ID работы: 10504389

Безмирная

Гет
R
В процессе
268
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 486 страниц, 67 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
268 Нравится 241 Отзывы 142 В сборник Скачать

Часть 2. Глава 13

Настройки текста
Примечания:
      Упав на землю около Теолина, я стала лихорадочно его осматривать. Он тяжело дышал и рычал сквозь стиснутые зубы, бормоча незнакомые мне ругательства. Земля около фэйри была залита кровью. Из его простреленного бедра не прекращала течь алая жидкость, но теперь к этому ранению добавилось ещё и сквозное отверстие в боку.       — Как мне тебе помочь? — быстро оценив ситуацию, спросила я.       — Помоги вытащить пулю из ноги, — прохрипел Теолин, сжимая рукой ногу чуть выше раны.       Я хотела было обратиться к силе воды, чтобы та помогла мне вымыть пулю, но в ответ ощутила лишь пустоту. Все мои резервы были опустошены, вряд ли я смогу в ближайшее время пользоваться чем-то, кроме воздуха, и, возможно, огня, для которого эмоции были удивительной подпиткой.       — Сейчас будет очень больно, — предупредила я.       — Да правда? А сейчас я, что ли, наслаждение получаю? — едко заметил Теолин, стискивая зубы и внутренне готовясь к моему вмешательству в собственную плоть.       — Язык себе не откуси, остроумный нашёлся… — пробормотала я, уже полностью концентрируясь на своей работе.       Воинская выдержка помогла Теолину не произнести ни звука, когда я погрузила пальцы в узкое отверстие в его бедре. Большой и указательный пальцы тут же стали скользкими от крови, проникая всё глубже в порванные мышцы и кровавые ошмётки в ране Теолина. Я старалась действовать осторожнее, но в поисках пули всё же была вынуждена слегка расширить дыру от огнестрельного оружия, чтобы пробраться глубже. Фэйри дёрнулся под моими руками, когда я почувствовала под пальцами что-то твёрдое. Мне пришлось удержать его второй рукой.       — Кажется, я нашла пулю, потерпи…       — Это моя кость, — рявкнул воин и наконец взвыл, когда я подцепила ногтями краешек пули и быстро изъяла её. Из раны с новой силой хлынула кровь.       — Верно, это была твоя кость, а рядом с ней пуля, которая в ней застряла, — пояснила я таким тоном, словно мы обсуждали рецепт какого-то блюда. Попутно я останавливала кровь Теолина на обоих ранах. При мысли о еде мой желудок одновременно требовательно забурчал от голода и содрогнулся, сдерживая рвотные позывы. Когда перед твоими глазами море крови и не самая привлекательная на вид рана, превращённая в красочное месиво, мысли о еде не кажутся столь привлекательными.       Когда тело Теолина прекратила покидать самая важная для него жидкость, я бесцеремонно оторвала рукава от его рубашки, поверх которой был надет боевой то ли жилет то ли доспех в средневековом стиле. Перевязав его ранения, я бессильно упала на землю рядом, переводя дух.       — Нам опасно здесь оставаться.       — Но мы же закрыли портал, — простонала я. Тело требовало только еды и отдыха, но, кажется, ни того, ни другого увидеть мне в скором времени не грозило.       — Ты думаешь, он был только один? — невесело усмехнулся мой товарищ по несчастью. — Вставай, я не смогу идти без поддержки.       — Как скоро твоя рана затянется? — спросила я, помогая Теолину подняться. Перекинув руку мужчины через свои плечи, я обхватила его за талию, едва не покачнувшись, когда он всем своим внушительным весом навалился на меня. Да, это вам не по-эльфийски легкий Леголас.       — Она не затянется, — буркнул он. — Пули были отравлены рябиной.       — Но как же тогда ты собираешься вылечиться? — ужаснулась я. — Когда меня подстрелили отравленной рябиновой стрелой я выжила только благодаря Элронду.       — Так вот, как ты выжила, — хмыкнул Теолин. — Как же я мог забыть про лорда Элронда.       Я, начав было идти, вновь остановилась. Меня не шокировали его слова. С тех пор, как я поняла, что Теолин скрывает попытку моего убийства от Карвера, я предполагала, что именно он замешан в моём почти смертельном ранении. Поудобнее перехватив мужчину, я лишь спросила:       — Ты дважды пытался убить меня, чтобы Карвер до меня не добрался?       В ответ он лишь кивнул, словно у него не осталось сил, чтобы говорить.       — Так как мы будем спасать тебя от смерти без Элронда?       — Мне повезло, что ты владеешь силами воды. Только водные фэйри могли исцелять тяжелые раны и болезни. Я научу тебя.       Мы начали идти, хотя усталость отчаянно пыталась взять своё и свалить меня с ног. Чтобы отвлечься, я стала обращать внимание на то, что меня окружало. С самого нашего появления здесь меня не покидало чувство уединённости, неестественной тишины, словно кроме нас здесь больше ничего не было. Стоило мне начать рассматривать окружение, как я поняла, почему.       “С тех пор фэйский мир лежит в руинах.”       Трава под нашими ногами и не думала становиться зеленей, и я могла бы списать это на то, что сейчас просто не то время года, но подняв взгляд я поняла, что дело здесь не только в сезоне. Деревья вокруг нас были не просто голыми, они были мёртвыми, местами почерневшими. Небо словно потеряло краски, став просто серым. Я осознала, что не могу найти на нём солнца, будто бы этого светила даже не существовало в мёртвом, заброшенном всеми мире. Пока мы шли по павшему в давнем сражении лесу, никто не произнес ни слова. Я боялась спрашивать у Теолина подробности сейчас, когда у него и так почти не осталось сил.       Вокруг нас не было даже намёка на жизнь. Я просто её не чувствовала. Наверное, именно так выглядят земли Мордора. Безжизненная пустыня. Не завидую Фродо и Сэму, которые туда пойдут.       Постепенно мы стали подниматься на холм, всё выше и выше. Теолин стал дышать ещё тяжелее, а его вес практически полностью стал моим бременем.       — Нам точно нужно подниматься? — с сомнением покосилась на него я.       — Да. — В его взгляде было столько душевной боли, что я даже не подумала о том, чтобы перечить фэйри. Мы продолжили восхождение, которое заняло у нас немалое количество времени.       Я не могла и слова сказать, когда передо открылся неожиданный простор. Видимо, лес и озеро располагались где-то в горах, ведь сейчас я могла охватить взглядом невероятных размеров долину под нами. Если от вида неживого леса мне было жутко, то сейчас по сердцу прошёлся холод, смешанный с ужасом. Под нами раскинулись руины таких размеров, что я с мрачным благоговением представляла, как выглядела страна фэйри до всех этих разрушений. Ландшафт теперь казался однородно скудным, хотя я была уверена, что в прежние времена он поражал воображение своим разнообразием. Территория была словно поделена на районы, границы которых определялись мутной рекой. Её протоки соединялись в центре, окружая остров с особо высокими руинами. Я предположила, что на этом месте раньше возвышался огромный дворец фэйских правителей, сияя своим великолепием и отражая все четыре стихии в своей чарующе невероятной архитектуре.       Я моргнула несколько раз, сбрасывая наваждение. Откуда я могла знать, как раньше выглядело это место? Нервно сглотнув, я скинула всё на своё богатое воображение. Определить стороны света без солнца не представлялось возможности, поэтому я не могла по ним ориентироваться. С нашей стороны долину окружали горы, а справа я видела морскую гладь. Даже море здесь выглядело как-то тускло, словно с истреблением фэйри из этого мира исчезли все краски.       — Что там такое? — прищурившись, спросила я у Теолина, указывая рукой на противоположную от нас сторону долины. Благодаря острому зрению я видела, что высоченные стены не были горами, но мой мозг отказывался верить тому предположению, которое всплыло в моих мыслях.       Теолин проследил за моим взглядом, с трудом оторвав отрешенные будто бы загипнотизированные глаза от разрушений внизу. Несколько секунд он молчал, а когда заговорил, я услышала в его голосе напряжение и…надежду?       — Это лес.       — Лес…? — выдохнула я, получив подтверждение моей теории.       Я не могла поверить. Это просто не могло быть лесом. Его деревья уходили так высоко, что своим размером превышали горные перевалы. Даже отсюда я видела, что это были не пустые стволы, а вполне живые деревья, щедро одарённые зеленеющей листвой. Я боялась даже предположить, как эти мощные дубы выглядели вблизи, если даже отсюда я могла с точностью сказать, что высотой они были ни одну сотню метров. Но как же этот лес остался живым?       — Много веков назад, я тогда ещё не родился, одно племя фэйри прогневало верховного короля того времени, — начал тихо рассказывать Теолин. — Они не хотели считаться с нашими законами и традициями. Король заточил их в этом лесу вместе с теми немногими людьми, что оставались в нашем мире.       — В этом мире жили люди? — удивлённо вскинула брови я. — Почему же король и их прогнал?       — Верховный король долгое время искал предлог, чтобы избавиться от людей. Когда они поддержали то фэйское племя, он увидел в этом возможность. — Теолин долго смотрел на древний лес, словно боялся, что если отведет взгляд, то тот исчезнет словно мираж. — На лес наложено сильнейшее заклятие, какое только знал наш род. Никто не может войти или выйти из этого леса, но, в легендах говорится, что существует условие, выполнив которое, можно снять магический барьер. К сожалению, в наших книгах не сохранилось, в чём заключается условие.       — Значит, когда люди пришли уничтожать мир фэйри, они просто не смогли войти в лес, поэтому он до сих пор стоит нетронутый, — прошептала я. Теолин не ответил мне.       — Есть ещё одно предание, — начал он, вместо того чтобы подтвердить мои слова. — Говорят, в том лесу фэйри живут на самым кронах деревьев и не могут сойти на землю, а люди наоборот – застряли на земле, навечно без света солнца и звёзд, не имея возможности подняться к фэйри. Сейчас уже нельзя с точностью сказать, сказка это или нет. Но если бы мы могли войти в лес, может, получилось бы обрести союзников…       — Ты не говоришь о том времени, когда люди разрушили этот мир. Почему? — Своей бесцеремонностью я удивила даже саму себя, но мне осточертело находиться в неведении.       И снова он молчал, пристально смотря на меня. Я упрямо ждала ответ Теолина, который так же упрямо держал губы сжатыми в линию.       — Хватит увиливать от ответов, — разозлилась в конец я, желая знать правду.       — Хватит увиливать от убийства Карвера, — подражая моему тону, бросил Теолин.       Я моргнула, растерявшись от его слов. К чему он это…       — Эру, да ты поклялся об этом не рассказывать! — догадавшись, воскликнула я.       — Ну наконец-то додумалась, — выдохнул он.       — Прости, но я потратила столько сил, что мой мозг с трудом соображает, — огрызнулась я.       — Идём, скоро сможем отдохнуть.       Мы продолжили путь постепенно переходя горный перевал. Когда Теолин велел повернуть и начать спуск, я скептически окинула его ногу.       — Если мы сейчас начнём спускаться, то феерично полетим вниз кубарем.       — Нам нужно спуститься совсем немного. Там будет пещера, где мы сможем укрыться.       — Если мы начнём падать, я тебя брошу, — сразу же заявила я. — Думаю, иглы на твоей спине не переживут такого спуска. Кстати, ты их чувствуешь?       — Естественно чувствую, они же часть моего тела, — закатил глаза Теолин, с осторожностью ступая по пологому склону.       — А болят они также, как руки или ноги? — продолжала допытываться я.       — Понятия не имею, я никогда их не калечил. Зачем тебе это?       — Как зачем? Моя звериная сущность уже скоро должна проявиться, мне нужно знать, какие последствия будут, когда у меня появится собственный след.       В ответ мужчина лишь снова закатил глаза, кивая куда-то в сторону.       — Нам сюда.       Мы шли ещё какое-то время, пока наконец не увидели зияющую пустоту пещеры. Я не понимала, сколько сейчас времени и какое время суток, но вряд ли это имело какое-то значение. Войдя внутрь, я опустила Теолина на каменный пол, осматривая помещение.       — Пройди вглубь, там должна быть расселина, в которой лежат одеяла.       Я не стала задавать вопросов и просто послушалась фэйри, двигаясь в ту сторону, в которую он велел. Вскоре я заметила то, о чём он говорил, и перегнулась через достаточно узкое отверстие в стене. Там и правда оказалась груда старых и сырых тканей, покрывшихся плесенью и Эру знает, чем ещё. Впрочем, мы были не в том положении, чтобы выбирать, поэтому я просто достала всё, что могло поместиться в мои руки, и вернулась к раненому напарнику. Теолин уже с трудом держал глаза открытыми, как, в общем-то, и я.       Я расстелила одеяла, делая пол мягче, и уселась на ткань около Теолина. Здесь было так пугающе тихо, что я невольно поежилась, тоскуя по вечному шуму Лихолесья. Даже ночью оно продолжало жить, полное обитателей и шорохов. Возможно, многих эти звуки пугали бы, но мне, как и эльфам, они дарили успокоение. Слушая музыку леса, мы могли радоваться тому, что наши земли ещё не настолько тронуты злом, чтобы умереть подобно Мордору.       Сердце так сильно заболело, не в состоянии бороться с тоской по дому, что мне пришлось срочно переключиться на другие мысли. Обернувшись к Теолину, я видела, что тот уже уснул. Он чуть дрожал, и только благодаря этому я ощутила холод, царивший в пещере. Легонько потянувшись к воздуху и огню, я попросила их нагреть пространство пещеры, чтобы не пришлось разводить открытый огонь. Если воздух с радостью был готов исполнить мою просьбу, то на огонь пришлось надавить, так как и я была истощена его использованием, и он не горел желанием помогать мне сейчас, когда из эмоций я могла предложить ему лишь грусть и боль.       В пещере становилось всё теплее и теплее, поэтому я всё быстрее и быстрее погружалась в сон. Свернувшись в комочек подле Теолина, я прикрыла веки и позволила себе наконец расслабиться и осознать, что теперь я снова свободна.

