ID работы: 10511364

Тьма Внутри

Гет
Перевод
R
В процессе
29
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 160 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 8 Отзывы 14 В сборник Скачать

Гарри?!

Настройки текста
Сириус аппарировал в огромную прихожую дома номер 12 на Площади Мракэнтлен. Быстро огляделся - никого. Торопливо поднявшись на второй этаж, он опустил мальчишку прямо на пол в одной из спален и кинулся к камину. Бросил туда щепотку дымолётного порошка и выкрикнул: - Хогвартс, кабинет Дамблдора! Сунув голову в камин, он ждал, пока уляжется крутящийся вокруг вихрь. Наконец его глазам предстал кабинет профессора Дамблдора. - Альбус! Альбус, вы здесь? - позвал он. Надо торопиться, мальчишка может скоро очнуться. - Сириус, мой мальчик, что случилось? - в поле зрения Сириуса появился опустившийся на колени Дамблдор. - Альбус, мы поймали его! Мы схватили Тёмного Принца! - Сириус подумал, с каким воодушевлением звучит, наверное, его голос. - Отлично, мальчик мой! Где он? - Здесь, в штаб-квартире, вы должны прибыть как можно скорее вместе с медсестрой, - Сириус слегка съёжился под взглядом старого волшебника. - Он сильно ранен? - из глаз старика исчез даже намёк на веселье. - Э-э-э... Я... я не знаю. Во всяком случае, ему нужна медицинская помощь, - теперь уже Сириус чувствовал, что вина давит на него как пресс. - Я буду у вас с мадам Помфри так скоро, как смогу. Сириус вытащил голову из камина и подождал, пока пройдёт головокружение. Бросив взгляд на мальчика, он с удивлением обнаружил, что в комнате находятся Хмури и Кингсли. - Привет, ребята, а я и не слышал, как вы вошли. Где Джеймс и остальные? - В министерстве, конвоируют пленных Упивающихся, - ответил Хмури, не сводя глаз с лежащего на полу мальчика. - Дамблдор скоро будет здесь, - сообщил Сириус, наблюдая, как Хмури подходит к находящемуся без сознания пленнику и проверяет пульс. - Ослаб, но ещё дышит, - подытожил он. Потом вдруг заломил юноше руки за спину и с помощью палочки принялся связывать их. Начавший приходить в сознание юноша издал полный боли крик. Сириус вдруг вскочил на ноги. - Подожди, Аластор, что ты делаешь? - вмешался он, подходя к Хмури - тот невозмутимо проверял крепость пут, не обращая внимания на вскрик мальчика и его хриплое дыхание. - Хочу убедиться, что щенок не сбежит и не проклянёт нас без палочки, - теперь старый аврор обыскивал связанного врага, извлекая спрятанное под одеждой оружие. Сириус с уважением покосился на вытащенные и отброшенные в сторону кинжалы. Он заметил, что мальчишка пришёл в себя и тоже смотрит на них. Юноша инстинктивно попытался остановить Хмури, но понял, что не может пошевелиться. Дёрнулся, чтобы освободиться, но тут же вновь закричал от боли в сломанных руках и запястьях. С болью в сердце Сириус наблюдал, как парень начинает паниковать, зелёные глаза, в прорезях маски мечутся по комнате. Потом эти глаза встретились с его собственными, и Сириус содрогнулся - в них плескалась боль. Тем временем Хмури не проявлял ни капли сострадания. Он встал, сгрёб в кучу найденное оружие и внезапно со всего размаху пнул связанного пленника в бок. Тот застонал, пытаясь сдержать крик, и сжался в комок, чтобы защитить и так уже сломанные рёбра. - Хмури! Достаточно! В этом нет нужды, - Сириус схватил аврора за руку - тот уже собирался пнуть лежащего юношу ещё раз - и оттащил в сторону. - Нет нужды, говоришь? А я думаю, есть. Этот... этот маленький кусок дерьма виноват в том, что Алиса и Френк... Этот монстр сжёг их дотла! Он ранил наших товарищей... Я его убью! Хмури вырвался из хватки Сириуса, нагнулся над юношей и, схватив его за волосы, заставил встать на ноги. Лицо