ID работы: 10512921

Гарри Коттер

Джен
G
Завершён
58
автор
Размер:
31 страница, 4 части
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 15 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 4. Лорд Волдекот

Настройки текста
Гарри Коттер проснулся, дрожа от страха, и громко, протяжно мяукнул. Ему приснился сон, ужаснее которого нельзя было себе представить. Во сне котята пировали — на обед подавали сметанку, такую сливочную, густую и вкусную, что невозможно было поднять мордочку из тарелки. Но не успел Гарри доесть первую порцию, как в зал забежал профессор, которого он никогда раньше не видел. Его глаза были широко открыты, а и из пасти доносилось ужасающее шипение. Серая шерсть клочьями разлеталась в разные стороны, распушённый хвост был похож на щётку для чистки туалетного лотка, тюрбан с головы слетел в чью-то миску со сметанкой. Гарри выгнул спинку и попятился от ужаса — на затылке у этого кота была вторая кошачья мордочка: белая, совершенно лысая, с красными глазами. — Там, в подземелье... — мяукал профессор, — в подземелье пылесос! Что тут началось! Котята вскочили со своих мест, распушили хвостики и сбились в одну разношёрстную кучку, профессора забегали по залу, роняя миски, пол залила вкуснейшая сметанка, которую Гарри было очень жалко, а новый профессор с двумя мордочками упал прямо в белую лужицу. — Старосты! — громогласно прорычал Дамблкот, и в зале тут же воцарилась такая тишина, что было слышно отдалённое гудение пылесоса. — Немедленно уводите котят в спальни факультетов! Профессора, за мной! Все должны забиться по углам прежде, чем пылесос проникнет сюда. Гарри прекрасно видел, как Перси Котисли собирает всех котят Кошкиндора и уводит прочь отсюда, как выходят все остальные котята, как покидают зал профессора, но не мог сдвинуться с места. Лапки будто прилипли к полу. Хвостик бился так неистово, что поднимал тучи белых сметанных брызг, а усики дрожали от страха. Гудение пылесоса было всё ближе и громче. Гарри повернул мордочку туда, где лежал в луже сметанки новый странный профессор. Он был без сознания, но красные глаза на белой лысой мордочке смотрели прямо на Гарри. В них было столько злобы, столько ненависти, будто ещё немного, и они лопнули бы от напряжения. Белое пятнышко на лбу обожгло болью. Гарри проснулся и несколько минут умывал мордочку, пытаясь забыть страшный сон, но ничего не получалось. От его мяуканья никто не проснулся, только Рон подрыгал лапками во сне. Мягко ступая по холодному полу, Гарри вышел из спальни, спустился в общую гостиную и подошёл к камину. Обычно здесь всегда было тепло и уютно, можно было полежать на старых учебниках и газетах или занять мягкий коврик, если на нём ещё никто не разлёгся. Но сейчас огонь в камине не горел, и чёрные угли выглядели грустно и одиноко. Гарри немного походил по дивану, прыгнул на кресло, поточил коготки об обивку, пока никто не видит. И всё равно желание забиться в угол и горестно мяукать оттуда не прошло. Поэтому Гарри вышел в коридор, где горели факелы и было не так темно и страшно. Он держался столько, сколько мог, но на третьем повороте не выдержал и, быстро посмотрев по сторонам, громко и печально замяукал. — Мя-я-яу, мя-я-я-яу, мя-я-яу, — проносилось эхом по длинным каменным коридорам замка. Гарри поскрёб несколько запертых дверей, хотя не имел ни малейшего представления, что ему может за ними понадобиться. Конечно же, никто не открыл ему, отчего новая волна мяуканья наполнила пустые коридоры. Гарри бежал, истошно мяукая, по коридору, ничего не замечая вокруг, пока впереди из полумрака не показалась высокая чёрная фигура. Гарри замер, не в силах пошевелиться — на ум пришла недавняя сцена из сна, когда он не смог убежать от пылесоса, потому что лапки прилипли к сметане. Он так и сидел на холодном полу, ожидая, пока самый жуткий профессор Котвартса подойдёт к нему. Гарри тихонько мяукнул в последний раз и весь сжался, ожидая немедленной расправы. — Мистер Коттер, — прошипел Котяриус Снейп, глядя на Гарри острым как когти взглядом. — Что вы здесь делаете? Ночные прогулки по Котвартсу котятам запрещены! — Миу, — тихонько ответил Гарри и от страха закрыл мордочку лапками. — Ах так! — Чёрный хвост нервно дёрнулся. — Минус пять колбасок с Кошкиндора за неподобающую котёнку вашего факультета трусость. Гарри поднял мордочку и гневно посмотрел на Снейпа, но ответить ничего так и не смог: профессор был намного больше его, его зубы были длиннее, а когти острее, к тому же, Рон и Гермиумиу говорили, что это он заколдовал тапок Гарри на квиддиче. — Бегать ночью по коридорам и мяукать на весь Котвартс! Это неслыханное нарушение дисциплины, — продолжал тем временем Котяриус Снейп. — Я немедленно отнесу вас к директору, Коттер! Гарри и мяукнуть не успел, как профессор Снейп взял его зубами за шкирку и побежал в сторону кабинета директора. Если бы Гарри сам не знал этот путь, то испугался бы, что Снейп утащит его в свои чёрные подземелья, но Снейп бежал по лестнице вверх, а не вниз. И всё равно это было ужасно — Гарри много раз слышал, как котята мяукали по ночам в коридорах, но никого ещё за это не относили к директору, да и ещё и так позорно — за шкирку! Конечно, никто и не попадался Снейпу, но всё равно! Снейп всегда ненавидел его больше других, даже применял котовство на матче, Гермиумиу сама это видела… И когда Снейп опустил его на пол прямо Дамблкоту под лапы, Гарри был настоящим комочком негодования и первым делом нашипел на всех. — Вот видите, профессор Дамблкот, — отплёвываясь от шерсти, мяукнул Снейп. — Полное отсутствие дисциплины и никакого уважения к преподавателям. — Благодарю, Котяриус, — ответил директор. — Позволь мне самому разобраться в этом. Метнув грозный взгляд на Гарри, Снейп выбежал из кабинета. Дамблкот запрыгнул в мягкое пушистое кресло и предложил Гарри соседнее, такое же тёплое и уютное. — Что случилось, котёнок? — заботливо поинтересовался он. — Неужели ты тоскуешь по дому, как и другие котята, которые мяукают ночами в коридорах? Мне казалось, спальни факультетов намного уютнее, чем та коробка под лестницей, о которой ты мне рассказывал. Гарри устроился в кресле, обернул хвостик вокруг лапок и уже думал о том, что хорошо бы прямо сейчас заснуть, как вдруг вспомнил, почему ему не спалось в собственной уютной спальне. — Мне приснился сон. Страшный, очень страшный. О том, что в подземелье — пылесос! — Но в подземелье нет никакого пылесоса, — мягко заметил Дамблкот, вытягивая лапы перед собой. — Я могу позвать профессора Снейпа, он подтвердит. — Нет-нет, я вам верю, — поспешил мяукнуть Гарри. — Во сне был не только пылесос. Мне приснился кот, тоже профессор, но раньше я его не видел. У него было две мордочки. Одна обычная, а другая на затылке — лысая, с красными глазами. Дамблкот моментально поднялся и прыгнул на кресло Гарри. Он наклонился к его мордочке и обнюхал лоб. — А твоё белое пятнышко, оно не болело? — спросил он. — Болело немного, — признался Гарри. — Это Лорд Волдекот, — Дамблкот спрыгнул на пол и принялся расхаживать по кабинету, дёргая из стороны в сторону своим красивым пушистым хвостом. — Он вернулся! Гарри, ты уже придумал план, как его уничтожить? — Нет, — Гарри вжался в спинку кресла. — Я думал, у меня много времени. — Я тоже так думал, — признался Дамблкот. — Котяриус! Снейп, который