Глава 17
30 марта 2021 г., 18:00
На следующий день пришло письмо от леди Августы. Довольно объемное. Дама приносила извинения, благодарила за помощь, объясняла ситуацию, вновь извинялась, заверяла в искреннем расположении, но главное — признавала себя должником. «Мрр», — Ири тут же приголубила Гарри мыслеобразом, суть которого сводилась к тому, что часть плана со ставками на финальный матч Чемпионата мира по квиддичу теперь живее всех живых.
Разумеется, когда соответствующий разговор состоялся, леди Августа прочитала лекцию о вреде азартных игр, но, выполнив этот долг правильной бабули, она задала лишь два основных вопроса. Первый касался суммы и ее распределения. Второй, после того, как дама отошла от удивления, заключался в том, надежны ли сведения и не получены ли они магическим путем. Тут Гарри с Ири пришлось задуматься и уточнить, что именно подразумевается под магическим путем. «Хроноворот, дар провидца или совет обладающего подобным даром, зелья удачи или подобные им», — объяснила леди Августа. «Нет, ничего такого», — сказал Гарри, и на том содержательная часть беседы закончилась.
Следом за письмом, сразу после обеда, явился Невилл. С виноватой моськой лица и глазами побитой собаки. Естественно извинялся. Само собой, был принят и прощен. Тем более, он действительно ничего не знал. Ушлая бабуля и виду не подала, сумев молчанием и сменой тем убедить внучка в том, что устроит обычный малый прием для своих. А за пару недель до дня рожденья в Лонгботтом-мэнор явился шебутной дядя Элджи, тот самый, подаривший свободолюбивого жаба по кличке Тревор, и утащил Невилла отдохнуть на лазурном побережье. Мол, сам он занят будет, потому и делает подарок заранее. Поступок вполне в духе родственника, потому и никаких подозрений не возникло. Невилл оказался рад сбежать от гиперопеки любимой бабуси, которая в последнее время проявляла повышенную активность и постоянно размышляла вслух о невестах и важности балов, непрозрачно так намекая, что уж в следующем году…
Проще говоря, наследника технично сыграли в темную, попутно преподав наглядный и весьма показательный урок.
— Вы можете считать себя представленными свету, — все еще виноватым голосом закончил Невилл покаянный рассказ.
«Нет, ну какая могучая бабулька. Я в восхищении. Одна несложная интрига. Простенькая двухходовочка, а каков результат», — тихонько урчала Ири, рассматривая кардинально изменившегося котенка. Не внешне, понятное дело, хотя и тут Невилл разительно отличался от себя прежнего, но все это ничто на фоне резкого взросления мальчика. «Мрр», — одобрительно покивал Живоглот. Пожалуй, он как никто другой мог понять приемыша, ведь и сам через подобное прошел. «Пф», — фыркнула кошка, и послала мысль-воспоминание об их первом знакомстве. Кот ответил сложным мыслеобразом, суть которого весьма грубо сводилась к «Я ни о чем не жалею и очень даже рад». «Мрр», — кивнула Ири. «Мрр», — лизнул ее в нос Живоглот.
— И как мы справились? — Спросила Гермиона, сумев первой отстраниться от «эха», возникшего в результате общения кота и кошки.
Ири с Живоглотом переглянулись, одобрительно кивнули прогрессу котят, слезли с колен людей, потянулись, зевнули и перебрались на свое кресло.
— Гермиона хорошо, выше ожидаемого, — улыбнулся Невилл. — Гарри шел на превосходно, но все испортил, чуть не поубивав половину приглашенных девиц. Впрочем, ему, как герою и прочее-прочее, это даже простительно. На образ работает. Имидж и репутация очень важны в свете, — многозначительным тоном добавил Невилл.
— Что ж, есть над чем работать, мистер Поттер.
— Всенепременно, мисс Грейнджер, — едва удерживая серьезное лицо, ответил Гарри.
— Начните с танцев, — повеселел окончательно успокоившийся Невилл, видя друзей, уже способных иронизировать над случившемся.
— Так плохо? Только честно.
— Ужасно. Просто кошмар, — качнул головой Невилл.
— Да, десять дней на освоение все же маловато, — привычно навел на голове шухер Гарри.
— Э… — Растерянно захлопал глазами Невилл, переводя взгляд с Гарри на Гермиону и обратно. — Ха, да у вас определенно талант, — хлопнул он ладонью по коленке.
