ID работы: 1051375

All the Right Moves

Гет
R
Завершён
546
автор
Anteia1 соавтор
Размер:
102 страницы, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
546 Нравится 120 Отзывы 124 В сборник Скачать

Кёя Хибари/фем!Мукуро Рокудо, Ламбо Бовино/И-Пин. «Эксперт в любовных делах»

Настройки текста
      — Мукуро, что там такое произошло, что ему снесло голову?       — Ку-фу-фу, я же говорю, что крышесносное задание было, — обыденно произносит Мукуро, стягивая с рук чёрные перчатки и убирая их в карманы пальто. Гокудера за её спиной давится воздухом.       — А Хибари куда смотрел?!
       — Он сам попросил с ним разобраться. А как — это уже на моё усмотрение.       — И ты его обезглавила!       Мукуро закатывает глаза. Лекцию «какая ты, Мукуро, плохая девочка» она слушает с того самого момента, как Гокудера забрал её, чтобы привезти в резиденцию. И ей, если честно, это немного надоело. В конце концов, синьор, которого они убрали, издевался над детьми и ставил на них опыты. Она что, должна была ему любезно предложить умереть?       — А то я не поняла, что сделала, — она оборачивается к нему. — Послушай, Гокудера, у меня был не самый отличный день. А теперь ещё и ты со своими нравоучениями. Будь любезен, отвали. Иди и читай нотации Селесте или Хару, с кем ты там из них в отношениях, я уже запуталась.       Хаято с такой силой сцепляет зубы, что раздаётся лязг. Мукуро удовлетворённо смотрит на результат своей работы — ещё несколько слов, и Хранитель Урагана сорвётся с цепи, но он сам виноват. Его к ней никто лезть не просил.       — Я, вообще-то, с Хару. Селеста давно выбрала эту семейку психопатов.       — Все мы в какой-то степени психопаты, — философски произносит Мукуро, — а ты ещё больше, потому что связался с Миурой. Ну ладно, совет да любовь. Не беспокой меня, я устала.       Рокудо хочется принять душ, переодеться в чистую одежду и завалиться спать. Но подросток в её комнате на кровати меняет все планы.       — О, бомба прошла мимо Хиросимы, и весь удар ты приняла на себя? — пытается пошутить Мукуро, глядя на зарёванное лицо И-Пин. Потёкшая тушь, размазанные тёмно-красные тени, покусанные губы — такое ощущение, что где-то проводилось собрание вампиров.       — А-га, — прерывисто выдыхает девушка. Иллюзионистка мысленно вздыхает, понимая, что заниматься утешением подростка придётся, скорее всего, ей.       — Тсуна видела тебя?       — Нет, она уехала на п-переговоры.       — Цепной пёс… Чего Гокудеру с собой не взяла?       — Она поехала с Занзасом и Реборном.       — О, это ещё лучше, — бормочет себе под нос Мукуро, садясь на кровать. —Комната Ямамото находится чуть дальше моей.       — Она мыслями не здесь, а со Скуало.       — Я и забыла, что наша милая мечница увела мужчину из отношений, что длились шестнадцать лет. Удивляюсь самообладанию Алиды.       — Ты такое не одобряешь?       — Я бы не смогла с кем-то делить любимого. Даже противно от этой мысли. Но сейчас не обо мне, — Рокудо усмехается. — Что стряслось?       — Я… Я влюбилась.       — В Хибари?       И-Пин отрицательно качает головой.       — Когда-то мне нравился Хибари-сан. Он мне и сейчас нравится, я очень уважаю его и восхищаюсь его умениями, но…       — Ближе к делу.       — Всё дело в Ламбо.       Мукуро приподнимает бровь и кладёт ладонь на плечо И-Пин.       — Сочувствую. Но не стоит из-за этого так убиваться.       — Мукуро, а тебе когда-нибудь хотелось кого-нибудь придушить? Очень сильно придушить?       — Да, — честно признаётся та. — И, поверь, хочется каждый день. Удивляюсь, как ещё держу себя в руках. Слушай, а ты разве к Бовино не относилась как к брату?       — Относилась. Мы не виделись полгода, а затем, когда я приехала и увидела его, что-то щёлкнуло. И так радостно видеть его. Сердце так и хочет выскочить из груди.       — А он в это время флиртует с молодыми синьоринами направо и налево?       — Откуда ты это знаешь?       — Дорогая, это же мужчины. Ку-фу-фу, все они, по своей сути, одинаковы. Для них хобби — причинять боль. Взгляни на варийца или на Гокудеру. Или на Занзаса. И Реборна.       — И что мне делать с чувствами к Ламбо? Он не знает, что я испытываю к нему. Я всё не решаюсь признаться.       — Ну, если бы ты пошла к Хару или Киоко, то они бы посоветовали тебе вздыхать и смотреть влюблёнными глазами. И сказали бы, что девушке неприлично делать первый шаг. Но ты на свою голову обратилась ко мне, поэтому я советую тебе действовать решительно. Живём один раз. Сегодня мы можем быть вместе, а завтра уже нет. Смысл откладывать и мучиться от неизвестности? Признаешься — будешь знать, что тебе делать дальше.       — Мукуро, ты такая мудрая, — шепчет И-Пин, в глазах которой читается неприкрытое восхищение. — Настоящий эксперт в любовных делах.       — Ага, «эксперт»… Расскажи потом, чем дело кончится.

***

      — Убери руки.       Мукуро усмехается, прижимаясь щекой к щеке Хибари, а затем обходит его и становится перед ним, кутаясь в коричневый кардиган. Руки, однако, с его плеч не убирает. Кёя смотрит исподлобья.       — На меня настучал Гокудера, да? Так и знала. Стоило наслать на него иллюзию разочаровывающейся в нём Тсуне.       Хибари не сводит с неё глаз, пока Мукуро продолжает разглагольствовать о вездесущем Гокудере.       У неё — небольшая россыпь веснушек, которую она каждое утро старательно замазывает тональным кремом. Кажется, что каждый миллиметр её ушей занят серьгами на любой вкус: тут вам и драгоценные камни, и золотистые колечки. А ещё у неё лукавые и загадочные глаза, которые, он уверен, мало кому дают жить спокойно.       Если Кёю спросить, что привлекло его в Мукуро, он не ответит. За столько лет, что они вместе, ответа так и не нашлось. Одно он знает точно — у них непростые отношения. Хибари терпеть не может, когда Рокудо вмешивается в его планы со всей присущей ей наглостью и язвительностью. Она, в свою очередь, не понимает его равнодушия и отстранённости. Его раздражает, что она ходит в откровенных рубашках и слишком обтягивающих брюках; она скрипит зубами, стоит Хром приблизиться к нему на лишний сантиметр.       Хранитель Облака обхватывает ладонями лицо иллюзионистки, и Мукуро, не сводя с него глаз, оставляет поцелуй на ребре его левой ладони.       — И-Пин сказала, что я разбираюсь в любви.       — Да? Не знал.       — Я тоже. Но, надеюсь, ей поможет мой совет. А то извиняться ещё и за это перед Тсуной мне бы не очень хотелось.       — Ты никогда не извиняешься, — напоминает ей Хибари.       — Но даже я чувствую себя виноватой.       — Не знаю, что ты там ей посоветовала, но думаю, что ты поступила правильно.       Мукуро усмехается.       Может, в любви она разбирается не так хорошо, но своего мужчину она никому и ни за что не отдаст.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.