мальчика исказилось от боли. Хмури дёрнул его за волосы и прорычал, наклонившись к его лицу: - Ты сейчас заплатишь, парень, даже если это будет последнее, что я сделаю в этой жизни! Сириус быстро взглянул на Кингсли, но аврор стоял поодаль с непроницаемым выражением лица. Его лицо и мантию покрывала засохшая кровь из сломанного носа, и, похоже, его совершенно не волновало, что Хмури сделает с израненным ребёнком. Сириус мысленно взмолился: пусть Дамблдор поскорее придёт, только он мог совладать с нравом Хмури. Он снова шагнул к старому аврору. - Хмури, в самом деле! Ты считаешь, это правильно? Он заплатит за все свои преступления. Ты не должен этого делать, - он старался говорить спокойно - крик всё равно не действовал. Хмури повернулся к Сириусу, отпустив волосы юноши; тот мешком упал на пол. - Правильно? Тут ничего не правильно! Разве правильно, что Длиннопоппов убили в их собственном доме? Разве правильно, что Невилль так рано осиротел? Разве правильно, что Джеймс едва не расстался с жизнью? А? Отвечай! При упоминании Джеймса Сириусом внезапно овладели ярости и злость. Он вспомнил свои чувства, в тот момент, когда нашёл своего лучшего друга лежащим на земле в луже крови. Вспомнил, какой страх пережил, увидев тот страшный кинжал, торчавший у него из груди. Джеймс мог умереть! Ослеплённый гневом, Сириус шагнул к юноше, которого держал Кингсли - сам он стоять не мог. Он пробежал пальцами по угольно чёрным волосам мальчика и рывком запрокинул ему голову, не обращая внимания на вырвавшийся у того хриплый вздох. - Думаю, пора нам посмотреть на твоё хорошенькое личико, не возражаешь? - издевательски проговорил он. Глаза юноши в ужасе расширились, он забился, пытаясь вырваться. - Н-нет! - выдавил он. Сириус рассмеялся и выпустил волосы юноши, тот попытался отклониться, но Кингсли толкнул его обратно. Сириус сорвал серебряную маску, закрывавшую лицо мальчика. То, что произошло потом, он помнил до конца жизни. Он задохнулся и отшатнулся назад. Кингсли удержал юношу, но, бросив взгляд на его лицо, почувствовал слабость в ногах. Хмури застыл, в шоке открыв рот. Сириус смотрел на точную копию человека, который был ему ближе, чем брат. Смотрел в ярко-зелёные глаза - без этой жуткой маски сразу стало ясно, что они точно такие же, как у Лили. Других доказательств не требовалось, Сириус точно знал, кто этот юноша. Сын Джеймса и Лили, его крёстный сын. - Гарри? - выдохнул он. Гарри не ответил. Он злобно смотрел на Сириуса, стараясь не поддаваться боли, терзающей его тело. - Гарри? Ты...ты - Гарри Поттер, - Сириус шагнул к крестнику. Услышав своё полное имя, юноша поднял голову и глухо, с трудом произнёс: - Меня зовут Гарри Марволо! Сириусу показалось, что небо упало на землю. Шагнув к юноше, он схватил его за плечи. Гарри вздрогнул от боли, но не издал ни звука. - Нет! Ты - Гарри Поттер. Ты сын Джеймса и Лили. Гарри Поттер, - Сириус наивно полагал, что от мальчика скрыли правду. Не обращая внимания на острую боль в руках, Гарри с силой передёрнул плечами, сбрасывая ладони Сириуса. - Нет! Я - Гарри Марволо, сын Лорда Волдеморта! - Гарри, пожалуйста... - Сириус не договорил: вспышки зелёного света возвестили о прибытии новых действующих лиц. "О, Мерлин, только бы это оказался не Джеймс, пожалуйста, только не сейчас!" - взмолился Сириус. Круто развернувшись, он увидел чрезвычайно озадаченного и поражённого Дамблдора и Мадам Помфри, стоящих у камина. Снова повернувшись к Гарри, Сириус вздрогнул - с такой ненавистью юноша смотрел на Директора. Дамблдор же, смотрел на Гарри с непередаваемым выражением лица и, казалось, настолько шокирован, что потерял дар речи. Наконец заговорил