ID работы: 10506442

Проклятая сказка о Хвосте феи

Гет
R
В процессе
13
Размер:
планируется Макси, написано 94 страницы, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 9 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава третья. Терпенье

Настройки текста
Додзе Эрзы скрылось за бетонной стеной академии. Люси перекручивала все вчерашние события и не заметила, как столкнулась с девушкой, чуть выше ростом блондинки. Подняв задумчивый взгляд, Хартфилия встретилась глазами с глазами, чей цвет был необычайно красив и редок. Темно-синий космос находился в глазах белокурой девушки. Она потерянно оглядела Люси и с обеспокоенным выражением чуть наклонилась к ней, пристально рассматривая ушибленный лоб. — В порядке? — произнесла она ласковым и добрым голоском. Люси, завороженная ее глазами, замотала головой и, повторив вопрос в голове, натянула мелкую улыбку. — Д-да… все хорошо. Ты извини, пожалуйста, я виновата, Мира, — белокурая красавица стала размахивать руками, прося не винить себя. Кроме додзе, Люси хорошо запомнила Миру. Она так же ясно, как теперь, помнит ее милое лицо, забавный зачес челки и необычные снежные волосы. Ее заботливая манера напомнила Люси о матери. Она, как и Лейла, нежно поглаживала плечо блондинки; ее тоненький голосок постоянно звучал в голове даже когда Штраус молчала. Сама аура этой девушки была не располагающей, а нечто большим, словно она всегда была рядом с тобой всю жизнь, всегда и постоянно поддерживала и помогала. На уроках с ней не ощущалась потерянность в академии, было хорошо и приятно слушать учителя, а на переменах она то и дело расскажет местные истории или о ком-то из своих друзей. И теперь эта добрая и красивая бестия печется так, как о своем ребенке. Наконец успокоившись, она вздохнула с облегчением и сложила руки за спиной. — Как спалось в новом месте? — Хорошо… даже очень… — противный будильник всплыл в голове. — Опоздала? — спросила Мира, тихо посмеиваясь в ладонь. Люси, покраснев, кивнула, отвернув голову. — Ну ничего, у меня тоже был сумбурный первый день, так что ты не первая, — расплывшись в улыбке, Мира взяла блондинку за руку и вместе с ней пошла в класс. Прозвенел звонок, и все ученики вошли в аудиторию. Люси, уже привыкнув к Штраус, села рядом с ней. Попутно раскладывая вещи, Хартфилия заметила, что лицо белокурой было каким-то поникшим. Никогда такой ее не видела девушка, отчего, застыв, удивленно пялилась. Та, заметив этот наглый взгляд, растерянно встрепенулась, нервно почесывая затылок. — Прости-прости, я просто задумалась… — чуть заикавшийся голос вышел из ее блестящих губ. Люси понимающе кивнула, снова показав свою мелкую улыбку. — Люси, — неуверенно прохрипела Мира, стараясь не глядеть на подругу, — ты в порядке после вчерашнего? — Люси увидела, как переживающие дрожащие глаза взглянули на нее с такой тревогой, с которой родитель смотрит на своего пострадавшего ребенка. Люси вспомнила ту внезапную «атаку» со стороны Драгнила. Мурашки забегали по спине, голова втиснулась в плечи, а брови насупились. Застывший взгляд страха заставил Миру распереживаться еще сильней. Дотронувшись до плеча златовласки, она смогла вывести ее из транса. Люси многократно хлопала, бегая глазами по классу, словно надеялась найти способ уйти от вопроса и выйти сухой и ситуации. — Да, кости целы… — отшутилась она, грустно смотря куда-то вдаль потускневшими глазами. — Насчет Нацу… прости за него… Он может показаться тебе грубым и нахальным хамом, — внешне Люси не дала виду, но в голове с гневным огнем подтверждала сказанное. — Но он не такой… — Люси выпала из своих раздумий и посмотрела на Миру. Она сделалась совсем печальной. Люси стало плохо: внутри все сжималось при таком виде. — Я не держу на него зла… В конце концов у всех свои тараканы. — У