ID работы: 10503884

Хогвартс читает книги о Гарри Поттере

Джен
PG-13
В процессе
193
автор
Размер:
планируется Макси, написано 163 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
193 Нравится 126 Отзывы 98 В сборник Скачать

Книга 1. Глава 9. ПОЛНОЧНАЯ ДУЭЛЬ /Руфус Скримджер/

Настройки текста
Время близилось к обеду, а это значило, что они совершенно бездарно провели почти пять часов. Следуй они первоначальному плану, то уже закончили бы вторую книгу. Но нет. Фадж, конечно, решил поиграть в «я — министр, как я решу — так и будет». И теперь около трети авроров, которые должны были выйти сегодня на смену, вместо того, чтобы работать, прохлаждались в Большом Зале, усиленно делая вид, что обеспечивают порядок. «Министр что думает, что школьники устроят государственный переворот? Хотя с учётом того, каким параноиком Фадж стал в последнее время… вполне вероятно…». По крайней мере, браслет-артефакт на его запястье ещё ни разу не светился красным, а значит никаких чрезвычайных ситуаций не произошло. «Фадж ещё и Макнейра сюда притащил», — отметил Скримджер, когда палач, стоявший в паре метров за министром, громко хмыкнул после слов профессора Макгонагалл. — Глава девятая, — прочитала она. — Полночная дуэль. Скримджер усмехнулся, представляя, как министр кричит: «Первокурсник нарушает правила! Макнейр, отрубите ему голову!». Но ухмылка быстро сменилась выражением лёгкой брезгливости. Нельзя было отрицать, что при Фадже, Министерство всего за несколько лет превратилось во всеобщее посмешище. Кто бы мог подумать, что он будет скучать по эксцентричной Багнольд? Поговаривали, что третьему сроку она предпочла виллу в районе Бермудских островов и молодого любовника. Или любовницу. Или, к чему он больше всего склонялся, зная, что женщина не терпит полумер, обоих. Со вторника начинались полёты на мётлах — и первокурсникам факультетов Гриффиндор и Слизерин предстояло учиться летать вместе. — Великолепно, — мрачно заметил Гарри. — Как раз то, о чём я всегда мечтал. Выставить себя дураком перед Малфоем — и не просто дураком, а дураком, сидящим на метле и не знающим, как взлететь. Скримджер подавил зевок. Неужели кому-то действительно было интересно слушать про всю эту возню между Поттером и Малфоем? Или Поттером и Снейпом? Или Поттером и кем-то другим… Но судя по шуму, который в очередной раз воцарился в зале, большинству присутствующих не терпелось услышать про дуэль. «Слава Мерлину, что у меня нет детей», — подумал он, поглядывая на восторженных студентов. Он уже собирался спросить у Амелии, как она это выдерживает (хотя всего одна племянница вряд ли доставляла много хлопот), но заметив, что женщина что-то увлечённо пишет, решил её не отвлекать. «Неужели я пропустил что-то важное, что стоило бы записать?». Скримджер снова усмехнулся, представляя «список Амелии»: «Лучшие потенциальные игроки в квиддич по их собственной версии? Возможные нарушения статута секретности из-за полётов в местах, где можно наткнуться на вертолёты и дельтапланы? Преимущества квиддича перед магловскими видами спорта по версии Рональда Уизли? Проблема неподвижности магловских фотографий?». Нормальные идеи в голову не приходили. Если бы полётам можно было научиться по учебнику, Гермиона бы уже парила в небесах лучше любой птицы, но это было невозможно. Хотя Гермиона, надо отдать ей должное, не могла не предпринять хотя бы одну попытку. Во вторник за завтраком она утомляла всех сидевших за столом, цитируя советы и подсказки начинающим летать, которые почерпнула из библиотечной книги под названием «История квиддича». Многие студенты засмеялись. Лично он не видел ничего предосудительного в знании теоретической базы, поэтому