ID работы: 10503056

Игра на Выживание или Мальчик по имени Неизвестность

Джен
R
Заморожен
60
автор
Размер:
134 страницы, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 95 Отзывы 50 В сборник Скачать

Жизнь - это ложь, и кстати - это правда

Настройки текста
Встав с твердой неровной дороги, Гарри поправил на носу очки, и, сунув Омут Жизни в карман, с удивлением огляделся вокруг.  Все такое темное, обшарпанное и просто до жути старое! Ни тебе ярких магазинных вывесок, ни неоновых светящихся плакатов.  Также, к огромному изумлению юного Поттера, изменилась и его одежда, превратившаяся из рваных джинсов и разноцветной футболки в черные узкие брюки и белую длинную рубашку с откоченным наглаженным воротником, перевязанным широкой слегка помятой лентой.  Окинув свой новый отстойный прикид неодобрительным раздраженным взглядом, Гарри презрительно хмыкнул и вдруг тихо надрывисто ахнул, обернувшись назад и увидев перед собой огромный четырехэтажный особняк, окруженный густым зеленым садом и огражденный высоким железным кованным витиеватым забором.  Поддавшись минутному порыву любопытства и восторга, Гарри не долго думая с помощью магии перебрался на ту сторону, и это стало самой главной и самой ужасной его ошибкой… Сейчас, пробираясь сквозь густую растительность ко входу в это великолепное древнее строение, мальчик даже и представить себе не мог, во что это все в итоге выльется… Вот он уже видит сквозь розовые кусты большую деревянную дверь, вот он уже в паре шагов от входа…Но внезапно… - Здравствуйте. - его за руку хватает какая - та пухлая дамочка в кружевном черном платье, и его внутренности враз описывают мертвую петлю, а глаза испуганно шокированно расширяются. Но перед тем, как он успевает раскрыть рот, чтобы что - то сказать в свое оправдание, дамочка вдруг широко приветливо улыбается и мягким голосом спрашивает, с удовлетворением его оглядывая и делая к нему несколько шагов вперед: - Вы должно быть новый учитель и гувернер Уильяма? Я вчера давала объявление, и, Господи, как же хорошо, что на него откликнулись так быстро! - Что?! Нет, мамзеля, Вы что - то перепутали! Я никакой не гувернер! - в ужасе завопил он, но женщина, казалось, даже не слушала.  Взяв своего молодого гостя за локоть, она бесцеремонно впихнула его в двери и тут же потащила вверх по лестнице, попутно удивленно доброжелательно замечая: - Вы так юн. Сколько же Вам лет? - Мне пят…- ответил было Гарри, но тут же осекся, моментально исправившись. - Восемнадцать. Мне Восемнадцать.  - Прекрасно! - с восторгом в голосе воскликнула дамочка. - Сейчас так тяжело найти хорошего молодого учителя для ребенка, что я кажется уже весь город обыскала, но так никого достойного на эту должность и не нашла! Но тут привалило такое счастье! Вы сами пришли на порог нашего особняка! Восхитительно! Просто восхитительно! - она завернула за угол и прошла вместе со своим обескураженным до предела гостем вглубь длинного темного коридора, остановившись напротив какой - то очередной комнаты и повернув железную ручку двери, быстрым шагом заходя внутрь и громко торжественно восклицая: - Итак, молодой человек, вот ваш новый подопечный! Уильям Гамильтон! Теперь он полностью в Вашем распоряжении! Надеюсь, вы успешно найдете общий язык!  Сказав это, она тут же развернулась и поспешно вышла из комнаты, а юный Поттер так и остался в ступоре стоять на пороге, в замешательстве смотря на своего нового малолетнего " подопечного ". Это был маленький худой мальчик лет десяти с миловидным смешным личиком и большими светло - синими глубокими глазами. Точная копия Сириуса в детстве, но вот только волосы у него были не черные, а золотистые, хотя и такие же шелковистые, вьющиеся и длинные.  - Ну привет, шкед. - наконец слегка отойдя от шока весело поздоровался Гарри, подходя немного ближе и вставая напротив маленького Гамильтона в центре комнаты. - Меня зовут Гарри, и теперь я буду типа твоим учителем и гуве…гувер… - Гувернером? - Да, точно, гувернером.  - Мистер Гарольд, скажите, а сколько Вам лет? - внезапно с интересом осведомился мальчишка, и юный Поттер снисходительно ему улыбнулся, спокойно добродушно проговорив: - Восемнадцать. И давай без всяких там " мистер ", окей? Я еще чересчур молод, чтобы меня называли " мистер Гарольд "…Мерлин, как же ты похож на Сириуса… - Вы тоже увлекаетесь астрономией? - сразу же оживленно отозвался Уильям, и Гарри непонимающе на него воззрился, слегка сведя к переносице брови: - Чего?…А, да, точно! - тут же активно закивав добавил он, поняв наконец, что он только что сморозил. - Увлекаюсь. И мы же вроде с тобой договорились на " ты ", разве нет? - Да, простит…Прости.  - Прощаю. А теперь скажи мне, че вы там проходили со своим прошлым преподом? Ну просто чтобы я знал, что ты уже знаешь, а что нет… - Ну…Мы проходили дроби…острые углы…тупые углы…названия звезд и созвездий…правописание и грамматику… - Отлично. Тогда доставай тетрадку, ручку…Ой, Мерлин! Точнее перо и пергамент и клади все это на стол.  - Хорошо. - покладисто отозвался мальчик, слезая со стула и все еще не переставая удивляться странным непонятным словам и чуднóй манере разговора своего нового молодого преподавателя.  - Все нашел? - Да. - Прекрасно, Сириус…точнее Уолли.  - Я Уильям. - Пофиг. - отмахнулся мальчик. - Будешь Уолли. Так, а теперь бери перо и пиши сочинение.  - Про что? - Про себя. Кто ты, как тебя зовут, сколько тебе лет…Объем двенадцать строчек. Можешь начинать.  - Хорошо. - с улыбкой кивнул Уильям, и, взяв в руки перо и обмакнув его в чернильницу, написал сверху листочка неровным мелким почерком витиеватое " О себе "… .                       .                   . Гарри вернулся домой, когда на часах было около десяти вечера. На ватных ногах дойдя до кухни, он обессиленно плюхнулся на стул, и, тихо тяжело вздохнув, устало подпер голову руками, легкими движениями массируя виски.  Уолли…Сириус…Мерлин, как же он запутался! Гребаное прошлое! Долбаное тупое любопытство! Говорила ведь ему Великая Магия, будь осторожен, внимателен, а он, блин, прямо как придурок! Взял и полез туда, как самый последний долбодятел, и вот во что теперь все это вылилось!  Этот мальчишка…такой маленький, глупый и, Мерлинова Борода, до чего же красивый! Гарри чувствовал, что за эти несколько часов успел к нему привязаться, и поэтому на вопрос миссис Гамильтон, придет ли он завтра, он сам того не желая ответит " конечно же да! ", обрекая себя на трудности и большую ужасную беду под названием " любовь, забота и вечная зависимость от маленького десятилетнего ребенка, до боли похожего на его крестного в далеком детстве. " - Мне кажется, я схожу с ума, Кричер. - сказал он проходящему мимо домовику, и тот лишь на несколько секунд остановился, с горьким сочувственным вздохом проговорив: - Это и не удивительно, молодой хозяин. Сейчас весь мир сходит с ума… - Да. - в пол голоса согласился юный Поттер, сосредоточенно вертя в руках волшебную палочку. - Это уж точно…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.