Хмури. - Альбус, вряд ли такое возможно. Должно быть, это ловушка, - он подозрительно покосился на Гарри, точно ожидая, что тот сейчас выпрыгнет из кожи или выкинет ещё какой-нибудь фокус. - Это Гарри Поттер, я не могу ошибаться, - решительно объявил Сириус, делая шаг вперёд. - Развяжите его, - спокойно велел Дамблдор Хмури. - Что? - озадаченно переспросил Хмури. До Сириуса не сразу дошло, что Дамблдор говорит о магических путах. - Ах, да... - проворчал Хмури и, пробормотав освобождающее заклятье, взмахнул палочкой. Гарри тут же прижал повреждённую руку к груди и, не сдержавшись, застонал от боли. Кингсли вздрогнул и отпустил юношу, тот, будучи не в состоянии держаться на ногах, упал. Сириус и Дамблдор одновременно бросились к нему, чтобы помочь, но Гарри, метнув в них разъярённый взгляд, отшатнулся. Дамблдор смотрел на ребёнка, которого когда-то считал "избранным". Он до сих пор не мог поверить в случившееся. Гарри Поттер жив! Это просто чудо. Гарри быстро, прерывисто дышал. Здоровую руку он осторожно прижимал к боку, чувствуя, что сломанные рёбра буквально торчат наружу. Он ощущал страшную слабость. Голова раскалывалась от боли, к горлу подкатывала тошнота. Он боролся с грозящей поглотить его темнотой. - Гарри, всё в порядке, мы просто хотим помочь, - предпринял ещё одну попытку Дамблдор. - Мне так жаль, Гарри, я не знал... Пожалуйста... - Сириус умолк: Гарри опять резко отшатнулся и тут же, приглушённо охнув, закусил губу - движения причиняли неимоверную боль. Сириус и Дамблдор поспешно отпрянули. - Кингсли, отправляйся в аврорат, задержи Джеймса. Скажи ему что хочешь, только проследи, чтобы он не появлялся здесь! - велел Сириус. Тот, белый как полотно, поспешно повиновался, явно чувствуя облегчение оттого, что избавлен от этой неловкой сцены. - Аластор, ты отвлеки министерских. Нам надо уладить пару вопросов, до того, как они перехватят инициативу, - обратился Дамблдор к Хмури. Старик в ответ заворчал, что это будет довольно трудно. Никто не обратил внимания на побледневшую Мадам Помфри, которая подошла к Гарри, осторожно помогла ему подняться, довела до кровати и уложила на неё, не встретив ни малейшего сопротивления. Она отвела непослушную чёлку, лезущую ему в глаза, и смущённо улыбнулась. - Всё будет хорошо, Гарри, Я позабочусь о тебе, - ласково прошептала она. Гарри наконец-то позволил себе скользнуть в спасительную черноту. Медсестра выпроводила Дамблдора и Хмури из комнаты и велела Сириусу заблокировать камин, чтобы ей никто не мешал. Выполнив её просьбу, тот поспешил присоединиться к Дамблдору и Хмури, которые спорили в главной столовой - старый аврор артачился, не желая отправляться в Министерство. Наконец Директор одержал верх и Хмури отбыл. Какое-то время они сидели молча, наконец Сириус спросил в отчаянии: - Альбус, что нам теперь делать? - Что ты имеешь в виду? Огромным усилием воли Сириус удержался от того чтобы вскочить и начать трясти старого маразматика как грушу. - Что я имею в виду? Я имею в виду, что мы будем теперь делать? Мы же не можем просто сдать Гарри Министерству - его приговорят к поцелую дементора без суда! И мы не можем вечно его прятать! Не говоря уже о том, что он вряд ли захочет добровольно с нами остаться. И мы, чёрт возьми, не можем отослать его обратно к этому монстру Волдеморту! Дамблдор ошеломлённо посмотрел на Сириуса - тот впервые произнёс имя Волдеморта без запинки. Старик еле слышно вздохнул и попытался улыбнуться своему бывшему студенту. - Сириус, мальчик мой, пожалуйста, успокойся. Нам просто нужно поговорить с Гарри. Бедный мальчик одурачен Волдемортом. Как только он узнает, правду о себе, он поможет нам уладить всю эту неразбериху, я