всё это время сидел за дверью, забежал в кабинет. Гарри понял по его напуганному виду, что тот всё слышал. — Как твоя Тёмная Метка? — деловито поинтересовался Дамблкот. — Трудно сказать, — Снейп нервно покосился на Гарри. — Ты же знаешь, на моей чёрной шерсти её совсем не заметно. Если бы я мог связаться с Люцимяусом… — Исключено! — замотал мордочкой Дамблкот. — Это слишком опасно! — Опасно? — шёрстка на загривке Снейпа встала дыбом. — А полагаться на котёнка — это не опасно? Он труслив, недисциплинирован, он ни мыши не смыслит в котовстве! Гарри злобно уставился на Снейпа, который так плохо отзывался о нём при директоре. — Ты не совсем прав, Котяриус, — спокойно ответил Дамблкот, подходя к креслу. Он аккуратно взял Гарри за шкирку и опустил вниз, на пол. — Видишь это белое пятнышко? Лорд Волдекот отметил его как равного. — Да как они могут быть равными, Альбусмур? — не успокаивался Снейп. — Вспомни его отца! Он не отличался великими достижениями в котовстве, абсолютная бездарность, не мог даже миску валерианового зелья сварить, не вылакав половину ингредиентов! — Он сын не только Джеймса, но и Лили, — тихо мяукнул Дамблкот, и его пронзительно-синие глаза на несколько секунд закрылись. Гарри внимательно прислушивался к разговору, боясь пошевелиться. — Я помню об этом, — фыркнул Снейп, дёргая пышным чёрным хвостом из стороны в сторону. — Лили проявила храбрость, защитив его от Волдекота. Её кошачья любовь оберегает Гарри, поэтому он непобедим! — Это лишь твои домыслы, — прошипел Снейп, но Гарри заметил, что его голос дрогнул. — И наш единственный шанс победить Лорда Волдекота, — добавил Дамблкот. Две пары глаз смотрели на Гарри так, будто измеряли его шансы на победу. — Волдекот уже близко, — директор подошёл к окну и запрыгнул на подоконник. — К рассвету он будет здесь. Ты прав, Котяриус, мы не готовы. Гарри ещё слишком мал, чтобы противостоять ему. — А что случится, когда Волдекот придёт? — спросил Гарри. — Он будет требовать, чтобы мы отдали ему тебя. Но этого нельзя допустить, ты нужен нам для того, чтобы победить Волдекота, — Дамблкот горестно вздохнул. — Не получив желаемого, он, конечно же, скормит всех котят своей гигантской змее, Коттер, — ответил Снейп. — Разве вы не знаете, что случилось в прошлый раз? — Много котов, кошек и котят погибло, — горестно мяукнул Дамблкот. — Против Лорда Волдекота сражался весь Орден Вискаса, но сторонников Лорда было больше... Гарри представил себе, как лысый Волдекот с красными глазами убивает его друзей, доброго профессора Флиткотика, строгую МакКошку, и ему стало очень-очень грустно. Кому тогда будут нужны все колбаски, которые дадут за кубок школы? Как он вернётся в свою коробку под лестницей? А вдруг самого Дамблкота проглотит жуткая змея? Какое-то новое незнакомое чувство теснило маленькую кошачью грудь, и в этом загадочном и странном порыве Гарри мяукнул: — Я сражусь с ним, профессор Дамблкот! Я знаю, я смогу победить! — Это замечательно, мой смелый котёнок, — устало вздохнул Дамблкот. — Но у нас до сих пор нет плана действий, нет ни одной идеи… — Сосредоточьтесь, Коттер! — грозно мяукнул Снейп. — Вспомните всё, чему вас учил я и другие преподаватели. Если вы действительно можете победить Тёмного Кота, идея придёт к вам сама. Если же нет — то ты, Альбусмур, ошибаешься, и нам придётся срочно искать другое решение. Итак, в чём вы сильны? — Ну… я хорошо играю в кошачий квиддич, — неуверенно мяукнул Гарри. — Забудьте про игры! — рявкнул Снейп. — Да вы чуть не свалились с тапка на последнем матче, если бы не я, вы переломали бы все свои кошачьи кости прежде, чем заметили хотя бы хвостик золотого мышча! Думайте