Зарисовки из жизни Ху Тао

G
Заморожен
35
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 178 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
35 Нравится 4 Отзывы 5 В сборник

C значит стих

Настройки
      Будним днём в ритуальном агентстве "Ваншэн" всё шло своим чередом. За резным столом, закинув ногу на ногу, со скучающим видом сидела Ху Тао. Из-за низкого роста её ноги не касались пола, что со стороны могло показаться весьма забавным. Перед девушкой лежал лист пергамента, на котором виднелись какие-то строчки, выведенные пером, болтавшимся меж её изящных пальцев. Она вновь обдумывала своё новое произведение, которое хотела представить Син Цю.        «Совсем ничего в голову не лезет..»       Она схватила перо и вывела несколько строк:

Адепт свысока на Ли Юэ глядит,

Во взгляде он мысли свои сохранит

      «Слишком заумно и скучно..»       Она перечеркнула написанное.

Адепт свысока на Ли Юэ глядит,

Во взгляде он мысли свои сохранит

      Девушка обиженно надулась, положив перо себе на верхнюю губу. Пролежав там несколько секунд, оно соскользнуло вниз, оставив чернильный след на щеке Ху Тао.

Шамачурл у костра задорно плясал,

Какие-то песни под нос напевал

      «О, так мне нравится»

Но пляскам его митачурл помешал

Сбитый дубиной, в костёр он упал.

      «Произведение, достойное владельца ритуального бюро.»       Она захихикала и утёрла ладонью измазанную в чернилах щёку. Рука бодро поставила дату и подпись под четырьмя строчками.       «Надо придумать название..»       

Ночные пляски

      «Кхм.. Похоже на описание чего-то другого.»       Ху Тао перечеркнула только что придуманное заглавие, после чего сразу же написала другое.       

Ночные пляски Шамачурл и митачурл

      «А это просто скучно»       

Ночные пляски Шамачурл и митачурл Коварная дубина

      «Не коварнее меня.. Зачеркнём.»       Её размышления прервал бархатный мужской голос.       -Чем ты занимаешься, Ху Тао? Уже завтра нам предстоит церемония, необходимо подготовиться к этому с особой тщательностью.       Чжун Ли практически бесшумно вошёл в "Ваншэн", поэтому девушка не успела увидеть его раньше времени. Хотя, даже если бы и заметила, она не стала бы отвлекаться на него, прерывая свои размышления.       -Я по-омню.. –скучающим голосом протянула девушка.       Ху Тао также смотрела на перечёркнутые названия, практически не реагируя на замечания. Консультант медленно подошёл к столу, обогнул стул и выпрямился за её спиной.       -Шамачурл у костра задорно плясал…       С каждым слогом его голос становился всё тише и тише.       -..Какие-то песни под нос напе… Что это?       -Это мой стих. Видимо, ты настолько в восторге, что не можешь прочесть его до конца из-за удивления. Кстати… Помоги с названием, а то мне совсем не нравятся мои идеи.       Мужчина глубоко вздохнул, видимо, понимая всю ситуацию, в которую ему удалось вляпаться.       -Ладно.. Назови это «Песни шамачурла».       -О! Отличная мысль. «Вестнишамачурла» идеально подойдёт.       -Я сказал совершенно иное…       На листе красовалось:       

Вестни шамачурла

Шамачурл у костра задорно плясал,

Какие-то песни под нос напевал.

Но танцам его митачурл помешал -

Сбитый дубиной, в костёр он упал.

Ху Тао

      -Теперь мы можем заняться подготовкой?       -Идё-ём.
Примечания:
35 Нравится 4 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (2)