ситуация не казалась забавной (в отличии от выбора книги — насколько он помнил в «Истории квиддича» чуть ли не в каждой главе упоминались игроки, погибшие во время матчей). Невилл ужасно обрадовался и, вскрыв сверток, показал всем небольшой стеклянный шар. Казалось, что шар заполнен белым дымом. — Абсолютно бесполезная штука, — подал голос, молчащий до этого Сол Крокер. Варнава Кафф по всей видимости собирался с ним поспорить, но не успел. — Бабушка знает, что я постоянно обо всём забываю, а этот шар подсказывает, что ты что-то забыл сделать. Вот смотрите — надо взять его в руку, крепко сжать и, если он покраснеет… Лицо Невилла вытянулось — шар в его руке внезапно окрасился в ярко-красный цвет. Он попытался вспомнить, о чём именно он забыл… — А что я говорил? — удовлетворённо хмыкнул Сол. — Изначально напоминалки разрабатывались, чтобы помочь людям, на которых наложили заклятие забвения. Сама Мнемона Рэдфорд создала первый прототип… но за последние лет триста его никак не доработали, и он такой же бесполезный, каким и был изначально. [На самом деле история создания напоминалок неизвестна. Мнемона Рэдфорд — создательница заклинания Обливиэйт, а также первый стиратель памяти при Министерстве Магии. — Прим. автора]. Теперь Скримджер мог с уверенностью сказать, что не только он изнывал от скуки. Сол был одним из самых молчаливых людей, которых он знал, и чтобы его разговорить нужно было не меньше двух бутылок медовухи. «Или восьми глав о жизни ребёнка…». — Малфой отнял у меня напоминалку, профессор, — объяснил Невилл. Студенты приглушённо переговаривались. Из того, что он услышал становилось очевидно, что младший Малфой сейчас не пользовался особой популярностью в школе. Боунс снова что-то писала. Скримджер нахмурился. «Неужели?.. Но последние лет тридцать она выглядела такой адекватной… не будет же она составлять список обидок… или?». Любопытство всё же пересилило чувство приличия, и он заглянул через плечо главы департамента магического правопорядка, пытаясь разобрать мелкий почерк. «Шпионить» за коллегой было куда занимательнее, чем слушать о детских разборках. Во всяком случае за этой конкретной коллегой. Выяснять, что в блокноте у Амбридж было нисколько не интересно. Всего через несколько мгновений, Боунс перевела на него удивлённый взгляд. — Руфус? — довольно холодно спросила она. — Амелия? После затянувшегося молчания, когда Боунс смерила его своим фирменным взглядом через монокль, он всё же спросил: — Решила вспомнить молодость и составить админпротокол на мистера Малфоя за несостоявшуюся кражу? — Что? — спросила она, удивлённо приподняв бровь, от чего монокль чуть не выпал. Потом, наконец поняв, что он имеет в виду, подвинула пергамент в его сторону, давая возможность наконец увидеть, что там написано. «Протокол заседания Визенгамота №2301» высилось в самом верху. Лист пестрел комментариями, которые она приписывала почти к каждому пункту. — Умно, — пробормотал он, пробегая глазами по пергаменту и вспоминая гору отчетов, которые ждали своего часа на рабочем столе. — Кажется, твоя суббота будет не такой бесполезной, как моя. А ведь он тоже мог взять с собой документы, большую часть из которых нужно было прочесть и отправить в архив ещё неделю назад. «Дурак…». — Попробуй сходить на несколько пленарных заседаний, и описание первого урока полётов будет казаться очень увлекательным, — ответила Амелия, пожимая плечами. — Ну и чего вы ждёте?! — рявкнула она. — Каждый встает напротив метлы — давайте, пошевеливайтесь. — Столько лет прошло, а полёты нисколько не изменились, — негромко прокомментировал услышанное Скримджер. — На нашем первом занятии, студент… кажется это был младший