него их слишком много… но он действительно не плохой. Ради друзей он будет готов руку на отсечение положить. Однако стать его другом теперь… слишком сложно. Просто будь не так жестка к нему. Я и остальные уж постараемся усмирить его. Несмотря на то, что мозг говорил, что этого розовласого не поменять, хочется верить словам Миры. Ее искренность в этих словах нещадно подманивала, а просящий взгляд, что жалобно смотрел на тебя, утраивал эффект. Чтобы не обидеть ее, Люси молча кивнула, хотя в своих мыслях сомневалась, что Драгнил сможет изменить свое мнение. Когда урок начался, девушки вложили всё свое внимание в книги. *** Школьный день мог бы быть куда лучше, если бы не заданная учителем Локи домашка, вынуждающая идти в местную библиотеку. И все бы ничего, если бы сама библиотека не представляла собой огромное помещение, забитое пылью, четырех-уровневыми книжными шкафами и множеством коридоров, схожих с лабиринтами. Люси, не в состоянии двинуться дальше, с открытым ртом и комом в горле, медленно проходилась глазами по библиотеке. От шока ее спас громкий звук упавшего тела и после него сотни других, мелких тел. Хартфилия, спохватившись за свою сумку, быстрым шагом пошла к источнику этих странных звуков. Когда она, завернув за угол шкафа, взглянула вниз и увидела кучу разбросанных книг и мелкую девушку. Она, почесывая затылок, что-то часто бормотала. Завидев блондинку, она сначала была в ступоре, но потом стыдливо засмеялась, чуть краснея. — Я выгляжу глупо, наверное… — посмеялась она, вставая и отряхивая оранжевое миниатюрное платье, чей подол был чуть ниже ее бедер. Невольно на бледном даже в такой тьме лице появилась улыбка. Люси не понимала, что за колкое ощущение было в ее груди. Эта синеволосая девчушка присела и стала собирать упавшие книги. Люси, опомнившись, тоже присела и начала помогать ей. — Я хотела пересортировать эту полку, да неуклюже взялась за одну книгу, а за ней и другие… — в ее тонком, словно нить, голоске слышались вина и тяжесть, с которой она упала на твердый и холодный пол. Хартфилия вопросительно взглянула на нее, подняв брови. В глаза бросился желтый бант, который мило смотрелся на ее необычной прическе. Собрав наконец все книги, девушки, облегченно выдохнув в унисон, смотрели на высокий шкаф. — Я забыла представиться. Леви МакГарден — улыбчиво сказала она, повернув свою мелкую голову. — Люси Хартфилия. — Знаешь, в твой первый день именно я должна была провести тебя по школе. — Да? — в ответ Леви утвердительно кивнула. — Тогда я просто не могла выбить себе и пары минут, ибо много обязанностей сваливается на мои плечи. Тогда мне и вызвался помочь Нацу. — Ясно… — задумчиво сказала Люси. «С виду кажется враждебный. Такой девчушке, как она, он даже руку бы не протянул, что уж говорить о помощи.» — Ты уж извини, что не могла встретиться с тобой в-первые. Но, надеюсь он хорошо относился к тебе, — и снова странное колкое чувство внутри. Люси уже чувствовала это с Мирой, когда та просила ее. Быстро ответив «Да», она поспешила перевести тему. Рассказав о задании учителя, Люси попросила помочь найти книгу. — Да-да, она была в том отделе, — бубня сказала она, скользя меж стеллажей, словно змея. Люси еле поспевала за ней, и как только девчушка отдалялась от нее, то блондинка слышала цоканье невысоких каблучков. Казалось, что Леви — мелкая и беззащитная девчушка — может затеряться тут за пару жалких минут. Она бегала бы, как заяц, нервно носящийся по темному лесу в надежде найти какую-нибудь нору, в которой он скроется от опасного хищника. Но Леви опровергла мысли о слабом зайчишке. Она уверенно и по хозяйски расхаживала по библиотеке, иногда прикладывая миниатюрные пальцы с сменяющимся твердым переплетам. Из блестящих губок ее вырывалась мычащая веселая