ID работы: 10503884

Хогвартс читает книги о Гарри Поттере

Джен
PG-13
В процессе
193
автор
Размер:
планируется Макси, написано 163 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
193 Нравится 126 Отзывы 98 В сборник Скачать

Книга 1. Глава 10. ХЭЛЛОУИН /Минерва Макгонагалл/

Настройки текста
В свои шестьдесят Минерва Макгонагалл чувствовала себя просто отлично, большое спасибо. Конечно, работа в школе полной юных волшебников наложила свой отпечаток — в её волосах было чуть больше седых волос, чем у других ведьм её возраста, а на лице всё явственнее виднелись морщины. Но поскольку она никогда особо не беспокоилась о внешности, это и сейчас её мало заботило. Что было крайне благоприятно для её собственного блага, учитывая, что трое гриффиндорцев, о которых она читала, с завидной частотой попадали в неприятности, заставляя её серьёзно понервничать. Женщина не сомневалась, что в ближайшие два с половиной года, седых волос станет ещё больше… но надежда на то, что эти трое хотя бы не доведут её до сердечного приступа, теплилась в груди. — Глава десятая. Хэллоуин, — прочитала она, с раздражением отметив, что Перси попытался забрать из её рук книгу. — Спасибо, мистер Уизли. Я и сама прекрасно справляюсь. Ей было довольно сложно подавить эмоции и не хмуриться. То, что она прекрасно помнила, что в тот Хэллоуин по школе разгуливал тролль, а Гермиона поступила крайне опрометчиво и глупо, делало её более сварливой, даже несмотря на то, что ситуация закончилась благополучно. — Малфой не поверил своим глазам, когда наутро за завтраком увидел Гарри и Рона… — О, Мерлин, ну за что?.. — негромко пробормотал глава Аврората с таким видом, будто предпочёл бы оказаться в другом месте. Она была абсолютно согласна, с тем, что мистера Малфоя было слишком много. «В конце концов, книга не о нём». — …Малфой уже не сомневался, что больше не встретится с ними… Знай она четыре года назад об истории про «ночную дуэль», то вероятно не так остро отреагировала бы на «воображаемого дракона». Шутка была на том же уровне и вполне могла проучить обидчика… «Мародёры были бы довольны… Джеймс точно был бы в восторге… а Лили… что ж, хотя бы у кого-то должен оставаться здравый смысл… Но зачем они сами полезли на Астрономическую башню? Вполне достаточно было скормить эту байку мистеру Малфою. И, конечно, им стоило включить в эту шалость Невилла, ведь он тоже мог пострадать из-за «дуэли»… а в итоге пострадал от розыгрыша своих же…». Сейчас ей даже было жаль, что ребята так глупо попались. «Но это могло бы послужить им уроком на будущее…». — Проснувшись и обсудив случившееся ночью, Гарри и Рон решили, что встреча с трёхголовым псом была отличным приключением и они бы не отказались от ещё одного в том же духе, — прочитала она, думая «разумеется, кто бы сомневался». — Ну конечно, — фыркнул Северус, — кто бы сомневался. «Отличное приключение», — с недовольным выражением лица продолжил он. — Кажется, у Поттера, всё что его не убивает — отличное приключение. — Северус, — предостерегающе сказал Альбус, заставляя молодого мужчину замолчать. Она перевела взгляд с Северуса на Хагрида, размышляя почему он не мог забрать раньше этот проклятый свёрток из Гринготтса, чтобы мальчики не гадали, что же может нуждаться в такой усиленной охране. «Нужно было найти время и самой сводить Гарри в Косую Аллею…» — Невилл вообще думал только о том, чтобы больше никогда не оказаться поблизости от трёхголового пса. — Странно, что нашёлся хоть один гриффиндорец, у которого оказалось достаточно здравого смысла, чтобы прийти к такой мысли, — негромко фыркнул Северус. Аврора беззвучно рассмеялась и даже под строгим взглядом Минервы она не выглядела виноватой. Впрочем, её и не в чем было винить — 80% студентов, пойманных в тот год в Запретном коридоре, были гриффиндорцами. …за завтраком, когда в Большой зал влетели совы, разносящие почту. Все сидевшие в зале сразу заметили шестерых сов, несущих по воздуху длинный свёрток. НЕ ОТКРЫВАЙТЕ СВЁРТОК ЗА СТОЛОМ, — гласило письмо. — В нём ваша новая метла, «Нимбус-2000», но я не хочу, чтобы все знали об этом… Помона удивлённо