Танцуй, танцуй, невеста, сегодня праздник твой Танцуй, танцуй, невеста, пусть все любуются тобой. Старинная песня
1
Свадьбу Летиция запомнила плохо и отнюдь не из-за волнений, приличествующих новобрачной. После недолгого отдыха пришли служанки наряжать её к венчанию. Женщина покорно отдала себя в руки умелых девушек, хотя прекрасно бы справилась с помощью одной Хасинты. Но не дело невесте сразу же свои порядки вводить. Вот после свадьбы можно кое-что исправить. На душе скребли кошки, и даже наряды не улучшили настроения. Платье, пошитое ей к венчанию, показалось изумительным - очень изящного кроя, светло-синее, расшитое серебром. Как же оно было ей к лицу! Столь же хороши были и остальные наряды. Тот, кто их выбирал, прекрасно знал, что ей лучше всего подойдет, и отличался изысканным вкусом. Летиция подозревала, что это были не Хасинта и не Кончита. Рокэ Алва сумел найти силы и время, чтобы подобрать гардероб своей супруге. Герцог явно сумел её провести и довести… до алтаря. Она еле сдержала смешок. Мысли были совсем не подходящими для счастливой невесты. Невесты должны трепетать в предвкушении счастья. Она неправильная невеста и не трепещет. А какой смысл трепетать? Ведь только в сказках и глупых романах все заканчивается свадьбой. А в жизни после только и начинается самое интересное. Хотя иногда бывает, что наступает и конец - конец взаимной любви, выдержавшей много испытаний. Но им такое не грозит. Ведь не может закончиться то, что даже не начиналось. Служанки закончили причесывать свою герцогиню. Кончита принесла шкатулку с драгоценностями. - Соберано просил вас надеть вот это, - она достала дивной красоты гарнитур. Сапфиры в окружении бриллиантов в изящной серебряной оправе. Наверно, фамильные драгоценности. Летиция подчинилась и здесь, отказавшись лишь от серег. Служанки заахали и заохали, подводя её к зеркалу. - Дора божественно хороша. - Дора затмит всех! Летиция глянула на свое отражение. Да, невеста получилась весьма недурственная. Изысканная, холодноватая – настоящая герцогиня. Идя к церкви в сопровождении множества людей, женщина опять размышляла. Многие особы считают, что главное поймать вожделенную добычу в сети, а дальше можно почивать на лаврах. Но ведь добыча нуждается в должном приготовлении и соответствующем уходе. Об этом почему-то как раз и забывают. Что за бред вечно лезет ей в голову?! То-то бы Алва удивился, узнав, о чем размышляет его почти супруга. Она-то ведь как раз никого не ловила, а сама оказалась пойманной. Жених-супруг был необычайно хорош в своих родовых цветах. Да и выглядел он здоровым и веселым. Куда только делся усталый вид и круги под глазами! Летиция порадовалась за своего герцога. Алва уверенно взял её за руку и повел к алтарю. Но даже его присутствие не отвлекло невесту-жену от её размышлений. Слушая речь священника, женщина опять отвлеклась. У алтаря невеста должна светиться, предвкушая объятия и совместную жизнь рука об руку. Вряд ли она светится, учитывая направление мыслей. А вот Клодия сияла, выходя за своего барона. Интересно, она объятия представляла или думала, как хорошо быть баронессой и хозяйкой поместья? А другие невесты о чем думают перед алтарем? Неужели мечтают о грядущем счастье, как пишут в романах. Или в романах врут? А если правду пишут, то хотелось бы знать, девицы трепещут и светятся сами по себе или от того, что когда-то об этом в романах прочитали? - Замышляете нечто особенное? - вернул её на землю голос герцога. - Нет, - шепотом, чтобы не мешать священнику, ответила Летиция. – Я размышляю. - О чем же? – так же тихо отозвался он. - О том, что первично, а что вторично. - Яйцо или курица? Или духовное и материальное? – поднял бровь Рокэ. - Нет, – женщина замялась. Не говорить же ему о чем она думала. – Я о книгах и жизни. К примеру, Дидерих