мелодия. — Так-так… она была где-то здесь… — бубнила девушка, щуря глаза и хмуря синие брови. Наконец она остановилась. Ее лицо озарилось светом; взгляд округлился и засиял. Схватив толстый учебник, она, кое-как удержав его в руках, передала Люси. Та же в свою очередь чуть покосилась вперед, ощущая вес книги. — Вот и он, «Истина человеческая». Для анатомии самое то, — с улыбкой произнесла она, утвердительно вертя поднятым указательным пальцем. — С… спасибо, — дышать стало тяжелее с этой книгой, так что Люси поспешила положить ее на самый ближний стол. Облегченно выдохнув, она утерла пот со лба и теперь глазела на зеленоватую обложку. — Это все? — спросила Леви. — Да. Чувствую, сегодня я до поздна… — ответила Люси, жалобно улыбаясь. — Ничего, у нас часто задерживаются, так что библиотека работает и ночью. Только не усни, а то запрут еще между сменами… — Спасибо за помощь, Леви. — Да не за что! Ты же теперь наш ученик, а значит и мой друг! — Леви широко улыбнулась и стала отмахиваться рукой. «За что, черт подери, творится внутри? Снова это колющее чувство. На болезнь не похоже, мы с мамой тщательно обследовались перед полетом. Ох… морока.» Помахав на последок, Леви скрылась за углом, и Люси осталась один на один с громадной энциклопедией. Медленно сев за стол, она, предварительно обложив его всеми необходимыми вещами, приготовилась к битве с учебой. *** «Чертов дождь… если бы дали возможность, то поставил бы на режим «постоянная жара». Ничего не видно в этом ливне. Будь ты проклят Фуллбастер! Что б я еще раз решил выполнить твою просьбу… ох, ладно… Итак, нужно в библиотеку. Слава богам, что Дедуля не скупился и поставил фонари по двору академии. Вывеска «Второго дома Леви» Хорошо видна на этом желтом тусклом свете. Ладно, придется намочить пальто. Ах, чертов дождь!!!» Драгнил, получше спрятавшись за воротник своего темного пальто, быстрыми шагами шел по мокрой и скользкой дороге. Достав наушники он запустил новую песню, что предложил ему Грей. «Хм… не думал, что он слушает подобную музыку. Та-а-ак, что ж, Джонни Кэш, давай послушаем.» — трек «Hurt» заиграл в мелких наушниках. Убрав телефон в карман, парень ускорился. «Сегодня Леви дома… хорошо, пускай отдохнет… Ладно, сделаю вид, что не заметил спящего Джета на посту, хотя выглядит он забавно. Итак, где же мне искать? Твою ж, за ногу, придется обойти весь первый этаж…» В течении часа Нацу блуждал по мрачным местам библиотеки, внимательно озаряясь по сторонам. Когда же, заметив тусклый свет, он нашел пропажу, то направился к ней менее быстрым шагом, нежели на улице. Остановившись у лежащей на раскрытой книге пшеничной макушки, парень высунул руки из карманов пальто и чуть придвинул книгу. «Анатомия значит…» — подумал он, внимательно вчитываясь в текст. Отойдя к стеллажу, он, с ветреным выражением, стал искать пальцем книгу. Взяв ту, что ни мала, ни тяжела, он взял ее и возвратился к девушке. Подняв книгу над головой, он отпустил ее, ожидая реакции с тем же ветреным выражением. Книга плашмя ударилась о голову Люси. Блондинка резко подняла заболевшую макушку и, протерев глаза, стала искать виновника. — Просыпайся, трудоголик, — холодным, но с ноткой издевки, голосом сказал Нацу, сделав прежнее каменное лицо. Люси, зажмурив один глаз, злобно косилась на парня, потирая ушибленное место. Взяв упавшую книгу, Драгнил поставил ее обратно. Люси же пыталась вспомнить как уснула, а потом вспомнила слова Леви, чтобы златовласка не засиживалась. Почувствовав вину, Хартфилия покраснела и стала быстро собирать вещи. Когда очередь дошла до энциклопедии, то Люси изнеможденно пыталась поднять ее. Тут легким движением руки Нацу перехватил книгу, держа у пояса. Его слегка нахмуренные брови, под которыми образовались мелкие блеклые морщины, и злобный взгляд говорили