приподняла бровь. — Насколько я помню, — заговорила она, — после такого эффектного появления, все только и говорили о том, что мистер Поттер получил метлу. Разве не лучше было бы передать свёрток в гостиной факультета или в твоём кабинете? Мне казалось, ты, напротив, хотела привлечь больше внимания… — Разумеется, нет, — сдержано ответила профессор Макгонагалл. «Конечно же, да!», — подумала она при этом. Как-никак, несмотря на возраст и положение, она всё ещё оставалась гриффиндоркой. И разве она могла добровольно лишить себя удовольствия лишний раз понаблюдать за недовольным выражением лица Северуса, на которого у неё не было совершенно никакой управы? Появившийся из-за их спин Малфой вырвал у Гарри свёрток и оценивающе ощупал его. — Это метла, — категорично заявил он. «Надеюсь, они не угодят в очередную неприятность. Мерлин, пожалуйста. Конечно, это Поттер, но больше одной переделки на главу — это слишком!». — Профессор, Поттеру прислали метлу, — выпалил Малфой и замер, явно довольный собой. — Как мало нужно для того, чтобы почувствовать себя довольным собой, правда Малфой? — спросил Эрни Макмиллан. — Затк… — хотел было ответить мистер Малфой, но оборвал фразу на полуслове. — Да, да, всё в порядке, — профессор Флитвик широко улыбнулся Гарри. — Вы знаете, Поттер, профессор МакГонагалл рассказала мне о сделанном для вас исключении. А что это за модель? Северус озадаченно покосился на декана Рейвенкло. Обычно другие профессора старались не поддерживать соперничество между гриффиндорцами и слизеринцами. В данном же случае, было практически очевидно, что профессор Флитвик поддразнивает мистера Малфоя. И если у Северуса ещё могли остаться сомнения, то она точно помнила, как обсуждала выбор метлы в учительской вместе с Роландой, Филиусом и… Квиринусом. Всё стало ещё более очевидно, когда на лице профессора чар появилась небольшая улыбка. — Это «Нимбус-2000», сэр, — пояснил Гарри, сдерживая улыбку: он видел, что Малфой смотрит на него с непониманием и ужасом. — Я должен поблагодарить Малфоя за то, что мне досталась такая метла. — Спасибо, Малфой! — вместо Гарри выкрикнул Ли Джордан. — Если бы не твоё участие, то может у Гриффиндора не было бы такого потрясающего ловца! — Не могу сказать, что сейчас от вашего ловца есть хоть какая-то польза! — зло ответил тот. — Самое смешное, что это правда. Если бы Малфой не схватил напоминалку Невилла, то я не вошёл бы в команду… — Значит, ты полагаешь, что это награда за то, что ты нарушил школьные правила? Минерва нахмурилась, думая, что с педагогической точки зрения это было не лучшее решение. Со стороны это в самом деле выглядело так будто Поттера наградили за нарушение школьных правил. «Но… но… Гарри так естественно держится в воздухе… и столько очков принёс команде…». Это было слабое оправдание… даже в её собственных глазах. Успокаивала мысль, что он не был инициатором конфликта и просто заботился о своём товарище. «Да, просто поддерживал другого ученика», — мысленно повторила она, убеждая себя, что не стимулировала Гарри чаще нарушать правила. В следующий раз она, конечно же, подумает дважды, прежде чем принимать опрометчивые решения. «В следующий раз — обязательно». Читать о первой тренировке Гарри было увлекательно. Скучающие лица людей, сидящий вокруг неё, даже заставили Макгонагалл усомниться в том, что они в самом деле ведьмы и волшебники. «Как можно жить в магическом мире и не любить квиддич? Нонсенс!». — А бладжеры ещё никого не убили? — В Хогвартсе — нет. <…>. Пару раз случалось, что бладжер ломал игроку челюсть, но не более того. <…> тебе не надо беспокоиться ни о квоффле, ни о бладжерах… — Пока они не пробьют мне голову, — не удержался Гарри. Макгонагалл оглядела зал и найдя взглядом человека, которого искала порадовалась, что Поппи сидит так далеко. Практически после каждого матча ей доводилось слушать сетования школьной целительницы. Требование запретить квиддич было далеко не худшим, что женщина могла сказать об игре. — Успокойся, Уизли прекрасно справляются со своей задачей — они сами как бладжеры, только в человеческом обличье. Судя по их довольному