уверен. Если Директор надеялся таким образом успокоить молодого волшебника, он жестоко ошибался. Сириус вскочил, опрокинув стул. - Поможет нам! Гарри хочет нам помочь! Мерлин, Альбус! Вы что, не видели, что с ним стало, когда вы появились? Парень не одурачен, он знает, кто он есть, знает, что его настоящий отец - Джеймс, и всё равно напал на него. Он ранил Джеймса и оставил умирать! Гарри не собирается нам помогать, он ненавидит нас и постарается сбежать обратно к Волдеморту, и не важно, какую правду мы ему расскажем! Сириус тяжело дышал, руки у него тряслись от злости. Почему Дамблдор не желает понять, в какую историю они влипли? Ведь пока всё идёт к тому, что Джеймс и Лили во второй раз навсегда потеряют сына. От чувства безысходности хотелось плакать. Он рухнул на пол и закрыл лицо руками. Дамблдор приблизился и положил руку ему на плечо. - Мой дорогой мальчик, я понимаю твои чувства. Это будет трудно для Джеймса и Лили, но обещаю тебе, что не позволю им потерять Гарри снова. Мужчина поднял взгляд, в глазах его блестели слёзы. - Как? - сдавленно проговорил он. Дамблдор улыбнулся. - Ты, вероятно не заметил, но когда Поппи уложила Гарри на кровать, то отвела волосы у него со лба, и я увидел кое-что. Кое-что, могущее спасти Гарри. - Что...что вы увидели? - почти прошептал Сириус, по-прежнему сидя на полу. - Волдеморт пометил его. Сириус ахнул от ужаса. - Он... заклеймил Гарри Смертным Знаком? - Нет, он отметил его по-другому, - Дамблдор смотрел прямо Сириусу в глаза. - Тёмный Лорд отметит его как равного себе, - медленно произнёс он и умолк, видимо считая, что последняя фраза всё объясняет. Сириус непонимающе уставился на него. - Видишь ли, Сириус, избранный - это не Невилл Длиннопопп, а Гарри. Очевидно, именно поэтому его похитили пятнадцать лет назад. Волдеморт не убил его, как мы думали раньше. Вместо этого он решил использовать избранного. Он вырастил Гарри как сына и заставил полюбить себя, как отца. Гарри не понимает, что любовь его отца - а он думает, что это любовь - всего лишь хитроумная тактика. Волдеморт разрушил невинность Гарри, превратил его в безжалостного убийцу, так, чтобы у него не осталось шанса на искупление. План оказался хорош, Гарри стал очень могущественным волшебником, и Волдеморт использовал эту мощь. Руками Гарри он прикончил своих врагов, устроив всё так, чтобы Светлая Сторона сама расправилась бы со своим спасителем, случись ему попасть к нам в руки. Скажи мне, Сириус, если бы этот мальчик оказался не Гарри, а кем-то другим, разве сейчас он не страдал бы? Ты бы не задумываясь бросил его дементорам. Гарри до сих пор жив только потому, что он оказался сыном твоего лучшего друга и твоим крестником, - Дамблдор вновь замолчал, давая Сириусу время осознать только что сказанное. Слегка позеленевший Сириус всё же нашёл в себе силы кивнуть. - Я глубоко убеждён, что сама судьба привела Гарри тебе в руки. Его мог поймать любой другой аврор, и тогда сейчас его было бы уже поздно спасать. Гарри попал к нам, значит, мы можем спасти его. Я знаю, это будет непросто, и общаться с Гарри будет трудно, но я действительно верю, что у нас получится. - А что насчёт Министерства? - уныло спросил Сириус. - Фудж не верит в Пророчество, да и никогда не верил. Сириус знал, что Министерство наверняка захочет использовать факт поимки Тёмного Принца для поднятия своего авторитета - последние нападения Упивающихся его изрядно подпортили. Но не успел он открыть рот, чтобы высказать свои соображения вслух, дверь открылась, и вошла Мадам Помфри - очень бледная и измученная. Сириус и Дамблдор поспешно поднялись на ноги и усадили женщину в кресло. - Как он, Поппи? - мягко