девушке поторапливаться. Попутно Люси взглянула на часы, ужасаясь тому, что уже полночь. — Иди за мной, — сказал Драгнил и пошел вперед. И если бы не его светлая розовая макушка, то Люси потеряла бы его из виду. Оказавшись на пороге, они снова встретились с холодом, сыростью и жестоким ливнем. Люси съежилась и стала трястить. Из рта вышел горячий пар, который смог обогреть руки на пару жалких секунд. Неожиданным стало то, что тепло как-то быстро заняло все тело девушки. Только когда, подняв глаза, она увидела Нацу в одной черной футболке, то поняла, что находится в пальто, которое было на размер больше. Оно еще сохраняло тепло владельца и его необычный запах. Получше укутавшись, она снова взглянула на парня. Он стоял, засунув руки в карманы, и, задрав голову, смотрел на черное небо, выдыхая большие клубни пара. Его глаза необычно и красиво горели в полумраке; черный подходил ему, подчеркивая хорошо слаженное тело, а рычащий голос повышал его возраст в других глазах. Его выражение лица… задумчивое, которое бывает у ребенка, если тот начнет пытаться понять что-то новое и неизведанное. Девственные глаза чуть подрагивали, а игольчатые волосы колыхались на холодном ветру. Такой вид Нацу не казался Люси враждебным, раздраженным или уставшим. Он казался ей одиноким и опечаленным. Не видя, как девушка глазеет на него уже минуту, Драгнил, видимо, погружался все больше и больше в свои мысли. Его брови медленно спускались к переносице, а дальние концы бровей поднялись, делая жалобный вид. Люси чувствовала, как он испускает сильное тепло своего тела, но когда она смотрела на его лицо, то ощущала невообразимый холод, который, как намеченный выстрел, четко проникал внутрь и заставлял колоться грудь. Паршиво было то, что Хартфилия не могла отвести от него глаз; этот вид поглощал и гипнотизировал; но вместе с тем боль в груди гудела и выла. Лишь спустя еще пару минут, найдя в себе силы, она, покрепче сжав свою сумку, попыталась окликнуть его, но парень уже был не этом мире. Тогда Люси неуверенно, дрожащей бледной ручкой, коснулась его плеча. Парень чуть вздрогнул, перепуганно взглянув на девушку. Ее лицо было жалостливое, словно у хозяина, чей любимый питомец погиб. Намокшие карие глаза прожигали насквозь, и не ясно было — мокрые эти глаза из-за слез или из-за дождя. Быстро оглядевшись вокруг, как бы вспоминая, где находится, Нацу поспешно выдавил «Да-да, пойдем» и скорым шагом пошел к выходу. Сев в машину, Нацу включил обогреватель, и Люси стало не так холодно. Во время езды парень старался не отвлекаться и не смотреть на Люси. Она же, чувствуя напряжение в этой атмосфере, отвернулась к стеклу и стала рассматривать капли, что пытались обогнать друг друга, будто гонщики. Тепло и холод, чуть проступавший внутрь машины, создавали то пространство, при котором человек, ощущая некую слабость, падает в сладкий сон, сам не помня этого. Откинувшись на спинку кресла, Люси, вжав голову в плечи, закрыла глаза и мирно сопела. Драгнил, ощутив легкость после того, как девушка отвернулась, скосил брови вниз, снова делая то жалостливое выражение. Глаза сощурились, а руки крепче сжали руль. Остановившись у светофора, он медленно и безжизненно уперся лбом в руль и смотрел на стрелки датчиков стеклянным глазом. Глаза его тускло блестели от влаги. «Ненавижу дождь…» — с зеленым светом Нацу выпрямился и, вздохнув, поехал дальше. Дом Грея уже был близко. «Поскорей высажу эту бестию и домой, а то работы от дяди многовато.» *** Лейла сидела за одним столом с Сильвером, отпивающим горячий чай. Ее обеспокоенный взгляд прожигающе смотрел на стрелку часов, остановившуюся между двенадцатью и единицей. Пальцы нервно стучали по столу, а нога быстро дрыгалась. — Эй, полегче, — усмехнувшись, сказал Сильвер, касаясь руки