22. Разгадки
25 апреля 2021 г., 12:54
При первых звуках странного голоса Вэй Ин непроизвольно вздрогнул и внимательно огляделся, надеясь обнаружить того, от кого он исходит. Ванцзи также обвел взглядом все вокруг, при этом пытаясь разгадать смысл сказанного невидимым «учителем». Похоже, ему было что-то известно о них. Но это казалось невероятным.
Пока Ванцзи размышлял, Вэй Ин, как обычно, перешел к действиям. Сложив перед собой руки и поклонившись, он громко и отчетливо поприветствовал невидимого собеседника:
— Вэй Усянь из клана Юньмэн Цзян и Лань Ванцзи из клана Гусу Лань приветствуют уважаемого Хранителя скрытой библиотеки поместья Шэхун.
— Так и собираетесь стоять у входа? — насмешливо спросил голос. — Проходите уже, я слишком долго ждал, чтобы увидеть…
— Эхм… прошу уважаемого Хранителя указать направление, — вежливо попросил Вэй Ин.
— Твой спутник может сделать это сам, если удосужится прислушаться к себе.
Юноша вопросительно взглянул на Ванцзи, и тот, после короткой заминки, двинулся вглубь зала. Миновав множество заполненных свитками полок, они вышли на пустующее пространство, ограниченное с двух сторон каменными стенами, уступы которых были заполнены сотнями горящих свечей, заполняющих все вокруг мягким золотистым светом. На широком деревянном помосте, установленном вдоль одной из стен, за низким столом, полным бумаг и свитков, сидел мужчина в белом просторном одеянии. Длинные волосы его были белы как снег, и в первый момент Вэй Ин принял его за старца, но, стоило им подойти ближе, понял, что лицо его, достаточно красивое несмотря на несколько жесткие черты, принадлежит человеку лет тридцати-сорока.
Ванцзи и следующий за ним Вэй Ин приблизились к помосту и приветственно поклонились мужчине. Тот смерил юношу цепким оценивающим взглядом, потом перевел его на Ванцзи, который спокойно встретил этот взгляд, продолжая хранить молчание.
— Хм… ты, похоже, не из разговорчивых, в отличие от своего проводника. Что ж…
Он повел рукой перед собой, приглашая их занять места по другую сторону стола.
— Садитесь, в ногах правды нет… Теперь, юноша, — улыбнувшись, обратился он к Вэй Ину, едва они уселись напротив, — ты можешь излить все вопросы, что с таким трудом удерживаешь в себе.
Вэй Ин набрал воздуха в грудь, намереваясь ответить, но Ванцзи неожиданно опередил его:
— Прошу прощения, можем ли мы сначала узнать имя почтенного Хранителя?
— Ты, видимо, уже догадался… но хорошо… я — Цзоу Моцин.
Ванцзи кивнул, подтвердив свою догадку. Вэй Ин же в изумлении раскрыл рот, скользнув удивленным взглядом по Ванцзи и неверяще уставившись на беловолосого мужчину.
— Цзоу Моцин? Этого не может быть. Цзоу Моцин жил более трехсот лет назад!
— Вэй Ин, ты сам рассказывал, что Цзоу Моцин почти достиг уровня божественного просветления, — тихо напомнил Ванцзи.
— И что?.. — в запале начал Вэй Ин, но вдруг понял, что тот хотел сказать. — Вы… вы достигли бессмертия?
— Ну, можно и так сказать, — снова улыбнулся мужчина. — Не совсем бессмертия, и скорее не достиг, а получил впридачу к другим способностям.
Вэй Ин ошеломленно молчал некоторое время, не в силах отвести взгляда от лица мужчины и пытаясь привести в порядок бешено скачущие в голове мысли. Ни Ванцзи, ни Цзоу Моцин не нарушали тишины, один — углубившись в свои мысли, другой — спокойно наблюдая. Наконец юноше удалось совладать с собой, он встряхнул головой, избавляясь от вызванного изумлением ступора, и чрезвычайно вежливо спросил:
— Достопочтенный Цзоу Моцин, кажется, заранее ожидал нашего прибытия? Каким образом эти ничтожные заслужили внимание бессмертного?
Цзоу Моцин расхохотался. На удивленный взгляд Вэй Ина он успокаивающе махнул рукой, потом, отсмеявшись, ответил:
— Вэй Усянь, да? Так разговор не пойдет: при таком обращении я от смеха не смогу ответить ни на один твой вопрос. Обращения «учитель» будет вполне достаточно, и не надо самоуничижения — ты мне ничем не обязан. Согласен?
— Благодарю, учитель Цзоу, — выдохнул с облегчением Вэй Ин.
