Фамильяр Госпожи Грейнджер (СЦЕНАРИЙ)

NC-17
В процессе
137
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 25 страниц, 5 082 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
137 Нравится 21 Отзывы 19 В сборник

Серия 1. Пилот - второй и третий акт.

Настройки
НАЧАЛО ВТОРОГО АКТА. ИНТ. ГОСТИНАЯ КВАРТИРЫ ГРЕЙНДЖЕР. ДЕНЬ. Небольшая уютная комната с диваном, столом и шкафом. Везде, где можно окинуть взглядом, лежат книги. Открытая - на столе. Две новеньких в подарочной упаковке - на подоконнике. Половина шкафа завалена книгами. Комната вполне себе маггловская.

ДРАКО МАЛФОЙ Грейнджер, ты дура! Ты тупая дура! Ты грязнокровка и дура! Ты... У меня нет слов!

Малфой ходит по гостиной и кричит, жестикулируя. Его голос то спокойно-язвителен, то громкий, от чего на щеках появляется краснота.

ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Малфой, ты уже полчаса гундосишь, и твои оскорбления явно не помогут в решении этой проблемы.

Гермиона сидит на диване с книгой, сдавливает пальцами переносицу, отчаянно пытается что-то придумать. У неё на лице запечатлены растерянность вперемешку с раздражением.

ДРАКО МАЛФОЙ Мерлин, бля, как я тебя ненавижу! Ты хоть осознаёшь, что натворила? ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Не перекладывай всю вину на меня! Это ты умолчал, что являешься фамильяром! ДРАКО МАЛФОЙ О! Прекрасно! Значит, я должен был сказать это тебе при встрече? Мол, Грейнджер, блять, не прикасайся ко мне, я не хочу стать твоим грёбанным рабом! ТАК? Мерлин, ты точно незаслуженно получила звание самой умной ученицы...

Гермиона фыркает.

ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Если такой умный, не надо было идти на Чёрный рынок, где на тебя напали. И не смей меня больше обзывать! ДРАКО МАЛФОЙ Тебя вот забыл спросить! Хотя... Постой!

Драко вдруг разворачивается к ней и застывает.

ДРАКО МАЛФОЙ Может, это был твой план? ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Что? Малфой, не мели ерунды!

Гермиона тоже вскакивает и направляется к столику, где стоит чайник с кофе и чашка. ДРАКО МАЛФОЙ А что? Это не лишено смысла. Может, ты своими гениальными мозгами поняла, что я - фамильяр, и захотела себе такого раба. В виде злейшего школьного врага. Как там говорилось, месть - это холодное блюдо. Гермиона наливает себе кофе и уставшим голосом произносит:

ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Блюдо, которое подают холодным. Ты параноик. Совет обратиться к целителю всё ещё актуален, Малфой. ДРАКО МАЛФОЙ О, Госпожа Грейнджер, слушаю и повинуюсь! Что ещё пожелаете? Станцевать вам? Ублажить вас орально?

Малфой картинно кланяется, а потом плюёт в сторону и разворачивается к стене.

ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Прекратил истерить?

Драко переводит на неё мрачный взгляд, но молчит.

ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР А теперь слушай сюда. Первое: ты мне неприятен в такой же степени, как и я тебе. Второе: я не страдаю аристократическими замашками иметь личного раба. Более того, я борюсь со всем этим. Отсюда выходит третье: мне вся эта ситуация создаёт не меньше проблем, чем тебе. Так что, будь любезен, помоги мне решить эту задачу, или хотя бы не мешай своими воплями, и мы разойдёмся, как в море корабли.

Драко молчит, и Гермиона снова садится на диван, берёт книгу и говорит:

ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Это вырезка из Статута о фамильярах. Может, здесь есть что-то?

ДРАКО МАЛФОЙ Каким боком меня касается эта министерская бумажка?

Гермиона смотрит на Малфоя и закатывает глаза.

ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Мерлин, Малфой, ты и этого не знаешь? Статуты меньшинств являются магическими контрактами присоединения. То есть, указанные там постулаты распространяются на всех, кого касаются. Их нельзя нарушить. Можно только изменить сами документы... ДРАКО МАЛФОЙ Бла-бла-бла. Ближе к делу, Грейнджер!

Гермиона снова фыркает и принимается за книгу.

ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Так... Сим подтверждаем статус фамильяров и их господ... Так, это нам и так понятно... Это знаем... Фамильяр является помощником и верным слугой своего господина. Он не может напасть или каким-то иным действием, бездействием навредить хозяину. Смерть хозяина подразумевает смерть фамильяра. ДРАКО МАЛФОЙ Да, Грейнджер, попытайся не сдохнуть, пока мы связаны, понятно?