* * *

      Мой недолгий сон был прерван стонами и частым дыханием Теолина. Я с тревогой вытирала пот с его лба, отводя мокрые пряди чёрных волос в сторону. Эффект рябины был пугающе узнаваем. Яд, содержащийся в пулях и на них стремительно распространялся по всему фэйскому телу, мешая заживлению ран. Слегка оттянув ткань вокруг его покрытых кровавой корочкой отверстий, я заметила начавшие расползаться чёрные нити отравленной плоти, после чего моя паника только возросла. Попытавшись призвать воду и потерпев поражение, я стала будить Теолина.       — Моя магия ещё не восстановилась, — нервно сообщила я, когда мой спутник смог раскрыть глаза и сфокусировать на мне взгляд.       — И всё равно нам нужно продолжить путь, — начав подниматься, сказал Теолин.       — Ты же не можешь идти, — тихо заметила я, наблюдая, как он покачнулся, припадая на больную ногу.       Фэйский воин медленно выпрямился, обращая ко мне острый взгляд своих синих глаз. Сомневаюсь, что прежде он получал столь серьёзные ранения с рябиновым ядом, даже несмотря на свою долгую жизнь. Тем не менее, он держался так, как мог держаться только прошедший выучку солдат.       — Если мы хотим жить, мы должны идти.       Больше я ни слова не сказала, поднимаясь на ноги и собирая одеяла, намереваясь спрятать их там, откуда взяла их вчера.       Первое время мы двигались медленно, но вскоре Теолин расходился, хоть я и видела, каких усилий ему стоит заставлять свои мышцы работать.       — Куда мы идём? — негромко спросила я, когда прошло уже несколько часов с тех пор, как мы вышли из пещеры.       — К озерам, к воде, — заговорил он. — К чему угодно, что может содержать портал.       — Мы могли бы попробовать пробраться в тот лес, — предложила я. — Ты говорил, что моя животная сущность будет крылатой. Она уже готова к первому перевоплощению, я могла бы подобраться к нему с неба.       При этих словах я ощутила оживление затихшей на какое-то время звериной части меня. Она осторожно слушала, что будет дальше, но я чувствовала её нетерпение.       — В лес не пробраться ни под землёй, ни по воздуху, — покачал головой Теолин. — Барьер окружает его со всех сторон. Наш единственный шанс – найти портал в другой мир.       — Я смотрю, тебе не терпится покинуть это место.       — Так и есть, — отводя взгляд, пробормотал фэйри, сжимая руки в кулаки.       Я внимательно вглядывалась в его лицо с резкими и даже грубоватыми чертами, так непохожими на облик моего лихолесского принца. Мне оставалось только догадываться, сколько боли чувствует Теолин, находясь в своём разрушенном людьми доме. Сейчас мне не казалось удивительным то, с какой лёгкостью он позволил мне разрушить человеческий комплекс, где все фэйри были лишь заложниками. Он тоже был заложником, просто с большим количеством привилегий. Мотивы Теолина были мне понятны, даже попытки моего убийства. Он хотел помочь другим фэйри, ведь кто знает, что могли сотворить люди с существами, не знающими свою природу, если бы этот воин не вмешался. Что касается меня, то теперь, больше разбираясь в фэйской магии, я понимаю, какую опасность представляю для мира и что может сотворить Карвер, окажись я его марионеткой.       Пока что я старалась не задумываться о том, что ждёт Леголаса теперь, когда я сбежала. Скорее всего люди схватят аранена, чтобы выманить меня и вновь запереть, но сейчас я не стала тратить время на преждевременные тревоги, сосредоточившись на насущных проблемах.       Мы вышли к целому комплексу небольших озёр только спустя ещё несколько часов. Я растерянно смотрела на них, гадая, какое может привести нас в другой мир и какие из них уже активированы. Характерной музыки, как тогда, с порталом у Ривенделла, я не слышала, как бы ни старалась её уловить.       — Ты тоже слышишь музыку из того водоёма, где должен появиться портал? — спросила я у напряженно застывшего Теолина.       — Нет, — качнул головой он. — Я ощущаю вибрацию земли, которая ведёт меня ровно к нужному месту.       — Это тоже зависит от стихии? — предположила я.       — Нет, скорее это определяется индивидуально. — Он внезапно дернул голову куда-то в сторону, будто что-то почуяв. — Ты ничего не слышишь? Никакого зова?       — Нет, — вздохнула я. — Мёртвая тишина, меня это даже пугает. — Подойдя к ближайшему озеру, я легонько коснулась пальцем серовато-мутной воды. — Как думаешь, каковы шансы, что нам откроется портал в мир Сверхъестественного?       — Кажется кто-то помешан на братьях Винчестерах почти так же, как на эльфийском принце, — хмыкнул Теолин.       — Почему ты никогда не называешь Леголаса по имени? Чтобы меня бесить?       — А ты бесишься?       — Ничуть.       — Значит считай, что я не хочу бередить старые раны, — фыркнул Теолин, прикрывая глаза.       — Не такая уж она и старая, — пробурчала я, закусывая губу, чтобы слёзы обиды не потекли из моих глаз. Эру, как же я по нему скучаю.       — Что вы наделали? — раздался позади нас голос, заставивший меня подскочить и лихо развернуться. Дариэлла замерла на расстоянии нескольких метров от нас. На её лице полыхало столько эмоций от боли от предательства до ужаса, что я невольно отступила на шаг, напоминая себе, что сейчас я не смогу ей противостоять. Мой ветер не справится с её водой, а никакого оружия при мне нет.       — Дари, ты жива, — слабо улыбнулась я, косясь на Теолина, который даже плечом не повёл, словно не слышал голос водной фэйри. Он так и продолжал стоять с закрытыми глазами, будто в каком-то трансе.       — А ты надеялась, что я мертва? — зашипела она, сжимая в руке водный хлыст, в мгновение ока появившийся из неоткуда. — Обрушивая всё здание ты хоть на секунду подумала о тех фэйри, которые в нём оставались? — Она перевела взгляд на Теолина. — А ты? Как ты мог позволить Эйлин сделать это?! Как ты мог бросить всех нас на погибель?!       В конце её голос сорвался на отчаянный крик. Я примирительно подняла руки, злясь на Теолина за внезапную отрешённость. В глазах Дариэллы бушевал настоящий океанский шторм с чернеющими волнами и грозовыми раскатами.       — Я виновата, — произнесла я. — Но я не могла так больше, пойми! Ты видела, что я могу сделать. Мне страшно представить, какую власть обрёл бы Карвер, получив мою силу.       — С помощью твоей силы он мог бы наказывать людей за то, как они с нами поступают, — зарычала Дари. — За то, как они поступили с нашим миром. — Она обвела рукой всё то, что находилось вокруг. — Оглянись, Эйлин. Здесь всё уничтожено. И во всём виноваты люди.       — Ты знаешь, что произошло с нашим миром? — затаила дыхание я.       — Я знаю, что это дело рук людей, — покачала головой она. — Но мне этого достаточно.       — Но ведь не все люди такие, — отчаянно попыталась достучаться до неё я. Вода в озере позади меня угрожающе забурлила. — Большая часть человечества даже не знает о нашем существовании, так за что нам их наказывать?       — А как же то, что сделали с тобой твои приёмные родители? — поинтересовалась Дариэлла. — Они перечеркнули всё, что знали о тебе с рождения, стоило им только увидеть магию. Неужели они заслуживают прощения?       — Они ни в чём не виноваты! — воскликнула я. — Это ведь просто человеческий инстинкт. Они не в их силах контролировать свою реакцию на волшебство. Опомнись, Дари! Наш главный враг это Карвер! Он лишил фэйри свободы, заточил в своём комплексе, чтобы мы выполняли кровавые задания подобно бессердечным убийцам. — Я смотрела на неё с мольбой. — Помоги нам, прошу! Теолина нужно вылечить, он…       — Карвер защищает нас от опасности из внешнего мира, — рявкнула она. — Тебе запудрила мозги беготня по твоему лесу из Средиземья. Ради выживания приходится порой поступиться свободой.       — Да что ты такое несёшь!? — взвыла я, не веря в то, насколько моя подруга слепа. — Ты…       Вдруг меня резко схватили за руку со спины. Я была готова нанести удар, но быстро поняла, что это Теолин бесцеремонно вцепился в меня и потащил в сторону, в меру своих возможностей и скорости. Я растерялась всего на секунду, и этого вполне хватило на то, чтобы среагировать на вышедшие из воды длинные щупальца, которые норовили схватить меня и повалить на землю.       Все мои оставшиеся силы ушли на то, чтобы попытаться удержать вокруг нас воздушный барьер, пока я лихорадочно пыталась понять, куда меня ведёт Теолин.       — Я не позволю вам уйти! — закричала Дари и в следующее мгновение обратилась. — Вы разрушили мой дом!       Я не смогла сдержать сдавленный возглас удивления. Прямо на моих глазах тело девушки приобрело водяную структуру, становясь полностью прозрачным. Вода слегка сияла, напоминая узоры на теле Дариэллы. Она быстро преображалась, сменяя ноги и руки на лапы. Вскоре перед нами предстала огромных размеров водяная пантера, с чудовищной скоростью приближающаяся к нам.       — Теолин, что нам делать? — застонала я, беспомощно наблюдая за тем, как бесплотное животное сокращает расстояние между нами.       — Я чувствую портал, мы уже близко, — стиснув зубы проговорил он, хоть голос его и дрожал от боли и усталости.       Недолго думая, я выхватила меч фэйского воина, высвобождая свою руку. Обернувшись на застывшего Теолина, я рявкнула:       — Я задержу её, иди к порталу!       — Но…       — Я догоню тебя.       Сейчас я была сильнейшей из нас двоих, поэтому Теолину не осталось ничего, кроме как повиноваться. Он бы только мешал мне сейчас, поэтому, мельком глянув направление, куда он ушел, я замерла в стойке, отрезая Дариэлле путь к Теолину. Пантера налетела на меня не сбавляя скорости. Я рубанула мечом через всё её тело, и каково же было моё удивление, когда оружие прошло ровно посередине её морды и внушительной туши, но вода, рассыпавшись, быстро собралась вновь, продолжая меня атаковать. Мои бесполезные удары продолжали рассекать бесплотную сущность, победить которую у меня совершенно не было возможности.       