ID работы: 10507277

Одиссея

BTOB, Stray Kids, ATEEZ (кроссовер)
Джен
R
В процессе
39
Горячая работа! 48
автор
Aliara соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 304 страницы, 87 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 48 Отзывы 19 В сборник Скачать

3\8 Skot & Aliara

Настройки текста
      Уён быстрым шагом вернулся на Атцтек и нашел своего старпома. — Сан, предупреди всех. Нас сейчас будут подхватывать со второй стороны. — Чего? — опешил Сан. — Они дотащат нас до Трикейка, — продолжил Уён. — Дальше. На втором корабле команда женская… — Женская? — пораженно округлил глаза Сан. — Не перебивай, — отрезал Уён. — Да, команда полностью женская. И они там, как я понял, очень боевые. Так что не цепляйте их. — Не, ну если ты так говоришь… — Это строжайший приказ, — повысил голос Уён. — Ни при каких обстоятельствах. Ни словом, ни взглядом, ни даже мыслью. Понял меня? — А что происходит? — к ним подошел Хонджун. — Хон. Берешь своих бойцов и сваливаешь в трюм, пока тут все не закончится. — ЧЕГО? — взвыл Хонджун. — Нет у меня к вам доверия в этом вопросе, — хмыкнул Уён. — Да в каком? Что мы уже сделали? — Пока ничего. И я не хочу, чтобы вы все-таки отличились. От спокойствия дам с соседнего корабля зависит то, наймут нас или нет. — Дамы, говоришь… — хищно облизнулся Хонджун. — Вот поэтому ты и сваливаешь в трюм, — отрезал Уён. — Потому что эти дамы могут накостылять тебе по самое не могу. — Кэп, в своей жизни я встречал только одну такую женщину, — самодовольно усмехнулся Хонджун. — А теперь представь, что это — целый корабль таких женщин, — хмыкнул Уён. — Она была капитаншей на корабле… — мечтательно прикрыл глаза Хонджун, и тут до него дошло. — На этом самом, якорь мне в глотку, корабле… Кэп, она там!!! — Якорь в глотку я тебе сам организую, — зарычал Уён, хватая ломанувшегося было к борту Хонджуна. — И не только в глотку. Не смей к ним подходить. Не смей с ними говорить. Даже на глаза им не показывайся, понял? — Да ну кэп… — Никаких мне тут! — тряхнул Уён Хонджуна. — Если они на тебя или твоих красавцев пожалуются, и из-за тебя мы упустим найм — я его стоимость с тебя стрясу. Уяснил?       Хонджун нехотя кивнул, скрывая блестящие азартом глаза за волосами. — Не слышу, — с нажимом переспросил Уён. — Так точно, капитан, — гаркнул Хонджун и, вырвавшись из ослабшей хватки, ушел к своей абордажной команде. — Ты же понимаешь, что это не выход? — негромко спросил Сан, когда они с Уёном остались вдвоем. — Когда мы пойдем от Трикейка, будем держаться подальше от обоих женских кораблей… — задумчиво проводил взглядом абордажника Уён. — Оба??? — Ой, вот только ты не начинай… — отмахнулся Уён. — И придумай, чем наших занять, пока мы будем на самом Трикейке. Атцтек надо отремонтировать, прежде чем в море выходить. — Умеешь ты задачки задавать, кэп… — озадачено моргнул Сан. — А иначе зачем бы я тебя держал тут, — хохотнул Уен.       Оставив Сана размышлять над выданным ему заданием, Уён нашел Минги и выдал ему распоряжения. Корабельная команда должна будет помочь с пришвартовкой Охта к Атцтеку. А заодно строго-настрого велел присматривать за поведением матросов, пригрозив скинуть нарушителей за борт. Боцман покивал и уверил, что тут все будет в лучшем виде, а затем, отойдя от капитана, буквально в три предложения объяснил матросам их задачи, ограничения и последствия неисполнения непривычных приказов. Уён же, слушая привычную брань Минги успокоился. Тут действительно всё будет в порядке. Минги может быть очень убедительным, когда ему это нужно. Еще раз оглядев свой корабль, Уён вернулся на Рих. ****       Когда капитаны и Бин вернулись в кают-компанию, оба кока уже были на месте и дегустировали блюда. — Ну нет, каша у тебя, конечно, выше всяких похвал, лепёшки тоже. Но пирог?! Даже с твоей чудо-печью это невозможно!              