написал много такого, что кажется нелепым. Но есть люди, которые этому верят и стараются вести себя так же. Интересно, он так написал, потому что наблюдал подобное или они так стали думать и действовать, потому что Дидерих об этом написал? Я слишком путано, говорю… - Нет, я уловил ход ваших мыслей. Видите ли, Летиция, Дидерих, несомненно, отобразил свое представление о том, как ведут себя благородные рыцари, разбойники, дамы, и прочие. Но! Сила искусства подчас такова, что, на какой-то миг веришь ему. Только вот некоторые люди не желают думать. Им гораздо проще жить чужим умом и чужими представлениями. Дидерих или нечто иное - разницы нет. Всегда найдется нечто близкое по духу, - тихо говорил Алва. Священник возвысил голос, но они не обратили внимания. - А если им попадутся умные книги или собеседники?- спросила Летиция как можно тише. - Чужой ум никогда не заменит собственного. К тому же, в таких случаях обычно воспринимается лишь то, что ближе и проще. Как ложка может всю жизнь находиться рядом с едой и не узнать её вкуса, так и такие люди могут быть долгое время рядом с мудрецами, но не понять истины. Узнать - не значит понять, - герцог оборвал разговор на полуслове, поняв, что священник выжидательно смотрит на них. Кажется, пришло время давать обеты. Летиция вслед за Рокэ проговорила положенные слова. Она верила им и намеревалась хранить данные обещания. Только вот женщине почему-то казалось, что происходящее всего лишь формальность. Все клятвы были принесены и приняты сегодня утром, когда они вместе встретили рассвет. После окончания церемонии присутствующие лукаво улыбались, поздравляя их. Летиция слегка покраснела, поняв, что люди подумали о них, когда они проговорили всю речь преподобного отца.2
Беседа о литературе и её влиянии на умы продолжилась и после. Летиция уже и забыла, насколько остер ум герцога Алвы. И сейчас воистину наслаждалась. Ни вино, ни экзотические фрукты, ни изысканные кушанья не доставляли ей такого удовольствия, как беседа с мужем. Жерар был умен, но он постоянно старался обидеть и унизить её. Их беседы были замаскированной вежливыми фразами войной. Отец Константэн много знал, но ему не хватало дерзости и непредсказуемости мышления. Рокэ же умел увидеть неожиданное в самом обыденном, а его легкие насмешки побуждали её продолжать умственные изыскания. Правда, доводы находить становилось все труднее, так как пальцы мужа очень нежно поглаживали её ладонь, рождая в душе совсем не подобающие в данный момент чувства. Все окружающее было для неё словно в некоей дымке. Она почти не запомнила имен тех, кого ей представили, она не ощущала вкуса еды и вина, не слышала гитарные переборы и не видела танцев. Лишь ближе к концу праздника, когда Алву отвлек некий господин, Летиция услышала обрывок разговора. Говорили две очень красивые южанки, разумеется, по-кэналлийски. - Зачем только соберано женился на северянке. Такая бледная, холодная, чисто лед. Даже танцевать не вышла. И соберано с ней весь вечер просидел. - Зато он все время ей что-то нашептывал. Нет, там явно любовь. А что до танцев, то она просто не умеет. - И не сумеет, чтобы танцевать наши танцы – надо здесь родиться. Что она видела в своих северных краях?! К тому же такая чопорная ледышка ему скоро наскучит. «Вот как! Родиться! Наскучит! – новоявленной герцогине стало обидно до слез. – А что я видела в своих краях?! Да, наши болота вашим морям и не снились!» Она почувствовала, что муж крепко сжал её руку. Неужели слышал?! А дамы примолкли. Испугались?! Да, Рокэ защитит её, хотя бы потому что она его. А он её. И не дело ей болотами да морями считаться. Эти люди, они тоже её… подданные. Только ни одна защита мужа не заставит их уважать её. Но Алва не так давно оправился от болезни, - какие ему танцы! - Летиция, я