виду, близнецам очень понравилось такое сравнение. Макгонагалл могла лишь надеяться, что им не придёт в голову сломать кому-нибудь челюсть, чтобы подтвердить сходство. — В этом году на Кубке школы по квиддичу выгравируют название нашей команды, — со счастливой улыбкой произнёс Вуд… Она вздохнула. Проклятый Квирелл, проклятый Тот-кого-нельзя-называть вырвали победу у Гриффиндора прямо из рук. «Что ж… Рейвенкло это не так плохо, как Слизерин». И хотя, ни Филиус, ни Северус не интересовались квиддичем («Мерлин, что с ними не так?»), Филиус никогда не пытался задеть её тем, что не её команда взяла Кубок школы. А вот Рону не повезло — ему в напарники досталась Гермиона Грейнджер. Хотя Гермиона, кажется, тоже не была в восторге. Сложно даже было сказать, кто из них выглядел более раздосадованным. Гермиона ни разу не заговорила с Гарри и Роном с того самого дня, когда Гарри получил метлу. Профессору Макгонагалл было странно читать о том, как мальчики не ладили с Гермионой. Она практически никогда не видела их порознь и ей, как и многим другим, казалось, что так было всегда. Нетерпеливый Симус быстро вышел из себя и начал тыкать перо своей волшебной палочкой, из которой вылетали искры, в итоге он умудрился поджечь его — Гарри пришлось тушить перо своей остроконечной шляпой. — Теперь мы знаем для чего эти шляпы нужны, если их всё равно никто не носит, — пробормотал смущённый Симус. — Зато это было эффектно, — поддержал его Дин. — Ага, — сказал Невилл, — и никто даже не пострадал… — Кроме шляпы, которую Гарри потом пришлось выбросить, — сказал Рон, заставляя Симуса смутиться сильнее. — Ты неправильно произносишь заклинание… — Если ты такая умная, сама и пробуй, — прорычал в ответ Рон. — Зря я это сказал, — вздохнул он. — Мне не стоило тебя поучать, — неуверенно ответила Гермиона. — Ты же хотела, как лучше… наверное… Перо оторвалось от парты и зависло над Гермионой на высоте примерно полутора метров. <…> — Неудивительно, что её никто не выносит, — пробурчал он, когда они пытались пробиться сквозь заполнившую коридор толпу школьников. — Если честно, она — настоящий кошмар. — Это ты ещё не был знаком с её котом, — пробормотала Лаванда. — Я тебя прекрасно слышу! — возмутилась Гермиона. — Девочки, пожалуйста, не начинайте, — Невилл попытался их утихомирить. Обе девушки недовольно на него посмотрели, но спорить прекратили. — По-моему, она услышала, что ты сказал, — озабоченно произнёс он, повернувшись к Рону. — Ну и что? — отмахнулся Рон, но, кажется, ему стало немного неуютно. — Она уже должна была заметить, что никто не хочет с ней дружить. — Рональд… — строго произнёс Артур. — Всё нормально, мистер Уизли, — попыталась заступиться за друга Гермиона. — Нет, это не нормально. Но мы поговорим об этом позже. …Гарри и Рон случайно услышали, как Парвати Патил рассказывала своей подружке Лаванде, что Гермиона плачет в женском туалете и никак не успокаивается, прося оставить её в покое. Судя по виду, Рону стало совсем не по себе. — С тобой ещё не всё потеряно, — хмыкнула Джинни. Но уже через несколько мгновений, когда они вошли в празднично украшенный Большой зал, Рон и думать забыл о Гермионе. — Рон! — возмущённо воскликнула Гермиона, и думать забыв, что буквально несколько мгновений назад заступалась за него. — Что? Мне было одиннадцать и там был потрясающий праздничный стол… — Ну да… где я, а где тысячи летучих мышей, сидящих на потолке и летающих над столами, подобно низко опустившимся чёрным тучам… — надувшись ответила девушка. — А это мы ещё не услышали описание праздничного стола! Пока профессор Макгонагалл читала и украдкой наблюдала за студентами, что-то крутилось у неё в голове, не давая успокоиться… что-то ускользало от неё, пока она наконец не осознала – «если Гермионы не было в Большом зале, то она даже не знала, что по школе разгуливает тролль, а, следовательно, никак не могла отправиться на его поиски». — Тролль! Тролль… в подземелье… спешил вам сообщить… И Квиррелл, потеряв сознание, рухнул на пол. — Настолько некомпетентный преподаватель защиты тоже часть вашего исследования? — спросил мистер