Лино задумчиво улыбался, прихлёбывая из своей кружки. — О, вы уже тут! Вот видишь, Уёна, они уже тут. О чём спорите? — спросил Бин. — Твой приятель не верит, что я могу испечь пирог, — фыркнул Лино. — Я тоже не верил, пока не попробовал, — улыбнулся Бин. — Так он что правда может? — удивился Сонхва. — Ага, он что угодно может, главное — ингредиенты добыть, — подтвердил Бин, раскладывая по мискам еду. — Так вы говорите, что держали путь на Трикейк? — взял слово Кристофер. — К слову, о пирогах. Вы знаете, что на каком-то языке «кейк» — это пирог? — усмехнулся Уён. — Ко мне в одном порту какой-то блаженный пристал. Говорил про акулу с трех пирогов. Якобы она плывет с кровью за кровью. Я долго думал над его словами и пришел к мысли, что надо идти на Трикейк. — И что должно было вас ждать на этом Трикейке? — изогнул бровь Кристофер. — Понятия не имею. Хотя… — хмыкнул Уён. — До острова мы ещё не дошли, а вот Акулу уже встретили. Только я думал, что Бину наша помощь нужна, а вышло наоборот. От гибели нас вы уберегли. — Значит, на помощь спешили? — усмехнулся Бин. — Вроде того, — кивнул Уён. — А теперь планы какие? — спросил Кристофер. — А теперь, с вашей помощью, до порта бы дойти, да брешь залатать, — поскучнел Уён. — Надолго якорь кинем. Придётся наниматься шкуры добывать и выделывать. Здесь другой работы нет, а иначе Атцтека не починить. — Бин сказал, что твои абордажники не знают себе равных? — напрямую спросил Кристофер. — Есть такое, — гордо расправил плечи Уён. — Если они берутся за дело, то барыш в кармане!       Кристофер задумался, рассматривая гостей, потом поймал взгляд Клэр и приподнял бровь, советуясь с ней. Мадам Шато медленно кивнула. — А что, Уён, друг нашего Бина, не хотел бы ты присоединиться к нашей эскадре? — Что за дело и каков улов? — глаза Уёна хищно сверкнули. — Что значит улов для вольных? — улыбнулся Кристофер. — Я чиню ваш корабль и обеспечиваю провиантом до конечной точки нашего пути. В детали посвящу позже.       В кают-компанию зашел высокий молодой мужчина. Волосы по плечи были светлыми то ли от природы, то ли выбелены сединой. В неярком освещении было не разобрать. В длинных изящных пальцах он перебирал, как четки, широкую плоскую цепь. Капитан Риха прервал свою речь на полуслове, а хлебосольный кок лишь иронично приподнял бровь. Визитер обошел стол, пристально рассматривая гостей. Хозяева корабля молчали, гости тоже не решались проронить ни звука. За спиной Сонхва он поморщился, пробормотав: «Ещё один кок». Заглянул в кружку мадам Шато, стоявшую на столе рядом с женщиной, взял ее в свободную руку и сделал глоток. — Тебе не стоит это пить, Клэр, — негромко заметил он. — Что-то не так с вином, Хенджин? — удивился Кристофер, ведь уж что-что, а напитки прошли тщательный контроль со стороны Лино. — Нет, оно чудесно, — он отпил еще и облизнулся. — Она знает. — Я учту, — вздохнула Клэр. — Тебе стало лучше? — Мне просто великолепно, — он расплылся в яркой улыбке и снова посмотрел на гостей. — Полезный улов.       После этого он развернулся и ушёл, унося с собой кружку. Чанбин облегченно выдохнул. — Что это было? — спросил Уëн. Неприятные мурашки топтались по загривку, будто этот странный человек провёл там рукой. — А это был тот самый Безумный Джи, — хмыкнул Бин. — И, кажется, он вас одобрил. — Это действительно Безумный Джи? — Уён сделал рукой жест, отгоняющий духов. — Если честно, я думал, что ты пошутил… — Но что он делает у вас? Он же… — с суеверным ужасом спросил Сонхва. — Подобрали в одном порту, как котенка, — фыркнул Лино. — И теперь он у нас ручной. Только коков не любит. Ты к нему со спины лучше не подходи. — Вообще лучше держать дистанцию, — кивнул Бин. — Не буди лихо… — Да не-е, вы же шутите! — не хотел верить Уен. — Ни капельки. Он на своей Инсании три с половиной года назад потопил мой корабль, а меня просто скинул за борт. — И как ты выжил? — Длинная история. Потом расскажу, — отмахнулся от вопроса Бин. — Но я одно скажу: ручной псих в хозяйстве полезен. Я видел его в деле с обеих сторон. Под его клинки лучше не попадать, и он один стоит всей команды твоих абордажников. Просто поверь. Лучше не проверять. — А потренировать моих ребят он сможет? — азартно спросил Уён. — Не думаю, что это хорошая идея… — задумалась Клэр. — Но вот потренировать его на твоих ребятах будет занятно. — Хонджун будет в восторге, — улыбнулся Уён. — Ёсан