Драко стоит, скрестив руки на груди, и кривит губы в презрении. Гермиона бросает на него убийственный взгляд, но потом продолжает читать.

ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Фамильяр подчиняется воле своего господина и не может ослушаться его физически. Отсюда любая ответственность за действия фамильяра ложится бременем и на хозяина. ДРАКО МАЛФОЙ О! То есть, если я убью Поттера, ты сядешь вместе со мной в Азкабан? А это интересно. Надо подумать. ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Малфой! Будешь мне мешать - будешь сам разгребать!

Драко поднимает руки вверх и саркастически ухмыляется.

ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Фамильяр не может находится от своего господина дальше десяти-пятнадцати метров. Исключение: если господин даёт фамильяру задание, или отсылает его куда-то. Чем дальше и дольше фамильяр находится вне указанного расстояния от хозяина, тем сильнее он слабеет магически.

Малфой сдавленно стонет, прикрыв лицо рукой. Грейнджер замолкает.

ДРАКО МАЛФОЙ Мерлин, вся жизнь с тобой на расстоянии грёбаных пятнадцати метров. Мне с волшебной рулеткой бегать теперь? ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Тебя только это волнует? Волшебная рулетка? Меня как бы больше напрягает сам факт совместного присутствия. ДРАКО МАЛФОЙ Про это я пытаюсь вообще не думать. Даже эти минуты, проведённые с такой заносчивой грязнокровкой, как ты, являются той ещё пыткой! Вдруг Малфой кривится и кричит, его ломает и он почти падает на пол. ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Малфой, что с тобой?

Гермиона вскакивает и подбегает к Драко, но приступ боли уже отпустил его. Тот лишь зло смотрит на Гермиону и, отдышавшись, выплёвывает:

ДРАКО МАЛФОЙ Ты мне что-то приказала, да? ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Не приказывала я ничего! ДРАКО МАЛФОЙ Думай, Грейнджер, думай! Я чего-то ослушался, раз меня наказало. ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР (голос за кадром) И не смей меня больше обзывать! ДРАКО МАЛФОЙ Тц! Ты запретила мне себя обзывать!

Гермиона смотрит на Малфоя с сожалением, отходит.

ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Прости. Я забылась в разговоре.

Малфой кривит губы, силится не сказать очередную гадость.

ДРАКО МАЛФОЙ Постарайся впредь быть осторожней со своими грёбаными высказываниями! ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Хорошо.

Малфой выпрямляется, проводит рукой по лбу, стирая испарину.

ДРАКО МАЛФОЙ А теперь сними с меня этот запрет! ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Нет! ДРАКО МАЛФОЙ Что значит, нет? ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР А то и значит! Перетопчешься! ДРАКО МАЛФОЙ Но меня же будет скрючивать каждый раз, когда я буду тебя обзывать! ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Тогда постарайся не оскорблять меня! ДРАКО МАЛФОЙ Грейнджер, мать твою... Как ты себе это представляешь? ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Учись жить с этим. ДРАКО МАЛФОЙ Грейнджер!..

Малфой шипит и подходит к Гермионе. Внезапно раздаётся настырный стук в дверь.

ДЖИННИ УИЗЛИ Гермиона, открывай! Я знаю, ты там!

Гермиона вздрагивает, в панике оглядывается, смотрит на беспристрастного и злого Драко.

ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Мерлин! Нужно тебя спрятать! ДРАКО МАЛФОЙ Грейнджер, смею предположить, у тебя ведь есть спальня? ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Не вариант! Джинни будет мерить там одно платье.

Малфой скептически поднимает бровь, пока Гермиона метается туда сюда. Она подбегает к нему и закусывает косточку большого пальца, думая, что делать.

ДРАКО МАЛФОЙ Хорошо, ванная? Туалет, прости Господи, если он не на улице? ДЖИННИ УИЗЛИ Гермиона Грейнджер, открывай немедленно! У меня есть к тебе вопросы! ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Ты не знаешь Джинни, что ли? Она найдёт тебя и там. ДРАКО МАЛФОЙ В шкаф, как горе-любовник, я не полезу, предупреждаю сразу! ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Я думала, ты туда не влезешь. Если бы ты был поменьше О! Вспомнила! Используй свою анимагическую форму. ДРАКО МАЛФОЙ Анимагическую что? ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР У каждого фамильяра она должна быть! ДРАКО МАЛФОЙ О, спасибо! Если бы я еще знал, как ею пользоваться! ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Ладно, я сама.

Гермиона отходит, достаёт палочку и направляет на Драко. Тот машет руками в жесте стоп.

ДРАКО МАЛФОЙ Нет! Грейнджер, не сме!..