научу вас танцевать, если захотите, - улыбнулся Рокэ, будто понял её мысли. - А если бы я умела, вам было бы не тяжело? - потупив взор, прошептала женщина. - Нет, - чуть удивленно проговорил он. И догадавшись, тут же добавил. – Вы окончательно исцелили меня, моя дивная дора. Из объяснений мужа она поняла, что молодая жена может и даже должна была бы выйти потанцевать. Но ей, как не знающей обычаев, да к тому же герцогине, простительно. Летиция прикусила губу и, стремительно вскочив, бросилась в круг танцующих женщин. Кажется, Рокэ пытался её удержать, кажется, кто-то ахнул. Она не обратила внимания. Главное, не дать себе подумать, не дать себе время испугаться, иначе она не выполнит задуманное. На краю площадки она замерла на миг, чуть наклонившись вперед. А потом как ветер вылетела на середину. Пеной взметнулись юбки. Сами собой взлетели вверх руки. Музыка на миг притихла, чтобы зазвучать с новой силой. Летиция, внимая ей, все быстрее пошла по кругу, ловя изумленные взгляды других танцовщиц. Но женщина не обращала на них ни малейшего внимания. Как и тогда в юности, были лишь она и музыка. Только вместо скрипки была гитара. Её резкие переборы будили в ней нечто, казалось, крепко спавшее, а теперь рвущееся наружу. Летиция уже не принадлежала себе. Ей чудилось, что она стала птицей, и просто летит по небу одна, вдали от всех. Женщина и танцевала уже одна. То она стучала дробно каблуками, а руки порхали, как птицы, то легко подпрыгивала и почти падала вниз, но, не долетев, подскакивала опять, и прыжок переходил в кружение. Музыка изменилась опять. Теперь она звучала торжествующе и яростно. Чьи-то сильные руки подхватили её, не дав коснуться пола и закружили с новой силой. Глаза глянули в глаза, и Летиция поняла, что она не одна. Танец продолжился, только вот горечь из души куда–то исчезла. Танцевать вдвоем оказалось легко. Они словно чувствовали друг друга.3
Что было после танца, Летиция она не помнила. Она видела лишь его глаза, а больше ничего ей сейчас и не нужно было видеть. Опомнилась женщина лишь в спальне, куда её отнес супруг. Его руки умело расстегивали крючки на платье. - А разве не служанкам положено подготовить новобрачную к брачной ночи, сняв платье, распустив волосы и…. приукрасив укропом, - мурлыкнула женщина. - Летиция, я сам решаю, что мне положено, - усмехнулся Рокэ. - И что за кулинарные сравнения у вас сегодня? Вы проголодались? - Как ни странно – да, - смутилась молодая жена. - Странного в этом ничего нет, учитывая, что вы сегодня весь день постились. Летти, вы так волновались или дали очередной обет? - Обеты мы давали вместе, и о воздержании там не было ни слова, а остальное - я сама не знаю, - она потерлась щекой о его плечо. - Сколько еще в вас скрыто удивительных тайн, моя дивная дора?- поддразнил её он. - У меня нет никаких тайн. Я обыкновенная женщина, и я перед вами вся как на ладони, - удивилась Летиция. Какие еще у неё тайны? У неё тайн никогда никаких не было. Она обычная и неинтересная особа. Что только он в ней нашел? Алва покачал головой и ничего не сказал. Дальше был поздний ужин. Ела сначала лишь она, а он потягивал вино, наблюдая за ней. Потом и он присоединился к её трапезе. - Я почти никого не запомнила по именам из присутствующих, - наконец, сказала она о том, что огорчало её весь вечер. – Плохая из меня будет герцогиня! - Летти, вы моя герцогиня, запомните. Для меня вы лучше всех. А имена вы еще узнаете. У нас здесь гораздо проще с церемониями. Зато вы сегодня навсегда завоевали их души. Вас и так любили, теперь вас боготворят, - развеял её страхи муж и начал рассказывать о некоторых из своих подданных. Характеристики его были слегка забавны, чуть ироничны, но в них не было ни злости, ни досады. Чувствовалось, что собрано прекрасно знает своих людей и любит их.