Я бросилась бежать, смотря только на ожидающего меня вдали Теолина. Он стоял у самой кромки воды маленького пруда, бормоча что-то себе под нос и не сводя с меня взгляда. Воздух помогал мне как мог, заставляя меня чуть ли не лететь над землёй, но Дари в своём альтернативном обличии была быстрее.       Из меня выбило весь дух, когда я лицом упала на землю, в последнюю секунду успев подставить руки, чтобы не разбить нос. Меч вылетел из моих рук, исчезая из поля зрения. Неимоверно внушительный вес Дари на моей спине мешал мне дышать, я была ошарашена тем, насколько вода может быть тяжелой. Извиваясь под ней, я чувствовала, как меня начинает затоплять отчаяние. Я не могу попасться, только не сейчас, нет…       Вдруг способность вбирать кислород в лёгкие вернулась ко мне. Я вскочила на ноги так быстро, как только могла. Начав оглядываться, я застыла. Водяная пантера была прижата к земле огромным чёрным медведем, который был практически в два раза больше неё и из спины которого торчали острейшие иглы. Медведь с силой отпихнул шипящую Дари в сторону и повернулся ко мне, начиная бежать, слегка прихрамывая на заднюю лапу. Я была поражена его мощью и непоколебимостью, поэтому на несколько мгновений совсем растерялась.       — Лезь на мою спину! — проревел зверь, приближаясь. Его голос был одновременно похож на голос Теолина и одновременно был совсем другим, но у меня не было времени лучше прислушаться, поэтому я просто вцепилась в густую медвежью шерсть, взбираясь ему на спину как на скалу. Ухватившись руками за иглы, я практически легла на спину Теолина.       Когда мы влетали в портал, я успела услышать рык Дариэллы, прежде чем всё провалилось в темноту.

* * *

      — Так значит, наш остроухий даже любил? — с колким смешком поинтересовался Гимли, с самого начала путешествия только и выискивающий возможность чем-нибудь меня поддеть. Я сузил взгляд, одаривая им чересчур любопытного гнома. Прежде чем я успел бы осадить его за то, что тот намеренно развивает вскользь затронутую Гэндальфом тему, Арагорн вмешался в наш разговор, заметив, как я напрягся.       — Он не любит об этом говорить и вспоминать, Гимли, — заметил Странник. — Оставь Леголаса в покое и прибереги колкости для наших врагов.       Я благодарно кивнул своему другу, откидываясь спиной на холодную каменную стену. Уже целые сутки мы блуждали по бесконечным каменным коридорам Мории. Прежде мне не доводилось так надолго быть оторванным от света солнца, луны и звёзд. Тихий как могила Кхазад-Дум заставлял меня с тоской вспоминать песни птиц, крики ночных лесных жителей и шелест листьев на ветру в моём родном лесу. Оторванность от природы была мне непривычна, поэтому я с трудом понимал, как гномы всю жизнь проживают в пещерах, куда не проникает свет звезды Эарендиля.       Гэндальф, взбаламутив Гимли своим ненавязчивым замечанием о моей утраченной любви, сидел сейчас чуть в стороне, не прекращая думать и вспоминать, какой коридор выведет нас прочь из черноты морийского государства. Около него застыл Фродо, с самого начала похода держащийся чуть поодаль от остальных из-за бремени, которое ему приходилось нести. Я ощущал притяжение кольца, висевшего на груди полурослика, но оно меня пугало настолько же, насколько и притягивало, поэтому я старался без надобности о нём не думать. Остальные хоббиты и Боромир сидели около нас, не менее подавленные нашей вынужденной переправой через гномьи шахты.       — Леголас, — неуверенно подал голос Сэм, поднимая на меня свой кроткий взгляд. — А твоя…Она… — Он будто бы не знал, как деликатнее задать вопрос, чтобы меня не обидеть, поэтому я тонко ему улыбнулся, подбадривая и как бы говоря, что я понимаю, о ком он хочет спросить. — Она тоже была эльфом?       Одержимость преданного своему хозяину Сэма эльфами каждый раз вызывала у меня улыбку. Моя раса так покорила сердце маленького садовника, что он не упускал возможности узнать как можно больше об эльфах.       — Нет, Сэм, она не была эльфом. — Уже знакомый ком приглушённой боли всколыхнулся в моей груди в том месте, где вот уже почти восемьдесят лет безжизненно висела наша связующая нить. — Она была существом из другого мира.       — Из какого такого другого мира? — нахмурился Гимли.       — Наш мир не единственный, — коротко пояснил я. — Существа её расы могут проходить через порталы и путешествовать на другим вселенным.       Мои слова оказались открытием для всех членов Братства кроме Гэндальфа и Арагорна, которому я уже давно всё рассказал. Я молча сидел, прожигая взглядом скалу напротив, решив позволить остальным переварить эту новую неожиданную информацию.       — Какой она была? — зачарованно спросил Сэм, которому, кажется, не было никакого дела до существования других миров.       