места, словно страшась того, что Снейп может передумать и выгнать уже троих из класса. Быстро раскладывают учебники и начинают включаться в тему урока, дабы наверстать упущенное. Как бы Поттер искренне не пытался понять о чем идет речь, слова пролетают мимо его ушей, так и не желая откладываться в памяти. Гриффиндорец делает глубокий вздох и скользит взглядом по классу, в сторону ряда, где обычно сидят студенты Слизерина. Зацикливается на светлой макушке, опущенной к тетради, пока ее хозяин что-то быстро записывает, параллельно делая заметки в учебнике. Малфой сидит один в конце ряда, периодически поднимая взгляд на доску и внимательно слушая профессора. Затем вновь склонив голову что-то записывает, пробегаясь взглядом по записям. Как всегда с иголочки, с безэмоциональным лицом и прямой спиной. Выглаженная рубашка, зеленый галстук с маленькой булавкой в виде змейки, черные брюки со стрелками и изящная, дорогая мантия. Длинные пальцы, изящные руки, одну из которых украшало фамильное кольцо семейства Малфой. Драко источал холод и уверенность. Но стоило Гарри поднять взгляд на чужое лицо, к данным эпитетам добавился еще один. Заносчивый. Да, именно так Поттер мог бы описать слизеринца — заносчивый, грубый и холодный, словно самый морозный зимний день. Гарри продолжает стараться включиться в урок, что получается, хоть и с трудом. Голос Снейпа настолько безэмоциональный, что юноша практически засыпает, вторя своему соседу по парте. Уизли совершенно не страшась, опирается головой о руку и тихо посапывает, из-за чего приходится периодически колоть его пером в бок. Гарри думает, что его оценки хотя бы не такие ужасные как у лучшего друга. После чего понимает насколько же плохо звучит такое заявление и отгоняет данные мысли подальше. Нет, не стоит ориентироваться на других. Если у Гарри есть цель, ему стоит следовать плану, который поможет ее достичь. Даже если придется проводить все свое свободное в библиотеке за изучением нудных учебников. “Да, именно так” — кивает себе юноша.

***

После обеда в Большом зале, Гарри планировал успеть заскочить в комнату, после чего пойти на квиддичное поле, тренироваться с командой. Уже более оживленный после разговора с Гермионой (которая приятно удивилась рвению друга к улучшениям своих оценок самостоятельно) и Роном, он выглядел лучше, чем прошедшим утром. Уже заворачивая за угол в сторону лестницы, он понял, что его планы разрушились, когда чужая рука схватила его за плечо, утягивая за собой в темный коридор. Поттер испуганно сжал в руках палочку, разворачиваясь лицом к нарушителю своего внутреннего порядка и с удивлением замечая в нем Малфоя. Этот заставил вытащить палочку из мантии, в любой момент будучи готовым дать отпор наглому слизеринцу. Гарри сомневается, что это можно назвать враждой. Скорее что-то вроде: “Классическое гриффиндорское безрассудство столкнулось с привычным упрямством слизерина". Ну или же: "Обиженный отказом в дружбе Малфой показывает свою гордость". Для Гарри это было что угодно, только не вражда, поскольку ненависти к Драко он не испытывал, только неприязнь из-за оскорблений своих друзей (и легкую обиду за случай с Амбридж). Поттер не был всепрощающим, просто не любил копить в себе негативные эмоции. – Малфой, – говорит юноша вместо приветствия и кивает. Не замечая никакой агрессии со стороны сокурсника, он убирает палочку, чуть расслабляясь. – Поттер, – с привычным недовольством отвечает Драко, убирая руку, – библиотека, сегодня перед ужином, и захвати свой учебник по зельеварению, – слизеринец выпаливает слова быстро и резко, так, чтобы растерянный Поттер не задавал много вопросов, после чего делает несколько шагов в сторону выхода из убежища. Гарри успевает осмыслить чужие слова, после чего соображает окончательно и, схватив Малфоя, утягивает обратно. – С чего бы тебе помогать мне? – На твоем месте я бы спросил Макгонагалл, почему она сочла мою кандидатуру лучшей, чтобы тратить время на такого тупого человека как ты. Драко все же удается быстрым шагом (напоследок махнув развивающейся мантией) скрыться из поле зрения юноши. Гарри хлопает себя по лбу, понимая, что действительно странно было ожидать таких благотворительных жестов от данного человека. И как только профессор решила, что именно этот ученик сможет помочь ему в зельеварении? Вряд ли Малфой обладал усидчивостью, терпением и желанием объяснять что-то еле въезжающему в зельеварение Поттеру. Тем не менее факт оставался фактом, теперь придется урезать время на квиддич, успеть на пару, а затем в спальни, дабы быть в библиотеке к назначенному времени. Как Малфой узнал, что у гриффиндорца окно (время выделенное на себя и выполнение домашних заданий) как раз перед ужином — оставалось загадкой.