— Да? — Удивилась Гермиона.
— Для десяти дней вы танцевали прекрасно. Но, сами понимаете, когда тебя ставят к станку в три года, и семь лет мучают дважды в неделю, — Невилл пожал плечами.
— Похоже, я знаю, чем стребовать с твоей бабули долг, — хитро прищурилась Гермиона и многообещающе посмотрела на Гарри.
— Может лучше попросим у нее достать билеты на финал по квиддичу? — Предложил он альтернативу.
— Нет, — улыбнулась Гермиона, став очень похожей на Ири в боевой форме. Разумеется, на уровне ощущений похожей.
От предвкушающего взгляда подруги по спине Гарри промаршировали мурашки, и все что ему оставалось — смиренно кивнуть. «Танцы так танцы, хоть пообнимаемся», — подумал он, но развить мысль не успел. Впрочем, куда бы он ее развивал?
— Точно, чуть не забыл, — воскликнул Невилл и полез во внутренний карман мантии.
«Надо будет с ним по магазинам пройтись. Нет, лучше Гарри с отцом попросить, пусть купят Невиллу нормальной магловской одежды», — сделала мысленную зарубку на память Гермиона.
— Вот, — вытащил Невилл немного помятый конверт. — Билеты на лучшие места, конечно, не министерская ложа, но обзор потрясный.
«Тук-мяу», — раздалось обреченное с кресла, правда, никто не успел увидеть, как Ири приложилась лбом об обивку. «Пф-ррр», — махнул хвостом Живоглот. «Мяу», — спрыгнула на пол кошка. «Мяу», — оказался рядом с ней кот. Две тени метнулись через комнату и выскочили на улицу.
— Не понял, — озвучил общее мнение Гарри.
— Может забыли что-то, или вспомнили, — предположила Гермиона.
— Ну, если не сказали, значит это что-то личное, — высказал мнение Невилл.
— Или сами объяснят, или спросим, — пожал плечами Гарри, ставя точку в обсуждении. — Нев, у нас для тебя еще один подарок есть, — сменил он тему.
— Да вы для меня и так уже столько сделали, — смутился гость.
— Сейчас принесу, — сказал Гарри, взмахом ладони отметая любые возражения.
Вернувшись с заговоренной кобурой-наручем для волшебной палочки, он передал ее со словами, что этот от него и Гермионы.
— Ого, спасибо, — оценил Невилл подарок.
— С Днем Рожденья, — сказала Гермиона и чмокнула парня в щеку.
— Э… — Растерялся Невилл. На его лице появилась смущенная улыбка и он вполне успешно спародировал томат. Во всяком случае, в плане цветовой гаммы придраться было не к чему.
После обретения счастья, в виде билетов на финальный матч Мирового чемпионата по квиддичу, Ири с Живоглотом с утроенной энергией налегли на тренировки. У кошки и вовсе имелось огромное желание немедленно разжиться пулеметом и ящиком гранат, но кот ее отговорил. «Ладно, ничего страшного не случится», — согласилась Ири, подумав, что, в крайнем случае, позже исправит. «Хороший повод проверить себя и врагов», — заметил Живоглот. «Тоже верно», — кивнула кошка. «Мрр», — напомнил о времени кот, недвусмысленно глянув на календарь в гостиной дома Грейнджеров.
На выходных Гарри и Ири осчастливили визитом Дурслей. И так уже затянули дальше некуда. Их оказались до умопомрачения рады видеть, но несколько взбодрились, узнав о том, что племянник с кисой ненадолго. А чтобы это самое «ненадолго» стало как можно меньше, все семейство дядюшки Вернона, как и он сам, были готовы пахать, содействовать и, в целом, трудиться с максимальной самоотдачей. Но, увы для Дурслей, совсем уж радикально сократить время общения с гостями они не могли.
Озадачив родню поводом забросить себя к соседке, Гарри взялся за работы по дому. Начал он с сада, стремясь показать себя соседям. Подстриг разросшиеся кусты ограды, выровнял газон, прополол розарий, вынес мусор и переделал еще кучу разнообразных дел. «Из Вернона мог бы выйти неплохой актер», — лениво подумала кошка, оценив старания мужчины. Вопли Дурсля, были весьма неразборчивы, но то, как он нарезает Гарри фронт работ, слышала вся улица. И вряд ли кто усомнился в их интонации.