брат Фаррана Шафика получил множественные переломы обеих ног. И тренер предложил ему полежать в сторонке до конца урока… Впрочем, что ещё можно было ожидать от бывшего профессионального игрока в квиддич? Ты даже не представляешь, как я была счастлива, когда Сьюзен сказала, что не хочет играть в команде. Он понимающе кивнул. — Терпеть не могу квиддич, то ли дело старая добрая охота. «Особенно после последнего Чемпионата Мира… когда Министерство потерпело ещё большее фиаско, чем сборная Болгарии». Гарри подумал, что, возможно, мётлы ведут себя, как лошади, — они чувствуют, кто их боится, и не подчиняются этому человеку. Ведь когда Невилл произносил команду «Вверх!», его голос так дрожал, что становилось понятно, что он предпочтёт остаться на земле. — Интересная теория… это имеет смысл, — негромко пробормотала профессор Макгонагалл. В это время Скримджер рассматривал младшего Лонгботтома. Он несколько лет плечом к плечу работал с родителями мальчика и мог с уверенностью признать, что их… «состояние» — большая потеря для Аврората. Но Невилл, нервный, дёрганый и явно испуганный перспективой остаться на земле в одиночестве, рванулся вверх прежде, чем мадам Хуч поднесла свисток к губам. — Кажется, это не закончится ничем хорошим, — нахмурившись сказала Боунс. И действительно, попытка тренера убедить мальчика вернуться на место ни к чему не привела. Руфус скривился, когда «тело Невилла с неприятным звуком рухнуло на землю». — Судя по тому, что мальчик сейчас в зале — ничего серьёзного, — пробормотал он, отмечая, что «Невилл не особо похож на Френка или Алису… несмотря на некоторое визуальное сходство». — Сломано запястье. Вставай. С тобой всё в порядке. Сейчас я отведу его в больничное крыло, а вы ждите меня и ничего не делайте. Мётлы оставьте на земле. Тот, кто в моё отсутствие дотронется до метлы, вылетит из Хогвартса быстрее, чем успеет сказать слово «квиддич». Пошли, мой дорогой. — Всё не так плохо, как было в наше время, — сказала Боунс. — Если не считать того, что девятнадцать маленьких головорезов остались на поляне с мётлами сомнительного качества, — ответил Скримджер. Как только они отошли достаточно далеко, чтобы мадам Хуч могла что-либо услышать, Малфой расхохотался. — Вы видели его физиономию? Вот неуклюжий — настоящий мешок! — Лучше быть мешком, чем таким мудаком, как ты, Малфой! — выкрикнул кто-то из гриффиндорских старшекурсников. — Минус… — профессор Макгонагалл собиралась снять баллы с провинившегося студента, но потом не стала этого делать, то ли тоже не заметив, кто это был, то ли соглашаясь с комментарием. Женщина продолжила читать, затыкая как поддерживающие выкрики красно-золотых, так и недовольные комментарии зелёно-серебряных. — Смотрите! — крикнул Малфой, метнувшись вперёд и поднимая что-то с земли. — Это та самая дурацкая штука, которую прислала ему его бабка. Миссис Лонгботтом выглядела довольно разъяренной. Сложно было сказать, что её больше задело: то, что её назвали бабкой, или то, что её внука обозвали придурком и толстым, плаксивым мальчишкой. — Даже странно, что мальчика Малфоя с таким нравом отправили на Слизерин, — сказал Кафф. — Ему же самое место на Гриффиндоре. Профессор Макгонагалл бросила недовольный взгляд на главного редактора «Ежедневного пророка», но ничего не ответила. Впрочем, и взгляда было достаточно, чтобы понять, что Малфой точно не из числа тех, кого она хотела бы видеть на своём факультете, а Кафф не из тех, с кем бы ей хотелось сидеть за одним столом. — Дай сюда! — заорал Гарри, но Малфой вскочил на метлу и взмыл в воздух. — А ты отбери её у меня, Поттер! — громко предложил он сверху. Амбридж вновь заскрипела пером, да так яростно, что