Скримджер. — Боюсь, это всего лишь катастрофическая нехватка кадров, — спокойно ответил Дамблдор. — Быстро за мной! — скомандовал Перси. — Первокурсники, держитесь вместе! Если будете слушать меня, ничего страшного не случится! Пропустите первокурсников, пусть подойдут ко мне! Никому не отставать! И всем выполнять мои приказы — я здесь староста! — Хоть сейчас назначай в министры, — фыркнул Фред. — Книга «Старосты, достигшие власти» точно не была бесполезной тратой денег, — усмехнулся Джордж. — Я только что вспомнил: Гермиона! — А что Гермиона? — не понял Рон. — Она не знает про тролля. «Почему они не сказали никому об этом?..». Однако мимо них пробежал вовсе не Перси, а профессор Снейп. Он пересёк коридор и пропал из вида. Сделав небольшую паузу, профессор Макгонагалл слушала, как студенты перешёптывались: — Интересно, что он там делал? — Готов поспорить, что хотел натравить тролля на кого-нибудь… — Или просто испортить праздник. — Но если тролль был в подземельях… и комнаты слизеринцев в подземельях, то он должен был натравить тролля на собственный факультет. — Но к тому времени, пока студенты туда добрались, тролль уже давно покинул подземелья. — Вы хоть слышите себя? В этом нет никакого смысла. Если бы профессор Снейп пытался что-то сделать, то вряд ли бы он сейчас здесь сидел. — Ну может Поттеру просто ничего не удалось доказать. И хотя профессор Макгонагалл прекрасно понимала почему профессор Снейп делал то, что делал, её ничуть не удивило, что дети сразу подумали, что он замышляет что-то ужасное. Гарри принюхался и сморщил нос. В воздухе пахло смесью грязных носков и общественного туалета, в котором много лет никто не убирался. — Часто бываешь в таких местах? — выкрикнул Уоррингтон. — Только однажды был в гостиной Слизерина. — Гарри! — недовольно воскликнула Гермиона, пнув друга в бок. — Мистер Поттер, следите за тем, что говорите, — раздражённо прошипел Северус. «Только однажды… Только однажды? Только однажды! Мерлин, дай мне сил!..». Вслед за запахом появился звук — низкий рёв и шарканье гигантских подошв. Рон указал рукой в конец коридора — оттуда что-то огромное двигалось в их направлении. — Только вы могли наткнуться на тролля, который должен был быть в подземельях… в таком огромном месте, как Хогвартс, — без удивления отметила Джинни. Однако в конце концов решение было принято и тролль, сгорбившись, пролез в комнату. — Смотри — ключ остался в замке, — прошептал Гарри, — мы можем запереть его там. — Круто! — воскликнул Симус. — Неужели в этот раз всё обошлось? — удивлённо спросил Дин. — Обошлось… но не совсем… — О, нет, — тихо произнёс Рон, бледнея, как Кровавый Барон. — Это же женский туалет! — выдохнул Гарри. — Гермиона! — Зачем я вообще спрашивал? — хмыкнул Дин. — Это же вы… по-другому и быть не могло. Тролль приближался к ней, размахивая дубиной и сбивая со стен прикреплённые к ним раковины. — Отвлеки его! — крикнул Гарри Рону. Флёр Делакур переводила взгляд с одного парня на другого. — Не могу решить, кто из вас более безумен, — как ни в чём не бывало объяснила она. Джинни и Молли недовольно посмотрели на француженку. — Эй, пустая башка! — заорал Рон <…> и швырнул в тролля куском металлической трубы, — взволнованно прочитала Макгонагалл, так сильно сжав книгу, что костяшки пальцев побелели. «Всё закончилось хорошо!», - напомнила она себе. — Братец, да ты… — … идиот! Хотя и… — …очень храбрый, — не без восхищения отметили близнецы. Флёр улыбнулась Рону, с таким видом, будто определилась с лидером. — Давай, бежим! Бежим! — кричал Гарри, пытаясь тянуть Гермиону за собой к двери. Но она не двигалась и не поддавалась, словно приросла к стене. Рот её был открыт от ужаса. — Не каждый может сохранить холодный рассудок в такой ситуации, — Билл ободряюще улыбнулся Гермионе, которая выглядела огорчённой. Вдруг тролль заревел и шагнул к Рону: тот был ближе всех к нему и ему некуда было бежать. — О, Мерлин! — тревожно прошептала Молли, будто забывая, что Рон сидел перед ней живой и здоровый. И тут Гарри совершил очень отважный и одновременно очень глупый поступок — он разбежался и прыгнул на тролля