Труды Вернона оказались не напрасны. Ири, разлегшись на крыше и наслаждаясь солнышком, с интересом наблюдала за старушкой Фигг. Бабулька добрых два часа простояла за шторкой у окна, отслеживающей трудовые порывы котенка. «Первая часть отыграна шикарно», — резюмировала кошка, лениво поглядывая на Гарри. Котенок явно соскучился по привычной работе и выполнял ее стахановскими темпами.
С попаданием в гости к соседке все прошло гладко. Петунья с Дадли убыли в Лондон побродить по магазинам, а у Вернона случился внезапный форс-мажор на работе. В итоге Гарри и Ири отправили в гости к старой сквибке. Бабуля Фигг, на полставки трудящаяся шпионкой, даже вопросом не задалась — с чего бы ей вдруг решили такую орясину подкинуть? Как-никак, мальчику уже пятнадцатый годик пошел. Познакомившись со старушкой поближе, кошка всерьез задумалась — что может видеть и докладывать та, кто, минимум, одной ногой за гранью маразма?
Гарри честно пытался раз десять рассказать о том, как было здорово в лагере, но так ни разу дальше заготовленного пассажа о регулярном трехразовом питании не продвинулся. Зато узнал все о котах и кошках старушки. Ири тоже оказалась впечатлена услышанным. Еще бы, у каждой животинки чуть ли не своя личная комната имелась.
Пока люди общались, кошка обследовала дом, попутно став альфой среди местной мохнатой братии. Коты, правда, что-то там вякать пытались, но у Ири оказался отличный апперкот. Против столь нехарактерного использования лап у мохнатой братии аргументов не нашлось. Чисто анатомически, они, конечно, могли противопоставить хук, но кошка не миндальничала и била первой. Сразу и наповал.
В целом увиденное Ири не впечатлило. Дом как дом. Разве что пропитался характерными запахами престарелой кошатницы, так при таком количестве хвостатой братии неудивительно. Скорее странно, что сие амбре не вызывало претензий соседей. «Вполне себе сносное жилье, не бедность, но и особого достатка не наблюдается», — отметила она, завершив осмотр. Из магического в доме нашелся пергамент с перьями, камин и зеркало, вроде того, которое леди Августа внучку прислала. В одной из комнат Ири обнаружила пустую клетку для совы. Судя по следам, давно сожранной четвероногими обитателями.
Прибежав обратно к Гарри, кошка остановилась на пороге и на пару секунд ее глаза засветились магией. «Надо бы еще информации собрать, но в целом все пока подтверждается», — дернула ухом Ири, оценив темное марево, пропитавшее ауру старушки Фиг, но не добравшееся до ядра души. Связь между энергетическими слоями сквибки обеспечивались такими тонюсенькими каналами, что даже та пародия на очаг, которой обладала бабулька, вполне успешно выжигала тянущуюся от внешней оболочки черную бахрому.
«Маны с гулькин нос, а справляется с тем, на что нормального очага не хватает», — муркнула Ири, запрыгивая на колени Гарри. Интересно, а смогут ли колдуны и ведьмы на пару поколений от магии отказаться? Нет, вряд ли, мы же в свое время не смогли. Правда, тогда война шла. Да нет, она тут ни при чем. Лишиться возможности колдовать — это же все равно что без рук, ног, ушей, глаз и кожи остаться. «Скорее уж чародеи и волшебницы согласятся на все это и что-то сверху, лишь бы сохранить магию», — вздохнула Ири, заводя моторчик в груди и наслаждаясь приятным почесыванием за ушком.
Вечером за племянничком и его кошкой пришел Вернон, с порога объявивший о том, что Гарри завтра же отправляется к его сестре, помогать с собаками.
— И не забудь взять вещи для школы, Мардж сломала ногу, так что сразу от нее отправишься в свой интернат. Понял?! И чтобы учился как следует!
— Да, дядя, — смиренно ответил Гарри.
— Между прочим, я плачу за тебя большие деньги, и это несмотря на кризис в отрасли и криворуких мастеров! Да ты знаешь, во сколько нам обошлась вставшая сегодня линия?!
— Спасибо за все, что вы для меня делаете, дядя. Я очень ценю.
— То-то же, — сбавил обороты Вернон. — Интернат тебе явно на пользу, парень, глядишь и станешь человеком.