поинтересовался Дамблдор. - Ну, жить он будет. Но травмы у него прескверные. Сломаны правая рука и запястье, а также левая лодыжка. Вся спина в страшных кровоподтёках - ему повезло, что позвоночник цел. Плюс два сломанных ребра и одно треснувшее. Из-за этого он и дышал с таким трудом. Я срастила все сломанные кости и дала ему обезболивающее питьё. Кроме того, я оставила в комнате несколько зелий, которые он должен принимать - для заживления ушибов и болеутоляющее. Теперь уже у Сириуса на лице был написан самый настоящий ужас. Что если бы Гарри не пережил этого страшного падения? Он постарался унять пробравшую его дрожь, представив, как снимает серебряную маску и видит мёртвое лицо. - В самом деле, о чём вы только думали, нападая на него вот так! Он упал со второго этажа! Ваше счастье, что он жив! - разъярённая медсестра повернулась к Сириусу, который почему-то подумал о профессоре МакГанагалл. - Это произошло случайно... Погодите! Как вы об этом узнали? Поппи мрачно поглядела на него и, чуть помолчав, ответила: - Он сказал мне. Сириус потерял дар речи. - Что? ОН вам сказал? С чего бы это? Почему он стал разговаривать с вами? Поппи на мгновение замялась, но потом, очевидно, решилась. - Потому что... Потому что я его знаю. - ЧТО?! - взорвался Сириус. - Вы... Вы его знаете?! Откуда? - он инстинктивно потянулся за палочкой, но Дамблдор остановил его. - Поппи, будь добра, объяснись, - устало и в то же время настороженно попросил он. - Что ж. Вы помните, как около полугода назад напали на мой дом? Мы с моим мужем Полом сидели в саду и оказались абсолютно беспомощны - Упивающиеся Смертью наложили на нас Полный Телобинт, и мы могли только смотреть, как наши двое детей погибнут в горящем доме. И Упивающиеся кричали мне в лицо, что я это заслужила, потому что лечила магглорождённых детей в Хогвартсе. Потом они просто ушли, но нам никто не помог, даже немногочисленные соседи... Из страха перед Упивающимися... А потом откуда ни возьмись появился этот мальчик и просто вбежал в горящий дом. Он вытащил из пламени Дженни и Дэвида и снял с нас двоих заклинание. Спросил меня, что случилось. Я рассказала ему о нападении Упивающихся и до сих пор помню, каким гневом зажглись его глаза. Он сказал, что мы можем не волноваться, потому что на нас больше никогда не нападут. Он сразу же ушёл, а когда я спросила его, кто он такой, он улыбнулся и сказал, что его зовут Гарри. С тех пор я не видела его, до сегодняшнего дня, - закончила медсестра со слезами на глазах. Рассказ потряс Сириуса. Гарри спас двух малышей от смерти. Но почему? Пошёл против собственных людей. Рисковал своей недолгой жизнью ради детей своих врагов. - Поппи, вы хорошо рассмотрели его лицо? Я хочу сказать, это точно был Гарри? Он не скрывал лицо под маской? - вкрадчиво поинтересовался молодой волшебник. - Нет. Никакой маски не было и в помине. Его лицо мог увидеть любой. - Так почему ж вы никому не сказали, что видели человека, как две капли воды похожего на Джеймса?! - Сириус почти кричал. - Потому что, мистер Блэк, до сего дня я никогда прежде не видела мистера Поттера, так что никак не могла предположить, что они состоят в родстве. Сириус тупо уставился на неё, а потом до него дошло. Конечно, она никогда не встречала Джеймса. Поппи - школьная медсестра, и пока не состояла в Ордене. Джеймс частенько заезжал в Хогвартс, но главным образом для того, чтобы увидеть Лили, и в том, что он ни разу не столкнулся с Поппи не было ничего странного. Сириус забормотал извинения, чувствуя себя круглым идиотом. Медсестра замахала на него рукой, дескать, забыли. Дамблдор, впрочем, улыбался.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.