сзади, умудрившись вцепиться в его шею и обхватить её сзади обеими руками. — Теперь я в полной мере понимаю, что имели в виду студенты других факультетов, говоря: «Гриффиндор головного мозга», — пробормотала Флёр. И если в любой другой момент такая фраза возмутила бы профессора Макгонагалл, сейчас женщина была с ней полностью согласна. А Рон выхватил свою волшебную палочку, совершенно не представляя, что собирается делать… — Это, конечно, очень храбро, но ты не знал ни одного нормального заклинания… — встревоженно сказал Билл. Все остальные Уизли также выглядели крайне взволнованными, как и в целом очень многие люди в Большом зале. …и выкрикнул первое, что пришло в голову: — Солнце, маргаритки, масло спелое — превратите эту глупую толстую крысу в жёлтую! — пошутил Ли Джоржан, но даже близнецы сейчас так переживали, что не были готовы оценить шутку. — Вингардиум Левиоса! Внезапно дубина вырвалась из руки тролля, поднялась в воздух и зависла на мгновение, потом медленно перевернулась и с ужасным треском обрушилась на голову своего владельца. Тролль зашатался и упал на пол с такой силой, что стены комнаты задрожали. — Роникинс только что… — …вырубил тролля. Близнецы недоверчиво переглянусь. Они, как и большая часть гриффиндорцев, не без причин полагали, что с троллём разделался Гарри, а Рон и Гермиона просто составили ему компанию. — Он… он мёртв? — первой нарушила тишину Гермиона. — Гермиона… мне кажется или ты немного кровожадная? — Не думаю, — ответил Гарри, обретя дар речи вторым. — Я полагаю, он просто в нокауте. — Это тоже часть вашего исследовательского проекта? — с издёвкой спросил Кафф. Макгонагалл в который раз за день подавила волну раздражения. Если бы она могла кого-то проклясть, то главный редактор «Ежедневного пророка» был бы вторым в очереди — сразу после Амбридж. Но, к сожалению, у неё была определённая репутация, которой приходилось соответствовать. — На тролля у вас тоже есть разрешительная документация? — недовольно спросила Амелия. — Конечно, — улыбнулся Альбус. — Хочу заметить, что попечительский совет был поставлен в известность и единогласно принял решение не освещать ситуацию за пределами школы, — добавил он. И без того хмурая глава ДМП нахмурилась ещё сильнее. Сама Минерва только хмыкнула, восхищаясь способностью Альбуса выходить из любых ситуаций («Если бы его ещё в эти ситуации постоянно не тянуло!»). Амелия вздохнула. Минерва услышала её недовольный шёпот: — В этой школе хоть кто-нибудь несёт ответственность хоть за что-нибудь? Недовольная мадам Боунс не сулила ничего хорошего — скорее всего в ближайшем будущем количество проверок увеличится. А значит, у неё прибавится работы. «Но если у членов попечительского совета прибавится забот, то это стоит того…». Макгонагалл слишком хорошо помнила, как тогдашний председатель попечительского совета, Люциус Малфой, заявил, что раз никто значимый не пострадал, то нет ни единой причины разбираться в ситуации. …мгновение спустя в комнату ворвалась профессор МакГонагалл, за ней профессор Снейп, а за ними профессор Квиррелл. Квиррелл взглянул на тролля, тихо заскулил и тут же плюхнулся на пол, схватившись за сердце. — И это профессор по защите от тёмных искусств… — презрительно прокомментировал Скримджер. — Всяко лучше, чем нынешний! — выкрикнул кто-то из учеников, от чего на лице Амбридж появились уродливые красные пятна. …профессор МакГонагалл сверлила взглядом Гарри и Рона. Гарри никогда не видел её настолько разозлённой. У неё даже губы побелели. Гарри надеялся, что за победу над троллём им дадут пятьдесят призовых очков, но сейчас приятная мысль быстро улетучилась из его головы. Макгонагалл с трудом подавила улыбку. Её позабавило, что мальчики рассчитывали, что их наградят за то, что они ввязались в неприятность. То, что они решили, что она была зла на них тоже было довольно забавно. Наверное, со стороны было сложно поверить, что она переживала, что с ними могло что-то случиться… Тогда она готова была снять и сто баллов, чтобы в следующий раз они хорошо подумали прежде чем бежать навстречу опасности. «В их случае это вряд ли бы