— Я постараюсь, дядя.
— Да уж постарайся, — сказал Вернон, закрывая дверь и заканчивая представление.
Наше отбытие в арендованный домик Петунья и Дадли встретили со слезами на глазах и чуть ли не маханием платочком на прощанье. Правда, Гарри подпортил им настроение, обещав до конца лета еще разок-другой заглянуть и поработать в саду. После некоторых размышлений, Ири решила перестраховаться. Стоящая одной ногой в маразме старушка Фиг вызывала опасения. Так как могла забыть об увиденном недавно Гарри и поднять ненужную панику.
От перспектив вновь увидеть племянника с милой кисой на рюкзаке Дурсли скривились и заверили — на следующее лето обязательно запланируем отпуск с кругосветным путешествием или устроим Дадли в программу обмена школьниками. Между прочим, вполне неплохая идея. Пусть, по мнению Ири, не слишком-то актуальная для нее и Гарри. Кошка искренне полагала, что после плотного знакомства с ней, Дурсли стали вполне приличными людьми. Сыночком родным занялись. Как перестали отвлекаться на Гарри, так сразу и заметили — Дадличка немного не такой, каким они хотели его видеть.
«Вот что лапа когтистая делает, кадык сжимающая. Просто магия какая-то», — довольно жмурилась Ири, смотря на проносящийся за окном пейзаж. Гарри не стал утруждать дядю, его и кошку вполне устраивал пригород Лондона, из которого они без проблем добрались до дома Грейнджеров.
— Как съездил? — Спросила Гермиона, когда волна эмоций от долгой разлуки улеглась.
— Нормально, Дурсли вели себя удивительно прилично, — ответил Гарри, раздумывающий, как бы намекнуть подруге на то, что эти два дня совсем не голодал, при этом не обидев.
— А я расписание занятий составила, — похвасталась Гермиона.
— Покажи, — тут же воспользовался поводом сбежать из-за стола Гарри.
Расписание на деле оказалось скорее распорядком дня, и в нем чувствовалась лапа Живоглота. Оно и неудивительно, ведь кот принял живейшее участие в его разработке. Проснулся в нем то ли сержант, то ли еще какой десятник. Магогенетическая память предков она такая, специфическая, если одним словом.
Утро начиналось с появления Невилла. Ровно в девять ноль-ноль он с хлопком появлялся в доме Грейнджеров, после чего вся компания порт-ключом отправлялась в Лонгботтом-мэнор. Там Гарри с Гермионой попадали в суровые руки леди Августы, проводившей им ускоренный курс молодого аристократа. Невилл оказывался в лапах Живоглота и ударными темпами приводил себя в форму, достойную наследника и будущего главы рода. Ири гуляла. Изучала белокаменный дом, территорию сада, переходящего в парк, и близлежащий лесок.
Разумеется, ее почти совсем не интересовала архитектура, в которой она мало что понимала, и достижения домовых эльфов на ниве культивирования флоры тоже — кошка смотрела на магию. Пыталась, и не безуспешно, постичь плетения чар, которыми оказался укутан Лонгботтом-мэнор.
Когда она впервые взглянула на них магическим зрением, то у нее шерсть дыбом встала. Живоглот и вовсе чуть не перекинулся в боевую форму. Не ожидали кот с кошкой, что изящный дом-дворец в колониальном стиле, с портиками и колоннами, на деле окажется крепостью с отрядом големов-шахидов внутри и магическим фугасом под фундаментом. Впрочем, до всей этой радости еще добраться требовалось. Подходы к мэнору прикрывали мины-артефакты, создающие многослойные щиты, в том числе подвижные, при контакте врага уничтожающие. Тут и там прятались хитрые ловушки на любой вкус и цвет, созданные стационарными и не очень заклинаниями. Нашлись даже волшебные аналоги огневых точек типа дот-дзот, способных вести перекрестный огонь. Одним словом — ужас.