ещё! Гарри пристыженно мяукнул. Он украдкой посмотрел на чёрную лапу Снейпа, на которой должна была быть Тёмная Метка, но ничего не смог разглядеть. Вздохнув, Гарри принялся напряжённо вспоминать все уроки в школе магии и котовства, но тяжёлый взгляд чёрных глаз смущал его. Ведь с самого первого занятия Снейп придирался к нему, вряд ли можно получить хоть какую-то поддержку от этого сурового профессора! Тёмное небо за окном медленно светлело, но Гарри не замечал приближения рассвета, до кончиков ушей погрузившись в воспоминания. Первый урок у Снейпа запомнился ему очень хорошо — и обещания научить кусать смерть за хвост, и котоваровый камень, который нужно получать из собственного желудка… — Я знаю, что нужно делать! — вдруг мяукнул он. — Лорд Волдекот придёт за мной, и вы должны отдать меня ему. Только так можно спасти всех остальных. Наступило такое долгое и страшное молчание, что Гарри боялся даже мяукнуть. Снейп настороженно наблюдал за Дамблкотом, а тот смотрел в окно. — Хорошо, — наконец, ответил директор. — Если у нас нет другого выхода… — Как это нет другого выхода? — зашипел Снейп, выгибая спину и выпуская когти. — Альбусмур, ты согласен отдать котёнка на растерзание Тёмному Коту, чтобы защитить остальных? Да, мы оказались в мышеловке, но нужно искать другой выход из неё! — Вспомни, Котяриус, — Дамблкот мягко спрыгнул с подоконника и подошёл к Снейпу. — Именно это сделала Лили, чтобы защитить Гарри. Её жертва не должна быть напрасной, ведь теперь Гарри сможет защитить всех нас. Гарри с удивлением наблюдал, как поникли уши всегда грозного и сердитого Снейпа. — Поспешим! — директор побежал к двери. — Волдекот будет здесь с минуты на минуту, нужно найти Лорда до того, как ему удастся пробраться в замок. Вместе с профессорами Гарри стремительно бежал по Котвартсу, и благородная решительность наполняла его от коготков и до самых усиков. Лорд Волдекот уже был здесь — он сидел на полянке для тренировок по кошачьему квиддичу. Совсем такой, как во сне Гарри — абсолютно лысый и с красными глазами. У него совсем не было шерсти, но вот кожи оказалось в избытке: она морщинилась складками на загривке и между ушами. Гарри ожидал увидеть лысый и тощий, как у крысы, хвост, но к своему ужасу понял, что у Волдекота совсем нет хвоста. Бесхвостый лысый Тёмный Кот оказался абсолютно белым с едва заметным розовым отливом. Или это лучи рассвета играли на тонкой коже Лорда — Гарри не знал. Вокруг Волдекота толстыми кольцами обвивалась змея, настолько кошмарная, насколько можно было себе представить. — Мы вынуждены покинуть тебя, Гарри, — тихонько мяукнул Дамблкот. — Ты уверен, что справишься? — Мяу, — отчаянно мяукнул Гарри, но отступать было поздно. Выйдя на полянку с Волдекотом, он остался совсем один. От страха немножко мутило, но это ничего, это даже к лучшему. — Наконец-то, — прошипел Лорд Волдекот, поднимаясь на свои тощие лысые лапы. — Гарри Коттер, как долго я ждал нашей встречи! — Ты убил моих родителей! — стараясь подавить тошноту при виде складок тонкой полупрозрачной кожи на лбу Волдекота, ответил Гарри. — Это было так давно, — продолжил шипеть Волдекот. — Четыре месяца прошло с тех пор, ты вырос и окреп, а вот я всё ещё слаб… Волдекот сделал прыжок и, перелетев через половину полянки, приземлился прямо перед Гарри. Красные глаза выглядели так отвратительно, что Гарри изо всех сил сжимал челюсти, чтобы не расстаться с содержимым желудка раньше времени. — Если мы объединим мою силу и твою молодость, то достигнем небывалых высот! Ты согласен? Гарри испуганно закачал мордочкой. — Нет? — истошно мяукнул Волдекот. — Ты отказываешься быть моим союзником? Гарри