сестры, — Люси скоро будет дома. Грей точно не оставит ее одну. — Ох, нет-нет, я не сомневаюсь в племяннике, — улыбнувшись, ответила Лейла, отпивая свой чай. Ее поза стала чуть расслабленной. — Это скорее материнская любовь. Ну знаешь, когда матери будут переживать за свое дитя, даже когда оно в полной безопасности. — Хех… знаю, конечно… Мика часто страдала этой вашей общей женской проблемой, — взгляд мужчины потупился и потускнел. Лейла насупилась, чувствуя в сказанных словах тяжелый свинец, что Сильвер с трудом выдавил из подрагивающих губ. — Сколько бы я не уверял, что Грей полностью обезопасен, она все равно лишний раз была готова проверить его кроватку или самой приготовить еду, нежели идти в магазин. Хотя знаешь, это было забавно… Мика всегда смеялась и улыбалась, когда я напоминал ей об этой чрезмерной любви. Она, не смотря на работу, имела много энергии, чтобы занять своего сына. Грей сильно похож на нее… И знаешь, я рад, что он остается таким же… пускай и многое он перетерпел, но все же имеет тот заряд, которым раньше жила Мика. Лейла видела, как глаза его мокли, а рука, что лежала поверх ее, стала сжиматься и чуть трястись. Его взгляд в никуда и грустная улыбка вызвали у Лейлы жалость и печаль. Историю семьи Фуллбастеров она знала, как свои пять пальцев. Вспоминая о своем прошлом, она понимает, что сидящие здесь люди — одного поля ягоды. Улыбнувшись, она сжала ладонь Сильвера и, поймав его взгляд на себе, взглянула влажными большими карими глазами, горящими яркими красками. — Да и если подумать, то Джувия прям копия Мики. Ее гипер-опека моего оболтуса не может не радовать, — Фуллбастер улыбнулся шире, отчего глаза его чуть уменьшились. Их радостную минуту молчанья прервал звонок в дверь. Лейла спохватилась, надеясь, что ее дочь уже пришла, и за пару секунд оказалась у входной двери. Открыв ее, она удивленно уставилась на увиденное. *** — Вот и все, приехали, — равнодушно произнес Нацу, не глуша мотор, ведь надеялся в скором порядке уехать домой. Но когда он устремил свой уже недовольный взгляд на девушку, то увидел тихо спящий комок. Гнев его пропал, а глаза жадно впивались в милое сонное лицо Люси. Челка небрежно спадала на лоб; носик чуть покраснел, а бледные щеки покрылись румянцем; большие глаза были укрыты, и смолистые ресницы свисали вниз, словно тяжелый груз; синие губки отпрянули друг от друга, чтобы воздух поступал внутрь. Сейчас Нацу видел спящего ребенка — невинного и прекрасного — который не хотел открывать свои шоколадные глаза. Выдохнув, Драгнил заглушил мотор и, обойдя машину, аккуратно вытащил девушку и понес к дому. Чувствуя тепло даже через сон, Люси плотнее прижалась к груди парня. Драгнил, пока ожидал ответа на его звонок в дверь, на пару секунд взглянул на лицо Хартфилии. «Принцесса» — насмешливо сказал он, хмыкнув. Дверь резко распахнулась и на пороге их встретила женщина, похожая на Люси, как две капли воды. Нацу, округлив глаза, слегка засмущался, видя, как эта женщина такими же глазами смотрит на них. — Можно пройти? — спросил он, возвращая старое выражение. — Да-да, конечно проходи, — опомнилась Лейла и поспешила проводить юношу до комнаты Люси. Войдя внутрь комнаты, Нацу уложил ее на кровать. Она, чуть поворочавшись, получше укрылась пальто и отвернулась от смотрящих на нее. Драгнил, лишь хмыкнул, проронив в мыслях сказанное ранее. Лейла же облегченно вздохнула, ощущая, как на душе стало легче. — Спасибо тебе, — радостным и тихим голосом сказала она парню. — Это была просьба Грея. Он остался в общежитии, ведь до поздна сидел с уроками, а меня попросил сопроводить Люси до дома. Так что лучше благодарите его, — сказал он и, развернувшись, пошел на выход. — Подожди… — окликнула его Лейла вполголоса, боясь разбудить дочь. Нацу остановился. — Как