будет в ярости… — поежился Сонхва. — Псих-то ручной, но ещё не выдрессирован, — криво усмехнулся Лино. — А он их не ушатает? — задумался Бин. — Хенджин? Если он не в трансе, то он и от ножика шарахнется, — хмыкнул Лино. — Хотя он потом может и в транс впасть… — Это конечно хорошо, но как его из этого транса выводить будете? — забеспокоился Бин. — То есть вы хотите сказать, что у вас на борту сейчас сумасшедший убийца, слава о котором разнеслась по всем окрестным морям, и вы даже не знаете, как его контролировать? — ужаснулся Сонхва. — Не, Ёсан Хонджуна сам прибьет, чтобы они не встретились… Проще, быстрее и жертв меньше будет… — Пока он в ошейнике, он абсолютно безопасен. — пожала плечами Клэр. — Но я что-то сейчас на нем ошейника не заметил — передернуло Сонхва. — Всё в порядке, ошейник в руках у него был. Он просто на вас приходил посмотреть, — попытался успокоить чужого кока Кристофер. — Так он сам его снимать может? — в глазах Сонхва плескался натуральный ужас. — Конечно, он свободный человек и сам распоряжается своим даром так, как считает нужным, — согласилась Клэр. — Вы меня, конечно, извините, но я пойду на Атцтек, — встал из-за стола Сонхва. — Кэп, кого вместо меня прислать? — Давай Юнхо. Как раз дальнейший курс уточним. — Я тебя провожу, — Бин тоже встал из-за стола.       Понимая, что Сонхва неадекватно реагирует на Джи, Бин решил узнать, в чем дело. Ведь, если все будет нормально, им придется работать вместе.       А Сонхва шел на Атцтек и с содроганием вспоминал свою прошлую встречу с Безумным Джи. Семь лет назад молодому юнге несказанно повезло, и он выжил при нападении Инсании на их корабль. Но образ огромного грязного и лохматого морского демона, перебившего почти всю их команду, и по сей день иногда преследовал его в кошмарах. А тут ему говорят, что вот этот миловидный, хотя и немного странноватый мужчина и есть тот самый Безумный Джи. Не верить Бину причин не было, но два образа совершенно не сходились в голове Сонхва, заставляя вспоминать все ужасы того далекого боя. Поэтому-то он и поспешил убраться с чужого корабля. Ему срочно нужно было зайти к Ёсану за успокоительной настойкой. И приготовить ужин. Или потренироваться… Или занять себя еще чем-нибудь. Не важно, чем. Главное, сосредоточиться и не вспоминать. Иначе ночью опять будут мучить кошмары… — Что тебя беспокоит? — спросил Бин, когда они спустились на палубу Атцтека. — Я встречался с ним… — тяжело выдохнул Сонхва. — Я тоже, — пожал плечами Бин. — Знаешь, что он мне потом сказал? Что иначе я бы не попал сюда, на Рих. — Меня тогда с тонущего корабля Атцтек подобрал, — блекло улыбнулся Сонхва. — Они мимо проплывали, и нас Уён заметил. — Вот видишь, благодаря ему ты нашел хорошую команду. — Но он меня едва не убил тогда… — Поверь, если бы он хотел тебя убить — ты бы не стоял сейчас здесь. — Ты оправдываешь его безумие? — вскинулся Сонхва. — Нет, — мотнул головой Бин. — Это просто факты. Его дар — его ноша. Хотя сам Хенджин считает его проклятьем. — Почему? — не понял Сонхва. — Потому что очень долгое время дар полностью контролировал его. А это, как я понимаю, страшно. — Мне… Мне надо обдумать это… — неуверенно кивнул Сонхва. — Я тебя понимаю. Но оставь прошлое в прошлом. Сейчас мы в одной лодке. — А ты? Ты смог простить его? — Я всё же попрошу Лино сделать пирог, а лучше торт. Тогда ты поймёшь, о чём я. — При чем тут торт? — не понял Сонхва. — А если бы не Джи, то как бы я смог попробовать стряпню нашего Кошака? — Так. Стоп, — встрепенулся Сонхва. — Что значит торт? — Ну это, знаешь, такие пышные коржи с цукатами, промазанные безумно вкусным кремом. — Не пудри мне мозги, я знаю, что такое торт! — возмутился Сонхва. — Но неужели ты думаешь, что я поверю, что ваш этот кок способен приготовить торт? — Поэтому я его и попрошу испечь, а вы попробуете этот шедевр. — Сказочник, — фыркнул Сонхва. — Считай, что ты в сказке, — хохотнул Бин. — Тут этого вдоволь. — Да только сказочные эльфы и умеют так стряпать… — Если б ты знал, как ты близок к правде… — загадочно усмехнулся Бин.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.