«Такое легче уничтожить, а не захватить», — поняла Ири. Как говорится, нет ничего неуничтожимого, есть недостаток взрывчатки. Или калибр не подходящий, но это опционально. Впрочем, справившись с шоком от первого впечатления, кошка очень быстро поняла — все это новодел. Более того, самым старым на территории Лонгботтом-мэнора оказался сам дом-дворец, да и тот изрядно перестроили. «Вероятно, ту защиту, которую возводили десятки поколений предков, лет пятнадцать назад разнесли. Пожалуй, даже без особых трудов. Вряд ли там могли использовать комплексный подход. Наверняка мешало возведенное основателями, а убирать сделанное предками — кощунство и масса мороки», — резюмировала Ири результат общих наблюдений, после чего принялась за детальное изучение отдельных элементов магической системы обороны и методы их связывания друг с другом в каскады, из которых образовывалась эшелонированная защита.
После обеда, пока Гарри, Гермиона и Невилл отдыхали за чтением и конспектированием книг, выданных леди Августой, Ири с Живоглотом убегали подальше и тренировались в магии. Они упорно пытались освоить то, что кошка назвала великой тройкой. Прогресс в использовании секо, бомбарды и редукто имелся, но шел крайне медленно. Из наиболее смертоносного в арсенале кошачьих имелось лишь воспламеняющее инсендио. Разумеется, с их запасом сил и методами колдовства они и им могли дел наворотить, но все же это было не то.
Кувалдой, бесспорно, можно забить сапожный гвоздик, но это форменное извращение. Впрочем, то же можно сказать и про доступные Ири с Живоглотом ступефай, опосредованное использование чар левитации, ослепляющий люмус и другие простейшие заклинания. Скорость и мощь, с которой они могли их наколдовать, до некоторой степени компенсировала сомнительную пригодность этих чар в бою. Все же, хоть в народе и ходит шутка «Против лома нет приема», да только очень уж много изобретено такого, на фоне чего этот самый лом совсем не играет.
После ужина, за примерное соблюдение застольного этикета с приличествующими разговорами на заданные суровой наставницей темы, детям выделялось свободное время, которое тратилось на отработку практических навыков в чарах. Гарри с Невиллом, как и положено мальчишкам, пытались дуэлировать. Благо для этого имелся не только специально зачарованный зал, но и подходящая защитная форма нашлась. Гермиона, как умная девочка, делала вид, что не обращает внимания и сосредоточенно отрабатывала заклинания из рекомендованного леди Августой списка. На самом деле, сей чудный рулон пергамента составила сама Гермиона, скопом вписав в него все, что встретила в выданных ей книгах. Это заметила наставница, и, переключившаяся в режим бабушки, Августа Лонгботтом объяснила девочке — две трети выписанного не пригодятся никогда. Треть оставшегося может понадобиться от силы раз в жизни, при довольно маловероятном стечении обстоятельств.
— Лучше сто раз отработай вот это, чем по разу все, — улыбнулась Августа.
— Ага, — кивнула Гермиона, и с утроенным рвением взялась за дело, старательно не обращая внимания на мающихся дурью мальчишек.
Вот только ее потуги оказались обречены на провал. Живоглот прекрасно замечал, как она, нет-нет, да и покосится на парней. И, из чисто мужской солидарности, он просветил котят об истинном отношении девушки к их занятиям. Естественно, те тут же утроили усилия и та-дам, фанфары, активно принялись разучивать новые заклинания.
Позже три дамы, отрабатывающие искусство чаепития в своем кругу, тихонько посмеялись над так и не понявшими тонкую интригу господами, которые на аналогичном мероприятии обсуждали перипетии прошлых схваток и вели подсчет очков.
Точнее, подсчет вел Живоглот, и он же указывал Гарри с Невиллом на допущенные промахи и слабые стороны, требующие усиленной проработки. Пусть колдовать на их уровне он не мог, и теорией владел своеобразно, но его восприятие позволяло подмечать недоступные людям нюансы. Хотя, тут скорее стоит говорить о том, что он фиксировал вообще все действия детенышей.
Совместные тренировки Гарри, Гермионы и Невилла в магии, с регулярной поддержкой маной от Ири и Живоглота, дали результаты. Связь между пятеркой укрепилась настолько, что возросшие навыки Ири в обработке сообщений позволили ей вести короткие диалоги вживую. Конечно, не столь информативно, как подготовленные мыслеобразы, но намного более оперативно. Теоретически, теперь они могли тренироваться все вместе, но кошка решила не спешить. Этим они и во время учебного года заняться успеют. Все равно за пару-тройку лет полноценными боевыми магами стать проблематично. Разве что ничему кроме этого внимания не уделять. Но, раз подобное не представлялось возможным по объективным причинам, то пропадал и смысл рвать жилы.
