Заклинательские будни
8 марта 2021 г., 20:53
Вэй Усянь в пятнадцать лет:
— Мы же с тобой идеально друг другу подходим! Круто, что ты в постели любишь то же, что и я.
Не Хуайсан со вздохом умудренного опытом мужчины:
— Судя по тому, что в весенних книгах тебе больше всего интересны приемы рисования, ты ведь имеешь ввиду спать до обеда?
Вей Усянь:
— Да!
***
Вэй Усянь:
— Как на личном фронте, шиди?
Цзян Чэн:
— А я дезертир.
***
Цзян Фэнмянь жалуется Цзинь Гуаншаню:
— Только ты меня понять можешь. У меня беда! Жена узнала, что я ей изменил.
Цзинь Гуаншань успокаивает его:
— Ну, а в чем беда-то? Все изменяют. Ничего страшного, твоя жена сильная женщина.
Цзян Фэнмянь:
— Вот это-то меня и пугает. Я у нее как-то до свадьбы еще спросил, простит ли она меня, если что-то подобное произойдет, а она мне ласково так ответила: «Конечно, А-Мянь, я мертвым все прощаю!»
***
Лань Сычжуй приходит ночью, от него разит «Улыбкой императора». Цзинь Лин начинает орать и тычет пальцем на пепел от сгоревших палочек благовоний.
Лань Сычжуй:
— Какого гуя ты мне тут устроил? Я у тебя идеальный муж, ну опоздал немного, ну так что. Вон Ханьгуан-цзюнь Вэй Усяню вообще календарями за целый цикл перед лицом махать пришлось!
***
Цзян Чэн разочаровался в свахах и решил разослать главам кланов объявление о том, что ищет спутницу на тропе самосовершенствования. Уже через день он получил мешок свитков с ответами. Во всех них было написано: «Берите мою!»
***
Цзян Фэнмянь:
— И вовсе я не подкаблучник! Я мужчина, способный идти на разумные компромиссы ради секса и супа из корня лотоса и свиных ребрышек. Даже если уже лет десять не видел ни того, ни другого.
***
Лань Ванцзи:
— Вэй Ин, вернись со мной в Гусу.
Вэй Усянь:
— Ага, а ты меня там коварно напоишь «Улыбкой императора» и трахнешь до бесчувствия, не слушая мои мольбы?
Лань Ванцзы:
— Нет, ну что ты. Мы посидим в цзинши, попьем жасминового чаю, я тебе на гуцине поиграю…
Вэй Усянь:
— Не, тогда не пойду!
***
Стук в дверь. Вэй Усянь в ужасе выскакивает из постели в чем мать родила:
— Лань Чжань пришел раньше времени!
Вэнь Нин радостно:
— Наоборот — очень вовремя!
***
Разговорились Цзян Чэн и Цзынь Гуанъяо о семейной жизни и браке.
Цзян Чэн:
— Да какой там жениться? Клан до сих пор не восстановил до конца. Пристань Лотоса не достроил. Вэй Усяня не поймал. А-Лина еще воспитывать нужно. Да и вообще: впереди столько непознанных возможностей!
Цзынь Гуанъяо:
— Не идут?
Цзян Чэн:
— Не идут.
***
Обратился как-то к Лань Сичэню Лань Ванцзи с вопросом, как подобает вести себя с любимым человеком, даже приготовил кисть, тушь и бумагу. Обрадовался Лань Сичэнь, что брат его стал совсем взрослым и заинтересовался нормальными человеческими отношениями, но все-таки ему было немного неудобно вести такой разговор.
— Обращаться с любимым человеком нужно надо аккуратно, как с ёлочкой, — сформулировал наконец Цзэу-цзюнь.
«Вырубить и притащить в цзинши», — записал в свитке Лань Ванцзи.