Погрузившись в воспоминания, я как наяву увидел образ, не померкнувший за эти годы в моём сознании. Я словно продолжал видеть её каждый день, сохраняя все черты любимого лица.       — Прекрасной как эльф и гордой как гном, — с легким смешком начал я. — Её свободолюбие и непокорность в своё время стоили немалых нервов моему отцу.       — То есть хоббиту спрашивать о ней можно, а мне нельзя? — недовольно проворчал Гимли, недобро косясь то на Арагорна, то на меня. Дунэдайн же смотрел на меня, чуть хмуря брови, будто не мог поверить, что я так открыто и спокойно говорю об Эйлин.       — Она знала сотни историй, одна невероятнее другой, — продолжал тем временем я, тщетно пытаясь унять участившееся сердцебиение. — Песен она знала не меньше, ни один праздник в Лихолесье не проходил без её волшебного голоса, прекраснее которого я никогда ничего не слышал за всю свою долгую жизнь.       Грусть, сочащаяся из моего голоса, вызванная дорогими сердцу воспоминаниями, должно быть распространилась и на моих спутников, которые совсем притихли, слушая мои слова. Даже Гимли, кажется, расчувствовался, окончательно передумав меня дразнить. Краем глаза я видел, что даже Гэндальф и Фродо прислушивались к моим пропитанным тоской речам покинутого любовника.       — Что с ней случилось? — спросил Мэрри, подавшись вперед.       — Она вернулась в свой мир, — отвернулся я, вспоминая тот злополучный день на Вороньей высоте. — Ушла к тем, кого любила до своего прибытия в Средиземье. — Обведя взглядом вновь поникших хоббитов, которые, должно быть, хотели с помощью моего рассказа отвлечься от тёмных мыслей, навеянных Морией, я невольно смутился. — Простите, я не хотел грузить вас своим горем.       Стоило мне произнести эти слова, как внутри меня вдруг что-то перевернулось, полностью меня дезориентируя. Я часто заморгал, попытавшись понять, что произошло, когда вдруг почувствовал, как связующая нить натянулась и вспыхнула золотом, в мгновение ока становясь такой же крепкой, как практически восемьдесят лет назад.

* * *

      Я очнулась резко, как от толчка. Вокруг была лишь темнота и сначала я подумала, что ослепла, но вскоре глаза привыкли к черноте, и я стала различать камни и скалы. Не знаю, сколько я пробыла в забытие, но тело успело окоченеть от лежания на холодном камне в мокрой одежде, неприятно облепившей кожу.       Увиденное во сне совершенно вывело меня из равновесия. Я не могла дышать из-за переизбытка чувств, ощущая прочную нить, которая когда-то связывала наши с Леголасом сознания. Если то, что я видела во сне, это то, что видел Леголас в тот момент… Если наши разумы неведомым мне образом соединились так, что я неосознанно слилась с ним в одно настолько, что видела его глазами и ощущала то же, что и он… Пока сумасшедшие мысли и догадки, пропитанные надеждой, проносились в моей голове со скоростью молнии, я изучала окружение, которое было до жути однообразным и унылым. Мы определенно были в какой-то пещере и, что самое странное, рядом не было ни одного водоёма, из которого мы с Теолином могли бы выйти, совершая переход в другой мир, лишь небольшой кратер, указывающий на место, где когда-то могло быть озеро.       Теолин.       Я увидела фэйского воина чуть в отдалении от себя. Он лежал совершенно неподвижно, казалось, что это не живой фэйри, а просто груда кожи и костей. Сейчас на нём совершенно не было одежды, полагаю, это связано с его перевоплощением в медведя. Из-за этого я испугалась, что в дополнение к своим ранам он ещё и замерз насмерть, поэтому поспешила к мужчине. Перевернув его лицом к себе, я даже обмякла от облегчения. Теолин хоть и не пришёл в сознание, но всё же дышал. Мой взгляд упал на его раны, чёрные змеящиеся полосы от которых продолжали активно оплетать всё тело фэйри.       — Теолин! — начала трясти его я, пытаясь привести в чувство. Одновременно я посматривала в сторону выхода из той пещеры, в которой мы находились, боясь, что невидимый враг в любую секунду оттуда появится. — Теолин очнись!       Мужчина с трудом раскрыл свои синие глаза, подёрнутые пеленой.       — Нам нужно выбираться отсюда, — решительно заявила я, рассудив, что все вопросы и предположения, которые крутятся в моей голове, могут подождать до того момента, как мы окажемся в безопасности. — Я постараюсь тащить тебя, но прощу, собери остатки своих сил. Мне нужна твоя помощь.       — Эйлин, — бесцветным голосом прошептал Теолин. — Оставь меня. Я всё равно умру.       — Я не позволю тебе умереть! — яростно сверкнула глазами я.       — Ты в опасности, им нужна ты. Без меня у тебя больше шансов спастись.       — Не в моих правилах бросать своих друзей на погибель.       — Я заслужил такой конец, — слабо фыркнул он, прикрывая глаза.       — Даже не думай умирать! — рявкнула я, грубо поднимая Теолина на ноги.       