***

Тренировка по квиддичу и последующая пара пролетели слишком быстро, после чего Гарри пришлось спешить в спальни за учебником, а затем бегом отправляться в библиотеку. Как следствие юноша влетел в помещение совсем помятый и вымотанный — со съехавшими в сторону очками и вороньим гнездом на голове. Драко нашелся быстро. Уже спустя мгновение Поттер расположился напротив, раскладывая свои вещи на столе под недовольный взгляд. – Ты опоздал. – Спешил зайти за вещами после пары, – объясняется гриффиндорец. – Может опаздывать для тебя и норма, – хмыкает Малфой, – но я стараюсь ценить свое время, что похоже незнакомо для тебя. Гарри поджимает губы, думая как бы не сказать чего в ответ. Сдерживает его от порыва только нежелание заставлять своего "репетитора" терять терпение, поскольку такая счастливая акция похоже была одноразовой. И к тому же Поттер пришел сюда не ради того, чтобы вывести Малфоя из душевного равновесия (которое и так казалось довольно хрупким). Благо, Драко сегодня был более спокойным, чем в любые другие дни, так что больше упреков по поводу своей безответственности юноша не слышал. – Покажи свои записи, хочу понять масштаб твоей тупорылости. Гарри сжимает зубы и молча показывает обрывки листков, которые даже не тянули на звание конспектов. Малфой пускает едкие замечания по поводу почерка шрамоголового идиота, не забывая о многочисленных эпитетах, которые только мог вспомнить. Продолжается это на протяжении нескольких минут, за которые уже сам гриффиндорец заводится, захлопывая учебник и собирая свои вещи со стола. – Уж прости, что я потратил твое время, которое ты так ценишь, на то, чтобы послушать оскорбления, но если ты и дальше будешь вести себя как мудак вместо того, чтобы оказать хотя бы малейшую помощь, думаю я и сам смогу разобраться с тупым учебником. Взгляд Гарри тверд, а голос уверен, он встает с места, уже будучи готовым выйти из библиотеки и потратить время перед ужином на то, чтобы побить от злости подушку и пожаловаться Рону. Его останавливает только рука, что с громким стуком опускается на его учебник, удерживая на месте. Малфой привстал с места, все еще держа чужие вещи и с раздражением вглядываясь в зеленые глаза напротив. – Обидел неженку Поттера? – противно пропевает юноша, – мамочке еще пожалуйся. Гарри открывает рот, желая возразить, и сдерживая желание в идеале и вовсе разукрасить аристократичное лицо несколькими ссадинами и синяками. Его останавливает только громкий оклик библиотекарши, потребовавшей тишины. Взгляды Гарри и Драко вновь пересекаются, теперь уже оба выглядят более спокойно. Слизеринец поправляет галстук и делает вздох, после чего вновь присаживаясь на место и убирая руку с чужих вещей. – Садись уже, блять, Поттер, у меня нет времени с тобой ругаться, – шипит Малфой.

***

Гарри устало плюхается за стол рядом с Роном, сразу же накидываясь на еду. Заниматься с Малфоем оказалось еще более выматывающим занятием, чем предполагалось. Но в то же время и менее.. Стрессовым? Гарри не знает как описать, просто он ожидал большего количества оскорблений, упреков и раздражения со стороны слизеринца. Нет, конечно же были колкие фразы, замечания (студент Слизерина всегда оставался студентом Слизерина, тем более если это был Малфой), но все же само по себе время проведенное с Драко за зельеварением было чем-то новым. Увидев юношу с другой стороны — более спокойного, сосредоточенного и без привычного пафоса, — хотелось только выпучить глаза и приложить руку к чужому лбу, проверяя не лихорадит ли того. И все же, кажется, Малфой ожидал от знаний Гарри намного большего, что тот и сам так любезно сказал. "Неужели мальчик который выжил и на которого возложено столько надежд, не знает элементарных зелий?" Поттер от такого замечания только заскрипел зубами, ответив, что не виноват, что от него ждут многого, а на деле он является лишь обычным подростком. После такой фразы последовало многозначительное молчание и тихий шорох от пера, записывающего что-то на бумаге. Что именно так часто записывал Драко на небольшом клочке на протяжении их "занятия", оставалось загадкой. Гриффиндорец попытался предположить, что возможно тот вымещает злость на бумаге, записывая все оскорбления, которые так хотел сказать избранному в лицо. Вполне в духе Малфоя. Хотя нет, тот бы не скрывал раздражения и не сдерживался, а значит это было что-то личное, во что Гарри не пытался лезть. – Гарри, ты куда так внезапно исчез? – говорит с забитым ртом Рон, – мы с Гермионой искали тебя, думали ты у Хагрида, но тебя там не оказалось и мы… Рон ойкнул, когда девушка пнула его ногой под столом, пытаясь остановить словесный поток своего друга. – Я был в библиотеке, – говорит Гарри, наблюдая за тем, как друг пытается впихнуть в себя вторую куриную ножку целиком, – занимался зельеварением. – Вау, Гарри, – восхищенно говорит Грейнджер, – я рада, что ты действительно решил взяться за учебу. Гарри натянуто улыбается, не уточняя все подробности, включая то, с кем же он занимался. Исходя из того, что Драко пытался незаметно подловить его, затягивая в темный коридор — можно сделать вывод, что он не хотел, чтобы другие узнали о просьбе Макгонагалл. Поттер даже не осуждал такое стремление, ведь понимал, что возможно для слизеринца будет постыдным такой факт. С другой же стороны это был повод показать, какой же Драко Малфой прекрасный и удивительный, раз смог снизойти до самого Святого Поттера, дабы помочь нерадивому в учебе. Так что между “стыдно признать” и “выжидает, прежде чем похвастаться сокурсникам, унизив гриффиндурков” пришлось сойтись на чем-то среднем. Что-то около: “Драко Малфой не любит лишних вопросов”. – Рон, не давись, – делает замечание девушка. Гарри думает, что теперь скрывать от друзей его времяпровождение с Малфоем будет намного легче, выдав им относительную правду о том, куда будет пропадать в дальнейшем в свободное время.
793 Нравится 23 Отзывы 253 В сборник