— Теперь к твоему вопросу. Да, я ждал вас, хотя рассчитывал увидеть рядом с мужчиной женщину, а не юношу. В моем роду было немало прорицателей, я тоже унаследовал некоторые способности, так что предвидел встречу и место, но не время, когда она состоится. Можно сказать, ожидание было долгим.
— Долгим?
— Да, несколько десятков лет.
Вэй Ин громко выдохнул. Это было сказано с такой легкостью, словно речь шла о нескольких месяцах…
С живым интересом наблюдая за кажущимся безразличием Ванцзи и быстрой сменой выражений лица Вэй Ина, Цзоу Моцин спросил:
— Похоже, именно ты хотел встретиться со мной. Мне интересно, по какой причине?
— О, я хотел расспросить учителя о практиках сочетания темного и светлого совершенствования, — рассеянно начал Вэй Ин, — но… учитель Цзоу, возможно ли, что вы знаете что-то о… моем спутнике? — решился он на прямой вопрос, переглянувшись с Ванцзи.
— Что-то? Да, до меня доходили слухи о неуловимом темном заклинателе в Ланьлине, способном исчезать и появляться внезапно. Лунчжао-ин, так его называют… Но ты ведь спросил не об этом?
Вэй Ин покачал головой. Цзоу Моцин встретился взглядом с серьезным взглядом Ванцзи.
— У тебя заботливый друг. Даже задает вопросы за тебя. Но действительно ли ты готов услышать ответы, какими бы они ни были?
— Мгм.
— Что ж, ради этого я и ждал столько лет. Чтобы рассказать то, что ты жаждешь узнать, молодой Дракон.
…
В незапамятные времена люди делили мир с другими нечеловеческими племенами, среди которых особенно выделялось племя мудрых и могущественных Темных Драконов. Темные Драконы могли скрывать свое присутствие, владели способностью пронзать пространство, мгновенно перемещаясь из любой точки мира в другую, и практиковали совершенствование, используя присущую им темную ци. Достигая высшего уровня совершенствования, драконы обретали способность перевоплощаться в любое существо.
Темные Драконы издавна поддерживали связь с человеческим племенем Белых Огней, известным своим владением различными магическими техниками. Драконы, способные перевоплощаться, посещая человеческое племя, одаривали своим вниманием прекрасных девушек, что почиталось за величайшую честь, и от этих союзов рождались люди-драконы.
Миновали столетия. Равновесие энергий в природе сдвинулось с развитием человеческой расы и человеческого заклинательства в сторону светлой ци, и нечеловеческие расы, в большинстве своем зависящие от примитивных темных природных энергий, начали быстро слабеть и постепенно исчезать с лица земли. Постепенно вымерло и племя Темных Драконов.
Остались люди-драконы. Племя Белых Огней со временем потеряло большую часть своих магических способностей, взамен став основой почитаемого заклинательского клана Темных Драконов, мощь которого поддерживалась рожденными там людьми-драконами, владеющими как темной ци драконов, так и светлой человеческой ци.
Однако, в природе нет вечного, и спустя несколько веков клан Темных Драконов исчез так же, как когда-то величественное племя. О драконах сохранились лишь далекие от действительности легенды.
…
Когда Цзоу Моцин назвал его Драконом, Ванцзи почувствовал, как изнутри его сковывает леденящий холод. Но, привыкший за много лет подавлять свои эмоции, внешне он никак не отреагировал. Вэй Ин открыл рот, чтобы что-то сказать, но Ванцзи едва заметно качнул головой, и он промолчал.
Закончив рассказ о Темных Драконах, Цзоу Моцин не торопился продолжать разговор, давая своим слушателям время на размышления. Он сдвинул лежащие на столе бумаги в сторону, легко поднялся, принес поднос с чайными принадлежностями и занялся приготовлением чая. Разлив чай по маленьким чашкам, предложил его гостям и сам сделал глоток.
Вэй Ин сидел как на иголках, мечтая задать тысячу вопросов, но сдерживался, давая Ванцзи возможность сделать это первым.
Ванцзи поднял чашку с чаем, подержал в руке, словно рассматривая содержимое, и выпил в один глоток.
— Учитель Цзоу, — медленно сказал он, поднимая взгляд на Хранителя, — вы назвали меня Драконом. Какое отношение имеет ко мне рассказанная вами история?
— Самое прямое. Ты — потомок клана Темных Драконов, единственный за последние двести лет и, возможно, последний, — учитывая, что твой проводник — мужчина, — инициированный Дракон.
— Прошу учителя объяснить подробнее.
— Люди и драконы относятся к разным видам, поэтому с потомством драконов от человеческих женщин было не все просто. Драконами рождались только мальчики, и далеко не все. Девочки же в лучшем случае становились носительницами семени дракона. Неинициированные драконы обычно просыпались, когда мальчику исполнялось 12-14 лет, и к моменту выбора проводницы достигали с ним хорошего взаимодействия, что делало возможным сравнительно легкое слияние.