тебя зовут? — спросила женщина. Драгнил повернулся к ней. Взгляд, полный жизни, эмоций и радости. Но в нем было что-то не так. Словно бельмо, это что-то казалось не гармонирующим с теми красками, с которыми Лейла сейчас смотрела на Драгнила. Он, чуть приподняв брови, сначала молчал, потом, быстро отведя взгляд ответил: — Нацу Драгнил, — холод пронесся по комнате. Он скрылся за углом и вскоре ушел из дома. Лейла улыбнулась, строив жалостливое лицо. — Ты очень похож на отца… — сказала она в пустоту. Сев в машину, Нацу, упершись в спинку сиденья, смотрел на дальние фонари, прокручивая в голове произошедшее. «Странная семейка…» — подумал он, заводя машину. Достав телефон, он сделался уставшим, когда увидел два сообщения от своего дяди. Поругавшись с пустотой, он, включив магнитолу, скрылся среди осевшего тумана. Пока принцесса спала, дракон неустанно сражался. *** Ночной район необычно тих в сегодняшнюю ночь. Лишь пару пьянчуг не давали улицам погрузиться в тишину и покой. Множество многоэтажных домов были похожи на темные башни, в которых обитают злые маги. Лишь одно мелкое окошко горело в кромешной тьме. Проезжающий над домом поезд метро заставлял дряхлую люстру размашисто качаться, подобно маятнику в часах. При этом лица находящихся постоянно то исчезали, то постепенно появлялись, то были размыты в тенях. Давящую тишину разорвало касание чашки чая с тарелкой. Откинувшись на спинку старого скрипучего дивана, гость легко выдохнул воздух, смотря в зеленый потолок веселым взглядом. Подрагивая ногой, облаченной в сапог, он напевал себе под нос мелодию. Его расслабленная и открытая поза занимала не столь большее место дивана, нежели сидящий рядом с ним. Оба были по разные углы, видимо, хотевшие не видеть лица друг друга, но оба сели на один диван, хотя в комнате их было два. — И чего мы ждем? — спросил тот, что нервно стучал ботинком о пол, отвернув голову от сидевшего рядом. Вопрос был адресован девушке, стоявшей возле окна. Она выжидающе смотрела на сырые улицы, пропустив вопрос мимо ушей. Для подобного места она была слишком ярко и дорого одета. Парень, что задал вопрос, был одет проще: из особенностей его имиджа можно отметить повязку на глазу, что скрывала длинная челка. — Терпенье — залог победы, Шакал, — сладким, как мед, голосом вставил парень, дергавший ногой. Поправив свою синюю челку, он снова взялся за чашку. На его правой стороне лица растянут странный узор, похожий на иероглиф. — Тск… нашелся боец… — шикнул Шакал, злобно косясь на него. — Я далеко не боец. Стратегия — моя сила и призвание, — улыбчиво сказал он, повернувшись к Шакалу. — Много болтаешь, Фернандес! К тому же твой метод — хрень полная, — рыкнул Шакал, скалясь и уже в полный оборот смотря на собеседника. — Я бы так не сказал. Если вспомнить русско-французскую войну в 1812 году, то можно уверенно сказать, что Россия выиграла именно благодаря выдержке. — Плевать мне на то, что там было. Ты вообще понимаешь, для чего мы тут собрались? Выглядишь слишком расслабленным, — в ответ Фернандес лишь улыбнулся, продолжая болтать ногой. — Джерар понимает ситуацию не хуже нас с тобой, Шакал, — резко вставила девушка. Шакал позарился на нее удивленными мелкими глазами. — Чем спокойнее мы будем обсуждать план дальнейших действий, тем лучше будет для каждого из нас, — неожиданно на смуглом лице девушки заиграла ужасающая улыбка, от которой по телу Шакала побежали мурашки. — К тому же последний наш гость уже прибыл… — тихо и довольно проговорила она, отпрянув от окна. Дверь медленно распахнулась. Все устремили свои взоры на вошедших. Среди двух мужчин, один из которых носил буддийские одеяния, стоял не высокого роста брюнет, лет двадцати семи. Он, сохраняя загадочную мелкую улыбку на лице, вальяжно подошел к свободному дивану и