Кажется, у внушительного мужчины не осталось сил протестовать, поэтому я поплелась к выходу из пещеры, попутно думая, где мы можем находиться и получится ли найти где-нибудь здесь одежду для Теолина. Холод только приближал его кончину, а моя одежда будет ему слишком мала. Я прокляла обтягивающий костюм, который сшили люди специально для фэйских заданий.       Стоило нам покинуть пещеру, как я споткнулась. То, что предстало перед моими глазами было тем, на что я надеялась с самого своего пробуждения, но думать об этом я боялась, понимая, насколько малы шансы того, что это окажется правдой. Своды бесконечно огромного помещения, в котором мы оказались, уходили настолько высоко вверх, что я с трудом различала, в каком месте темнота превращается в потолок. Колонны также терялись во всепоглощающем мраке, поэтому мне оставалось лишь догадываться, сколько же их на самом деле в этом необъятном зале. Даже давно заброшенные, строения, частично разрушенные, всё ещё выглядели внушительно и величественно, живо напоминая мне залы королевского дворца гномов Эребора.       Мория.       Если глаза меня не обманывают, и мы на самом деле оказались в Средиземье, то шансов выбраться отсюда без проводника у нас немного. Сгибаясь под тяжестью безжизненно повисшего Теолина, я плелась по залу, минуя колонну за колонной. Мои шаги, больше похожие на шарканье, особо громко отзывались эхом в этом пустом помещении.       Я едва не подпрыгнула от испуга, когда вдруг по всему пещерному строению раздался характерный грохот. Судя по звуку, это было что-то, сделанное из железа. Застыв на месте, боясь поверить собственному счастью, которое помог мне обрести этот звук, я прислушалась к эху, определяя, в какую сторону мне нужно идти.       Мой сон не был просто сном. Братство кольца сейчас в Мории. Леголас здесь.       В мгновение ока во мне проснулись силы, окрылённые осознанием близости любви всей моей жизни. Магия активно просыпалась, возвращаясь ко мне. Я призывала воздух, умоляя его ускорить меня с моей тяжелой ношей. Чем больше мы продвигались по залу, тем сильнее я боялась, мысленно готовясь к тому, что должно вот-вот произойти.       Рокот и рёв десятков орочьих голосов не заставил себя долго ждать. Вызванный Пиппином грохот стал маяком не только для нас с Теолином, но и для затаившегося в глубинах Мории врага. Не решаясь обернуться, я продолжала упрямо двигаться вперёд. Теолин словно ожил, услышав приближающийся топот орков, так как собрал остатки своих сил и практически пошёл сам. Своей магией фэйри пользоваться сейчас не мог, так как рябина полностью её заблокировала, а в ответ на мой зов силы земли лишь молчали, то ли не желая спасать нас от гибели, то ли это я ещё не окончательно восстановилась после своего последнего всплеска волшебства.       Просвистевшая прямо между нами стрела заставила меня развернуться, призывая огонь, уже полностью готовый мне подчиняться. Я пустила в полчища орков самый большой столп пламени, на который только была способна, после чего, пользуясь замешательством врага, подхватила Теолина и побежала вперёд.       Сердце пропустило удар, когда вскоре я увидела двери, из которых на мгновение высунулся Боромир, но быстро скользнул обратно, когда стрела вонзилась в створку около него.       — Беги туда, скорее! — велела я Теолину, толкая его в сторону комнаты, в которой спряталось Братство кольца.       Встав прямо лицом к бегущим оркам, я, остановив силой воздуха летящие в меня стрелы, вскинула руки, создавая огненную стену между мной и лавиной врагов. Краем уха я слышала выбивавшиеся из орочьей ругани удивлённые голоса членов Братства, до которых, видимо, уже добрался Теолин. Поддерживая пламя, я стремительно отступала назад, изо всех сил сдерживая орков.       В помещение, где был похоронен Балин, я практически залетела, вскинув за собой новую стену пламени, прямо за старыми дверьми. Стоило мне войти внутрь, как все мысли и тревоги из моей головы выветрились так легко, будто опасность в лице орков уже миновала. Боромир с удивлением смотрел на меня, держа в руках топор, которым собирался баррикадировать вход, чуть поодаль я увидела перепуганных хоббитов, которые, тем не менее, смело стояли с оружием наготове.       — Кто… — начал было гондорец, но я его не слышала, так как всё моё внимание было приковано к центру комнаты.       Прямо перед могилой Балина, на которой воинственно стоял Гимли, на земле лежал Теолин, тяжело дыша. Он был укрыт плащом, судя по размеру, одного из хоббитов, а около него застыли Арагорн и Леголас. Едва я только вошла сюда, эльф выпрямился, не приближаясь ко мне, словно изучая со стороны.       К горлу подкатил ком, мешая мне вымолвить хоть слово. Я не знала, что сейчас говорить принцу, учитывая обстоятельства нашей встречи, но чем дольше я молчала, тем сильнее каменел взгляд Леголаса. Он перевёл взгляд с меня на раненого Теолина, а когда заговорил, голос, произнёсший моё имя, был холоднее льда:       — Эйлин.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.