разорвала несколько листков в своём блокноте. — Кажется, у Аврората прибавится работы, — пошутила Боунс, махнув головой в сторону заместительницы министра. — О, да… школьники нарушили указания тренера… сломать палочки и отправить их в Азкабан, — отшутился в ответ Скримджер. Но после летней истории с Поттером никому из них не было действительно весело. Потому что он летел — и это было легко, и это было прекрасно. Он чуть-чуть отклонился назад и поднялся еще выше под удивленные крики и вопли ужаса оставшихся на земле девочек и одобрительные возгласы Рона. — Это определённо увлекательнее заседаний Визенгамота, — прошептала Боунс, возвращаясь к своим записям. Услышавшая это Амбридж бросила на них обоих возмущённый взгляд. — Что, Малфой, заскучал? — громко крикнул Гарри. — Кребба и Гойла рядом нет, никто тебе не поможет. — Тогда поймай, если сможешь! — заорал он и, метнув стеклянный шар высоко в небо, рванулся вниз, к земле. Макгонагалл сказала что-то на гэльском. И он готов был поспорить, что это было какое-то ругательство. Гарри видел, словно в замедленной съемке… а в следующую секунду вошёл в почти отвесное пике… Скорость все увеличивалась… когда до земли оставалось не более полуметра, поймал шар — как раз вовремя, чтобы успеть выровнять метлу. И мягко скатился на траву, сжимая шар в руке. — И самый молодой ловец за последние сто лет ловит снитч! Очередная невероятная победа Гриффиндора! — громко воскликнул темнокожий парень из-за гриффиндорского (что не удивительно) стола. — Итак, благодаря Поттеру, Кубок Школы оказывается у Гриффиндора! Красно-золотые тут же оживлённо зааплодировали, будто мистер Поттер только что действительно принёс победу своему факультету. — ГАРРИ ПОТТЕР! Профессор МакГонагалл осеклась, от волнения ей не хватило воздуха, но очки её яростно посверкивали на солнце. — Поттер, идите за мной, немедленно. — Похоже кого-то ждут неприятности, — немного ехидно прокомментировал Кафф. — Вы даже не представляете какие, — недовольно ответила Макгонагалл и, хотя в Большом зале не было солнца, казалось, что её очки снова яростно сверкают. Многие профессора заулыбались после этих слов, и только Снейп поднял глаза к потолку и, если бы не его образ, Скримджер мог бы подумать, что он молится магловскому богу. Судя по тому, что на губах слизеринцев не было и намёка на улыбки, то наказание Поттера не было таким уж жутким. — Извините, профессор Флитвик, могу я попросить вас кое о чём? Мне нужен Вуд. «Вуд? — Гарри передёрнуло, и он почувствовал, как его охватывает ужас. — Это ещё что такое?» [Телесные наказания в государственных школах Великобритании были запрещены только в 1986 году, в частных — в 2003. Так что нет ничего удивительного в том, что Гарри мог подумать, что Wood (дерево) — это устройство для наказаний типа деревянного паддла или трости, а не человек. — Прим. автора]. — Гарри, ты, наверное, сразу предвидел ранние тренировки в любую погоду, — хохотнул один сыновей-близнецов Артура Уизли. — О, да! Оливер — тот человек, которого точно стоило остерегаться, — со смехом добавил второй. Сам Скримджер подумал, что беспокойство мальчика больше связано с тем, что в магловском мире далеко не во всех школах были запрещены телесные наказания. Судя по колючей улыбке Каффа и напрягшимся плечам Боунс, не только он подумал об этом. Профессор МакГонагалл завела их в кабинет, в котором не было никого, кроме Пивза, писавшего на доске нехорошие слова. — Вон отсюда, Пивз! — рявкнула профессор МакГонагалл. — Вряд ли это сработает… Пивз не любит, когда с ним так разговаривают. Пивз бросил мел в корзину — судя по всему, пустую, потому что она отозвалась грохотом, — и вылетел из класса, бормоча