— Эхм… учитель Цзоу, о каком «слиянии» вы говорите, и что такое «выбор проводницы»? — вмешался, не выдержав, Вэй Ин.
— Дракон просыпается в человеческом теле довольно поздно, когда у ребенка уже полностью сформирована человеческая сущность. Нужно время и взаимодействие между человеком и драконом, чтобы совместить две различные природы. В конце происходит слияние двух сущностей в единую. И здесь опять имеется сложность. Человеческое мышление подвижно, дракону же приходится взламывать внутренние преграды, чтобы сделать слияние возможным… В клане Темных Драконов издавна было известно, что особенно легко слияние происходит во время постельных утех с девушкой, которую приняли и человек, и дракон. Такая девушка становилась проводницей, а после слияния — супругой дракона.
Вэй Ин повернулся к Ванцзи.
— Значит… Мрак — это твой дракон, а я, получается, сыграл роль проводницы, и… и Мрака больше нет, вы теперь — одно целое… Лань Чжань, ты теперь настоящий Дракон?!
С нечитаемым взглядом, заставив Вэй Ина прыснуть от смеха, Ванцзи ответил:
— Мгм, дорогая супруга.
Ванцзи снова обратился к Цзоу Моцину:
— Мои обстоятельства похожи на то, что вы рассказали. Но мой Мр… дракон проснулся, когда мне было 19.
— Возможно, этому способствовала какая-то опасная ситуация? В противном случае дракон мог и не проснуться, если ты обладал значительными для своего возраста силами.
Ванцзи задумчиво кивнул, соглашаясь.
— Что, если дракон и человек не найдут проводницы? — внезапно снова вмешался Вэй Ин.
— Если человек обладает достаточной духовной силой, он может прожить всю свою жизнь, контролируя своего дракона и используя часть его способностей. А недостаточно сильный человек может сойти с ума, или же нарушение баланса энергий приведет к тому, что его собственная сущность станет темной. Такое происходило, и довольно часто, это одна из причин, почему людей-драконов с самого начала было не так много, а со временем они почти перестали появляться.
— Учитель Цзоу, откуда вам все это известно? И как вы вычислили, что Лань Чж… Лань Ванцзи — Дракон? — с любопытством спросил Вэй Ин.
— Что-то мне рассказал старый дракон, с которым я познакомился во время своих странствий, о многом написано в старинных свитках, которые мне удалось отыскать. Остальное почувствовал. Потому что я — Дракон.
Последние слова Цзоу Моцин произнес чуть рокочущим голосом, и, — Ванцзи едва поверил своим глазам, — его в мгновение окутала белоснежная тень, вздымаясь над плечами в два человеческих роста и принимая вид раскрывшего угловатые крылья дракона.
— И почему меня это уже не удивляет, — тихо пробормотал рядом Вэй Ин, разглядывая белоснежную тень, прежде чем повернуться к Ванцзи. — Чжань-гэ, помнишь, я тебе говорил, что видел ночью… я видел что-то очень похожее на эту тень, только темную. Еще подумал, что очертания знакомые, а это был дракон!
Он резво вскочил на ноги и почтительно склонился перед беловолосым драконом, сложив руки перед собой:
— Приветствую уважаемого Дракона. Вэй Усянь осмеливается просить учителя Цзоу поделиться крупицами знания о путях людей-драконов с моим спутником.
— Вэй Ин! — в голосе Ванцзи послышался скрытый упрек. Он тоже встал и молча поклонился старшему.
Белоснежная тень над плечами Цзоу Моцина растаяла без следа.
— Самому тебе, похоже, знания о путях людей-драконов вовсе не интересны, — с легкой насмешкой ответил он, глядя на Вэй Ина. Тот сконфуженно потупился:
— Этот недостойный не смеет надеяться на такую честь.
— Ну-ну, как может избранник Дракона быть недостойным? — Цзоу Моцин перевел взгляд на Ванцзи. — Вы можете оставаться в поместье сколько пожелаете. Библиотека будет к вашим услугам. Я покажу свитки, касающиеся драконов, и, конечно, вы можете задавать мне любые вопросы, — мое время не слишком занято.
— Спасибо, учитель Цзоу! — одновременно ответили Ванцзи и Вэй Ин, снова кланяясь.
— Хорошо, на сегодня я достаточно ошеломил вас. Ли Чэньсу позаботится о вашем пребывании. Увидимся завтра. Идите.
И, указав рукой в сторону выхода, беловолосый Дракон и Хранитель скрытой библиотеки поднял один из лежащих на столе свитков и углубился в чтение, более не обращая на них внимания.