попятился. — Тогда ты умрёшь, Гарри Коттер! Сначала ты, а потом и все твои друзья, — Тёмный Лорд повернулся к змее. — Котайна, завтрак подан! Волдекот прыгнул в сторону, а огромная змея поползла к Гарри. Он, рассудив, что тянуть больше нельзя, срыгнул огромный комочек шерсти из своего желудка, благо после встречи с уродливым бесхвостым Лордом сделать это было совсем нетрудно. Широко раскрыв пасть, змея Котайна ползла прямо на него, и Гарри, схватив в лапки котоваровый камень, ловко закинул его прямо ей в пасть. Противоядие для котов было смертельным ядом для змей — Гарри помнил это, потому что по заданию Снейпа прочитал целую главу в учебнике. Расчёт оказался верным — змея посинела, посерела и упала замертво на землю. — Котайна! Нет! — завопил Волдекот. Остался последний пункт плана, который придумал Гарри, но здесь было множество трудностей. Во-первых, Гарри очень плохо давалась трансфигурация, потому что он не мог сосредоточиться на одном варианте предмета, в которой нужно было что-то превратить, и результат получался из лап вон плохим. А во-вторых, Лорд Волдекот прыгнул прямо на него и вонзил свои острые зубы ему в хвост, и это было очень, очень больно! Колдовать усиками, пока оглашаешь своим жалобным мяуканьем всю округу, непросто. Гарри знал, что нужно было забыть о боли и сосредоточиться. Флиткотик не раз хвалил Гарри, а эти похвалы что-то да значили. Дамблкот верил в него. Даже Снейп неожиданно оказался на его стороне. Поэтому, что бы ни говорила о его способностях МакКошка… Нужно было действовать! Гарри вырвался, отбежал в сторону, распушил хвост и грозно зашипел. У Волдекота не было ни шерсти, ни хвоста, но длинные и пышные усы буквально искрились от магии и котовства. Настало время решающей схватки. — Авада Котавра! — Колбаскармус! Два заклинания столкнулись, и в воздухе запахло палёными колбасками. Гарри видел, как слабеет магия Волдекота, как его собственное заклинание подбирается всё ближе и ближе к лысому Лорду, и — наконец-то! — настигает его. Обессилев, Гарри упал на землю. В нескольких шагах от него упала копчёная колбаска с сыром и специями, завёрнутая в бекон. Как обычно, он снова не смог точно решить, во что именно превратить предмет, и превратил его во всё сразу. Тут же из ближайших кустов выбежали Дамблкот и Снейп. — Ты победил, мой котёнок! — замурчал директор, помогая Гарри снова подняться на лапки. — Ты прекрасно справился! Должен признать, неожиданный ход. — Неожиданный и очень глупый, — Котяриус Снейп выглядел ошарашенным. — О чём вы только думали, Коттер? Этого просто не может быть, никому ещё не удавалось превратить кота в колбаску! — Угощайтесь, профессор Снейп, — вежливо промяукал Гарри. — Да, Котяриус. Думаю, это угощение для тебя, — мурлыкнул Дамблкот. Третий раз просить не пришлось — с самым хищным видом Снейп яростно набросился на колбаску и проглотил её в два укуса. * * * Последняя неделя учёбы пролетела быстро. Белое пятнышко на лбу не болело, Гарри спал крепко и больше никогда не видел тот ужасный сон про пылесос. А на последнем пиру случилось невероятное — впервые за шесть лет победителем кубка школы стал не Слиземур, а Кошкиндор. — За необыкновенные заслуги в избавлении котомагического мира от злодея Волдекота, — довольно мурлыкал Дамблкот, — Гарри Коттер зарабатывает для Кошкиндора дополнительные сто колбасок и Кошкиндор побеждает! Гарри давно так не радовался — ведь теперь он мог отдать все свои колбаски семье Котисли. А что может быть лучше, чем счастливое громкое мурлыканье всей рыжей кошачьей семьи, сотрясающее Главный зал школы магии и котовства Котвартс?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.