Ири предпочла уделить внимание проблемам Гарри в социальной сфере. По уму, его бы стоило показать хорошему психологу. Жизнь в чулане под лестницей и постоянное третирование родней даром не проходят. Скорее следовало удивляться тому, насколько хорошо ребенок перенес подобное обращение. Грубо говоря, детство изрядно покорежило Гарри сферу семейных ценностей и межполовых отношений. Он просто намертво вбил себе в голову чугунный стереотип поведения от обратного. Когда Эмма с Дэном вели себя так же, как Петунья с Верноном, парня переклинивало. Он замирал и сам того не замечал. Но Ири-то все видела. И волновала ее именно бессознательность поведения. Гарри просто терялся, не зная, что делать и как реагировать.
«Повезло еще, что это не сказалось на таких обыденностях как подарки, цветы или поцелуи. Хотя, последнее Дурсли себе вряд ли при нем позволяли, за что им земной поклон», — размышляла Ири, наблюдая за вновь «повисшим» во время завтрака Гарри. «Мне заранее жалко его котят», — поделился мыслями Живоглот. «Если он не изменится, то они и шагу без его разрешения ступить не смогут. Любого барьера бояться будут. Или полезут бездумно, если переймут его подход», — выдал он целую речь. «Не будь у нас такой сильной связи, дала бы тебе им заняться, ты бы сделал из него образцового самца», — послала мыслеобраз Гермионы кошка. «Придётся все самой делать», — вздохнула она. «Лучше через старших сделать. Детеныши всегда лучше через подражание учатся», — посоветовал кот и прибавил мыслеобраз Невилла. «Думаешь выдержит?» — «Мои команды терпит и сознания не теряет. Почти», — дернул ухом Живоглот. «Хорошо, дай ему сегодня отдохнуть», — попросила Ири. «Мрр», — кивнул кот.
Вернувшись от Грейнджеров и убрав порт-ключ в карман мантии, Невилл поднялся на второй этаж и постучал в рабочий кабинет леди Августы Лонгботтом.
— Бабушка, можно? — Заглянул он, получив разрешение войти.
— Заходи, внук. Ты что-то хотел? — Спросила Августа.
— Да, Ири хочет завтра поговорить с родителями Гермионы и ей нужна моя помощь.
— О твоих друзьях, так полагаю? — Августа указала внуку на стул.
— Думаю да, — кивнул Невилл, занимая место напротив бабули.
— Что ж, кем бы она ни была, она умная… Леди, — подобрала слова Августа. — Завтра тебе придётся навестить дядюшку Элджи.
— Что с ним? — Понятливо испугался Невилл.
— О, ничего необычного, всего лишь очередной неудачный эксперимент с древним артефактом. Он снова попал в Мунго, — улыбка Августы никак не сочеталась с озабоченностью в ее голосе.
— Бедняга, и почему ему вечно не везет, — вздохнул Невилл, понявший по глазам бабули, что это не просто предлог, но и реальный факт.
Впрочем, дядя с коллегами так часто гостит у целителей, что в Мунго им давно уже палату зарезервировали. «Как и для родителей», — подумал Невилл, ощутив укол совести. Он так давно не навещал их, да и не вспоминал. Откровенно говоря, он их и вовсе не знал. В конце войны с Волан-де-Мортом, когда тот исчез после нападения на родителей Гарри, его самые фанатичные и опасные сторонники — Беллатриса Лестрейндж с мужем Родольфусом, его братом Рабастанам и Барти Краучем младшим, напали на Логботтом-мэнор, разнесли тут все и запытали до сумасшествия родителей.
— Судьба у братца такая. Он всегда увлекался временами зарождения магии. В песках копался, — вздохнула Августа, прекрасно понявшая мысли внука. Она и сама корила себя за то, что не была в ту роковую ночь дома, а будь с ними еще и Элджи… — Я довольна тобой, внук, — кивнула она Невиллу.
— Благодарю вас, леди, — встал тот и поклонился.
— Умница, малыш.
— Спасибо, бабуль.
— Все, ступай спать, завтра тебе понадобятся силы, — улыбнулась Августа, отгоняя печальные мысли о делах минувшего.
— Да уж, — потер лоб Невилл, заранее предвкушая ощущения от долгой беседы.