уселся на него, сложив руки в замок. Юноша в буддийских одеяниях сел подле него. — Что ж, раз уж все пришли, то можно обсуждать наш план, — заключила девушка, подойдя к столу, который стоял меж двух диванов. Разместив карту, она сложила руки на груди и внимательно смотрела на отмеченные места. — За последние дни мои люди обчистили все районы вдоль и поперек, так что наличие полицейских может быть только извне, — подал гладкий, как свежий бархат, голос брюнет. Шакал, уперевшись руками в колени, тоже прожигал карту взглядом. — С учетом того, что среди приезжих копов будет Фуллбастер, то перевозка товара сильно затрудняется, — сказал он, хмуря брови. — Даже с силой моих людей будет сложно быстро и незаметно доставить все сто килограмм в порт, — снова заговорил брюнет. Джерар сидел и всматривался в потолок, что-то отыскивая там. Его ветреный взгляд не подходил к атмосфере, в которой он был, как белая ворона. Дальнейшие обсуждения Минервы с Зерефом и Шакалом он не слушал, лишь изредка отвечал на вопросы Шакала. Когда же вся компания затихла, встав в тупик, Джерар, с уверенной усмешкой спустился и уперся локтями в колени, закрыв рот руками, заключенными в замок. — Я думаю… — начал он, обратив внимание трех, — что можно устроить соревнования. — Что?! Какие нахер соревнования? Ты точно чай хлебаешь, а то выглядишь, как торчок, — Шакал, подобно злому псу, тявкал на синеволосого и возмущался почти каждому сказанному слову. — Поясни, — кратко сказала Минерва, заинтересованно покосившись на парня. Тот лишь пустил смешок. — Я имею ввиду академию Хвост Феи. — И при чем здесь академия? — спросил Зереф, подняв брови. — Тут и гадать не нужно. Сильвер приедет тогда, когда разведка увидит наш груз. Где и когда появятся оперативники — нам неизвестно — собственно не известен приход Фуллбастера. Однако, мы можем поставить его в такое положение, при котором он не сможет наведываться к нам. — И как же ты собрался это сделать, умник? — и издевкой спросил Шакал, свободнее присев. — Госпожа Минерва предложит директору Саблезубых устроить соревнования по единоборствам с Хвостом феи. Я знаю, что Грей Фуллбастер, сын Сильвера, учиться в этой школе и ходит в кружок единоборств, так что его участие будет предсказуемо. Сильвер не из тех отцов, кто не придет на соревнования сына. Пустив слушок о том, что в школе будет находится мародер, коего пошлет Шакал, Сильвер, скорее всего предположит, что он пришел по душу Грея. Так, оказавшись в паре шагов от возможного врага своего сына, он будет парализован. В это время господин Зереф и его люди перевезут груз в порт. Без приказаний Сильвера полиция никуда не двинется, пока он сам не поедет. Мы выиграем много времени этим ходом. Я позабочусь о внедрении приманки для Сильвера и роспуске слушка. Для перестраховки предлагаю совершить налет на банк в Солнечном районе. Тогда полиция будет выбирать между кровными горожан или кучей наркотиков. Таков мой план… — Что ж, — сказал Зереф, глубоко вздохнув, — мне он по душе, господин Джерар. — Раз господин Зереф согласен, то и я буду «за». — Лады, надеюсь, что ты знаешь, что делаешь, умник, — пробубнил Шакал. — Поверь, мой друг, я прекрасно вижу нашу картину… — улыбчиво произнес Джерар. — Тогда на этом мы и закончим, — сказала Минерва. — Был рад находится с вами в одной компании, господин Джерар, — весело сказал Зереф, надевая черную шляпу. Пожав Фернандесу руку, он скрылся за дверью. — Отлично сработал, Джерар, — Минерва, чуть улыбаясь, взглянула на парня довольным взглядом. — Я просто выполнял свою роль, — смеялся Джерар, отмахиваясь. Шакал, лениво посмотрев на телефон, поспешил уйти, кинув «Покеда». — Ладно, пора и мне, прощай. «Терпенье — залог победы… скоро начнется партия»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.