помогло…». — Профессор МакГонагалл, они оказались здесь, потому что искали меня. Я пошла искать тролля… Потому что я подумала, что сама смогу с ним справиться… Потому что я прочитала о троллях всё, что есть в библиотеке, и всё о них знаю… Читать про такую наглую ложь от своей лучшей и любимой студентки («Конечно у меня нет фаворитов, это — не профессионально!») было… странно. Удивительно. Дико. Неправильно. Но… объяснимо. Ей это не понравилось. И хотя она это не поддерживала, но и не осуждала. Рон от неожиданности уронил палочку. Гарри его понимал. Кто бы мог поверить, что Гермиона Грейнджер — подумать только, Гермиона Грейнджер — врёт в лицо преподавателю?! «Дети так быстро учатся… врать…». — Если бы они меня не нашли, я была бы уже мертва, — продолжила Гермиона. <…>. У них просто не было времени, чтобы позвать кого-нибудь из профессоров. Когда они появились, тролль уже собирался меня прикончить. Гермиона выглядела смущённой. Она виновато улыбнулась профессору Макгонагалл. «Мы обязательно об этом поговорим», — решила профессор, вспоминая как кто-то совсем недавно сказал, что что-то может оставаться тайной в Хогвартсе разве что от преподавателей. «Не удивительно, что мистер Поттер настаивал на том, что любые прегрешение, о которых мы будем читать должны остаться в прошлом…». — Могла бы дать нам больше чем десять очков, — проворчал Рон. Северус хмыкнул: — Как предсказуемо. «Кто бы говорил». С этого момента Гермиона Грейнджер стала их другом. Есть события, пережив которые, нельзя не проникнуться друг к другу симпатией. И победа над четырёхметровым горным троллем, несомненно, относится к таким событиям. — Значит… — Ремус выглядел слегка озадаченным, — вот как вы стали друзьями… — Ага, — Гермиона робко улыбнулась, в то время, как мальчики смотрели по сторонам, ища возможные пути отступления. Молли шокировано смотрела на троицу, но на удивление всех окружающих хранила молчание. Артур тоже выглядел ошеломлённым. — И много у вас опасных историй, о которых мы никогда не слышали? — спросил он. Рон неопределённо пожал плечами. Если бы Перси сидел рядом с ними, то точно бы заявил, что писал об этом родителям («Нет, это не очередная проделка близнецов! Да, это настоящее письмо и настоящий тролль! Да, это точно не шутка, как в прошлый раз, когда они поменяли конверты и написали, что я встречаюсь с Оливером Вудом! Нет, я не встречался с Оливером! Абсолютно точно! Мама, я сотрудник министерства и уверяю тебя, я помню с кем я встречался, а с кем нет! Почему мы обсуждаем мою личную жизнь, а не тролля? И что значит, что родной сын для тебя важнее, чем посторонний тролль? Мама, пожалуйста!»). Альбус встал со своего места и торжественно произнёс: — Думаю, сейчас самое время для обеда. Также вы можете немного размяться, защитный купол временно будет открыт. Мы продолжим читать через час. Советую всем быть здесь к тому моменту… Колин моментально сорвался со своего места и с ликующим возгласом поспешил прочь из зала. — Думаю… и нам пора, — неуверенно сказал Рон, быстро поднимаясь с места. — Куда это? — спросил Билл. — В библиотеку, — выпалил Гарри, игнорируя трагический взгляд Бродяги из-под стола. Все удивлённо уставились на него, включая лучших друзей. Рон, первым пришедший в себя, быстро добавил: — Гермионе нужно кое-что посмотреть… не оставим же мы её одну в такое время… В какое именно время он уточнять не стал. Гермиона наконец сообразив, что они просто хотят сбежать, тоже встала и потянула мальчиков за собой. — Да-да, в библиотеке нужно кое-что посмотреть, спасибо, что идёте со мной. И пока никто не успел возразить, они скрылись из Большого Зала. Профессор Макгонагалл смотрела им в след. «Это будет чудо, если за оставшиеся два с половиной года они не снесут школу до основания или не устроят чего-то подобного», — подумала она. — Минерва, мы можем поговорить? — спросила Амелия. — У меня есть несколько вопросов… В этот момент заместительница директора Хогвартса пожалела, что ей не пятнадцать и она не может избежать неловких разговоров, спрятавшись в «библиотеке».
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.