Дверь кабинета закрылась и леди Августа Лонгботтом осталась одна. Вздохнув, она выдвинула ящик и поставила на стол колдофотографию. Фрэнк и Алиса Лонгботтом, сын и невестка улыбались с нее и махали руками. Такие молодые, полные надежд, еще не ставшие тенями самих себя, еще не бродящие с опустевшим взглядом по палате, не радующиеся шуршащим и блестящим фантикам.
Откинув затылок на подголовник кресла, Августа прикрыла глаза. Не помогло. Слезы все равно покатились по щекам. Слепо нашарив колдофотографию, она убрала ее в ящик стола, задвинула его и минут пять сидела со сжатыми до побелевших костяшек кулаками. Справившись с собой, она подняла веки и посмотрела на другое, постоянно стоящее на столе колдофото. Маленький Невилл, пухленький и розовощекий, приседал и нюхал распустившиеся весенние цветы. Потом гладил пальчиками листья, и все повторялось.
Августа любила внука больше жизни, и всегда гордилась им, но лишь недавно у нее стали регулярно появляться поводы для искренней радости. Она видела происходящие изменения. Видела, как внук становится мужчиной. Еще недавно стеснительный и неуклюжий мальчик, подобно пересаженному ростку укоренился и, наконец-то, развернул первые листья. Каких-то пару лет, и росток превратится в молодое и сильное дерево. Она надеялась дожить до того времени, когда сможет увидеть, как от могучего ствола раскинутся многочисленные крепкие ветви.
«Я сделаю все, чтобы помочь тебе, малыш», — прошептала одними губами леди древнейшего и благороднейшего рода Лонгботтом, входящего в Священные Двадцать Восемь семей. Напомнив себе об этом, Августа окончательно справилась со слабостью.
В первую очередь внуку нужна опора. Умненькая ведьмочка, связанная с наследником влиятельного рода, по совместительству являющегося героем магического мира и уже сейчас обладающего немалым весом в обществе, пусть он пока и не понимает этого, — хорошо, но мало. «Если до конца учебы не присмотрит подходящую партию сам, придется заняться мне», — кивнула Августа, словно ставя точку в списке дел. «И пара разумных… кошачьих», — рука сама потянулась к тайному сейфу в столешнице, но тут же отдернулась. Нет смысла перечитывать то, что и без того заучено наизусть. «А в перспективе Гарри может еще и род Блэков возглавить», — волевым усилием повернула ход мыслей Августа, но лишь на пару секунд.
Ири с Живоглотом не выходили из головы. Носимый на шляпе гриф когда-то был фамильяром Августы. Настоящим. Так что она прекрасно могла судить о некоторых вещах с полным знанием дела. Кем бы ни были партнеры внука по ритуалу, но они точно не кот с кошкой. Возможно, когда-то они ими были, но сейчас от них осталась оболочка. Никакой информации в обширных библиотеках дружественных и союзных семей она не нашла. Аккуратные расспросы знакомых и максимально скрытное расследование ничего не дали. Даже брат в своем Отделе тайн нашел лишь древние легенды со смутными, расплывчатыми, во многом им самим же и додуманными описаниями.
«Но ведь меня еще ни разу не обманули», — подумала Августа, все же достав из спрятанного в столе тайника пожелтевшие от времени конверты. Не писали же мне все это ради денег? Маховик времени? Элджи все проверил. Невозможно уйти глубоко в прошлое и не внести изменений. И силы на это требуется невероятно много. И сам мир такого не терпит, быстро отторгает путешественников. Опять же, гоблины — проверка прошла без вопросов, они приняли ставки, значит хроноворот и дар провидца отпадает, но тогда кто или что? Зачем? С какой целью…
«Надо спать, а то и правда начну в фейри или вернувшихся богов верить. Или сойду с ума. Может и правда деньги? Зачем плодить лишние сущности, ведь из-за золота столько крови лилось и на что только не шли, но… Это все как-то мелко. Не верю! Да и почему я? Почему Лонгботтомы? Мы никогда не были особо богаты, а мое влияние сейчас… Совершенно нелогично. Только золото и остается. И главное как? И ведь надежды нет, только делать и верить в то, что сын с невесткой исцелятся. Все. Хватит. Решу после чемпионата», — снова не найдя ответа на давно мучающие вопросы, Августа спрятала письма в тайник и отправилась в кровать.
Примечания:
xbnfntkm13, бечено