ID работы: 1050859

Верь мне или не верь.

Джен
R
Заморожен
5
автор
donniecoul соавтор
Размер:
76 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится Отзывы 2 В сборник Скачать

28 часть

Настройки текста
После утомительного жаркого дня, стоит сильная духота. Шквальный ветер нагоняет тёмные тучи на деревню, потихоньку закрывая за собой уходящее на покой светило. Если ему не удастся разогнать их, то начнётся дождь. Круглые плафоны у самого верха, гроздьями свисающие вниз лампы, замысловатый и привлекающий дракон, обвивающий столб, - всё это красивый дизайн уличных фонарей, которые рассыпаны по обочине улицы. Их ещё не зажгли, поэтому я чувствую себя немного не по себе. Не потому что быстро темнеет, а потому что больше чувствую себя одинокой. Всего лишь пару человек за всё время прошло мимо, если не больше. Наверное, все сидят дома, отдыхают или проводят время в узком семейном кругу. В очередной раз ветер сильно подул на моё лицо, и я на секунду оглохла. Около таверны всё ещё ругаются знакомые пьяницы, что присутствовали на ужине. Люди, что не могут управлять пристрастием к алкоголю, обычно слабы характером. Не хочу даже рассуждать о них, и сейчас не время, потому-что меня ждёт трудная задача, которую я должна успеть выполнить. Найти нужное средство передвижения удалось мне сразу – через дорогу стоит одинокая телега, запряжённая двумя бурыми лошадьми. В ней никого нет, но на скамейке рядом с домом, сидит старый мужчина, одетый в чёрный рваный пиджак и потрёпанные штаны. Я перешла на другую сторону улицы. Он достал что-то из-под пазухи, и пока подходила ближе к нему, то разглядела в его руках трубку. Откинувшись спиной на лавку, он закрыл глаза от удовольствия и стал затягиваться. Почему я спешу? Мне так хочется насладиться вечерними просторами, но ситуация подталкивает меня вперёд. Чувство, что я успею, не покидает меня. Откуда такая уверенность? Когда я, наконец, подошла к мужчине, он открыл глаза и, не обратив внимания, всё также стал курить дальше. Взглянув в замученное лицо, мне стало его жаль. Не знаю почему, но старики всегда вызывают во мне это странное чувство. Набравшись немного смелости, обратилась к нему: - Извините меня, пожалуйста, - сказала и сделала небольшую паузу. - Я хочу узнать кто хозяин этой повозки. Мужчина посмотрел на меня сверху вниз, и ответил с небольшой ноткой педантичности: - Это повозка уважаемого господина Ямакечи, и он не занимается развозкой людей. Наконец докурив трубку, старик спрятал её в карман. Медлительность действий, выдаёт его усталость. Узнаю это выражение лица – похоже, он утратил смысл жизни. Но мне до него никакого дела нет, время - не стекло, если разбить его, то уже ничего не вернуть. - Ты чего ещё тут стоишь? Проваливай, не мешай мне, - грубо, ни с того ни с сего, сказал мне старик. В подъезде дома, послышались шаги. Дверь открылась, и из неё вышел молодой парень. Таких красивых юношей я ещё не видела. Длинные белые волосы до пояса, голубые глаза, аристократические черты лица. Он одет в чёрное кимоно, за поясом у него катана. - Гибли, не разговаривай так грубо с красивыми девчонками, - сказал парень, поправляя чёлку, и подмигивая мне. Застеснявшись, я отвела взгляд в сторону. - Извините меня, господин Ямакечи! – сказал старик, встав с лавки, подбежал к хозяину и низко поклонился к его ногам. - Только с разрешения дамы, пускай она решает, прощать тебя или нет, - потребовал парень, не уводя от меня своего взгляда. Смотря в его глаза, я мысленно утопаю в синем океане. Ветер подхватил все мои мысли и унёс их прочь. В голове не осталось никаких проблем, всё исчезло вместе с появлением этого юноши. Что это за странное чувство? Мне хочется смотреть на него вечность. Ямакечи – это, наверное, фамилия, и интересно, какое же у него имя. Вот что значит любовь с первого взгляда, никогда не верила, что она существует. Сейчас растаю, и превращусь в лужу, которая мгновенно испарится от жары. - Девушка, вы можете назвать своё имя? – вывел меня из транса парень. - Юхико, - ответила ему, ещё находясь в непонятном состоянии. - Меня зовут Нагисару Ямакечи. Я услышал, что вы спрашивали о повозке, что вам надо? – приятным бархатным голосом спросил он. Его вопрос вернул меня к реальности. Наконец вспомнила, что должна спасти Кимико, времени у меня мало. Такое ощущение, что без магических чар не обошлось. Тучи полностью укрыли небо, стало совсем темно. Не видно ни луны, ни звёзд. Фонари уже включили, и они освещают улицу, но этого всё равно недостаточно. Тёплый ветер сменился на холодный. Окружающее пространство ещё больше опустело и стало неживым. - Мне нужно добраться в одно место, но транспорта нигде не нашла, – ответила парню. Не долго думая, Ямакечи, подозвал к себе Гибли, который уже успел расслабиться на скамье и закурить новый табак. - Отвези куда ей надо, и денег с неё не бери, - приказал он. - Слушаюсь, - ответил Гибли, и подошёл к повозке. Тяжело взобравшись на передний край, он с усталостью вздохнул и предложил мне сесть сзади. Удобно примостившись, я свесила ноги. -Надеюсь, мы ещё встретимся, - сказал мне Ямакечи и, открыв дверь, вошёл в дом. Старик дёрнул узду, и мы тронулись с места. Стук копыт по мощёной камнем дороге слышится на всю округу, и приятно успокаивает нервы. - Тебе куда? – спросил Гибли, не оборачиваясь в мою сторону. - В “Новый Кентами”, - ответила я. -Далековато, - сказал старик, и больше ничего не произнёс.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.