себе под нос ругательства. Профессор МакГонагалл захлопнула за ним дверь и повернулась к двум мальчикам. — Может быть он по-другому реагирует, когда это делает кто-то из преподавателей? — А может просто Макгонагалл настолько пугающая, что даже полтергейст опасается выводить её из себя? — Скорее второе… Сама Макгонагалл на этот комментарий внимания не обратила. — Поттер, знакомьтесь — это Оливер Вуд. Вуд, я нашла вам ловца. — Это серьёзно? — озадаченно спросил Кафф. — Абсолютно, — ответил довольный профессор Флитвик. Снейп презрительно скривился, после чего не менее презрительно усмехнулся и спросил: — Разве вы не слышали о том, насколько суровы наказания для гриффиндорцев? — Северус, — предостерегающе начал директор, но Амбридж его перебила. — Я считаю, что это требует немедленного… Фадж поднял руку, призывая женщину и всех остальных к молчанию. — Долорес, давайте закончим с книгами, а после разберёмся со всем остальным. — Он поймал эту штуку в воздухе, спикировав с двадцати метров. И ни одного синяка. Даже Чарли Уизли так не смог бы. У Вуда был такой вид, словно все его мечты каким-то чудесным образом осуществились. — Фанатик… — негромко пробормотала Боунс, не поднимая глаз от своего пергамента. — Я поговорю с профессором Дамблдором и попробую убедить его сделать исключение из правил и разрешить первокурснику играть за сборную, — произнесла профессор МакГонагалл. Директор непроизвольно дёрнулся. «Похоже профессор Макгонагалл была убедительна», — подумал Скримджер, даже не представляя насколько оказался прав. Если бы он был отличным легилиментом, то смог бы увидеть воспоминания о том вечере. Макгонагалл, как разозлённая кошка ходила по кабинету директора из стороны в сторону и, по всей видимости, угрожала одному из самых сильных волшебников современности. Для полноты образа ей не хватало разве что прижатых к голове ушей и хвоста, яростно бьющего по бокам. — Право, Минерва, я не думаю, что назначать мистера Поттера ловцом на первом курсе — это лучшее решение… — спокойно проговорил Дамблдор, заставляя женщину замереть на месте и обернуться в его сторону. — Не лучшее решение? — негромко переспросила она. — Значит, оставлять Поттера у Дурслей — это лучшее решение? Брать Северуса в штат — лучшее решение? Прятать в школе легендарное вещество, за которое многие волшебники готовы убить — лучшее решение? И к чему приводят эти лучшие решения? Гарри рос с ужасными маглами, и я практически уверена, что его детство было не самым счастливым. Мне каждый семестр приходит не меньше десяти жалоб от родителей, которых не устраивает Снейп. Уже несколько учеников чуть не пострадали из-за цербера! И это я ещё молчу о том, что может начаться, если кто-то узнает, что философский камень сейчас в Хогвартсе. И после этого, ты говоришь мне, что взять прирождённого лётчика, который держится на метле будто летал с рождения — не лучшее решение? — Что ж… если ты считаешь, что мальчик справится… — проговорил Дамблдор, устало погладив бороду. — Я завтра попрошу Роланду подобрать для него метлу… — Не стоит беспокоиться, — отмахнулась Минерва. — Я уже заказала для него Нимбус последней модели. — Потому что нам нужна более сильная команда, чем в прошлом году. Слизерин буквально растоптал нас в последнем матче… — Ещё один фанатик? — негромко спросил он у Амелии. — И учтите, Поттер, если я услышу, что вы недостаточно упорно тренируетесь, я могу передумать и наложить на вас серьёзное взыскание за то, что вы натворили. — Определённо, — ответила она. И тут она внезапно улыбнулась. — Ваш отец просто потрясающе играл в квиддич, Поттер. И сейчас он гордился бы вами…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.