Раздаётся небольшой хлопок, и Малфой начинает уменьшаться. Он теряется в кипе собственной одежды, которая опадает вниз. Спустя секунду из неё вылезает белый хорёк.

ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Ого. Вполне ожидаемо, наверное. ДРАКО МАЛФОЙ (голос за кадром) Я убью тебя, хренова гряз... Грейнджер! Клянусь, как только избавлюсь от нашего контракта, ты поплатишься! ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Почему я слышу тебя у себя в голове? ДЖИННИ УИЗЛИ Гермиона! ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР О чёрт!

Гермиона судорожно хватает хорька за шкирки, отпихивает ногой его одежду под диван и ставит хорька на стол.

ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Веди себя хорошо! ДРАКО МАЛФОЙ (за кадром) Буду жить мыслями о том, как запущу в тебя Аваду.

Гермиона игнорирует этот выпад, бежит к двери и открывает её. В комнату влетает раскрасневшаяся Уизли.

ДЖИННИ УИЗЛИ Гермиона Грейнджер! Такого я могла бы ожидать от своего братца, но точно не от тебя! Ты в курсе, что я тебя проискала на этом треклятом рынке около сорока минут. И только потом до меня дошло, что ты могла бы быть здесь! Меня сейчас распирает от облегчения, что ты здесь, и от злости, что ты бросила меня там! ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР О, Джинни, прости меня, пожалуйста! Я совсем забыла. Я... У меня были некоторые проблемы. ДЖИННИ УИЗЛИ Ага, небось нашла себе очередную жертву для спасения.

Джинни проходит вглубь комнаты и замечает застывшего хорька на столе.

ДЖИННИ УИЗЛИ Что и требовалось доказать. Ты что, решила завести Живоглоту друга? ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Это временная... Э... Передержка. ДЖИННИ УИЗЛИ А он хорошенький. ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР (голос за кадром - мысленно) Тебе так только кажется. ДРАКО МАЛФОЙ (голос за кадром - мысленно) Забери от меня свою полоумную подружку!

Джинни тянет к хорьку руку, и тот кусает её за палец до крови. Джинни отнимает руку.

ДЖИННИ УИЗЛИ Ай! Какой засранец! Гермиона, ты уверена, что он не бешеный? ДРАКО МАЛФОЙ (голос за кадром - мысленно) Я предупреждал. ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР (голос за кадром - мысленно) Точно бешеный. МАЛФОЙ! Прекрати! (в голос) Он слегка диковат. Но ты ведь хотела померить платье, да? Пойдём, у меня там как раз настойка бадьяна есть.

Джинни распрямляется и смотрит на Гермиону.

ДЖИННИ УИЗЛИ Да, пошли.

Девушки уходят в спальню, хорёк бежит за ними, но дверь резко закрывается прямо перед его носом, от чего тот протаранивает её головой.

ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР (голос за кадром - мысленно) Только попробуй подсматривать, хорёк-извращенец! ДРАКО МАЛФОЙ (голос за кадром - мысленно) Да больно надо!

ИНТ. ГОСТИНАЯ КВАРТИРЫ ГРЕЙНДЖЕР. ДЕНЬ. Гермиона выпровожает довольную Уизли, запирает за ней дверь, прислоняется к ней лбом и вдыхает. Разворачивается. Хорёк сидит на диване и смотрит на неё.

ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Чего молчишь? Скажи что-нибудь. ДРАКО МАЛФОЙ (голос за кадром - мысленно) Ты сама запретила мне тебя обзывать. Мне нечего сказать! ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Ты смотри, какой нежный!

Гермиона подходит к хорьку и протягивает к нему руку. Хорёк опасно клацает зубами возле её пальцев.

ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Только попробуй меня укусить! ДРАКО МАЛФОЙ (голос за кадром - мысленно) И что ты сделаешь? Заставишь танцевать стриптиз для Маккгонагалл? ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Заставлю называть себя Госпожой Грейнджер! Усёк?

Малфой пару секунд молчит.

ДРАКО МАЛФОЙ Тогда бери меня за холку чуть выше, ниже - больно.

Гермиона аккуратно берёт хорька за шкирки и ставит его на пол. Отходит и наводит на него палочку. Взмахивает, раздаётся хлопок и перед ней стоит Малфой. Абсолютно голый. Грейнджер вскрикивает и резко отворачивается. Малфой стоит, ухмыляется и даже не пытается прикрыться.

ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Мерлин, Малфой, за что? Ты почему голый? ДРАКО МАЛФОЙ Мерлин, Грейнджер, за что? Ты сама меня так заколдовала! Кстати, где моя одежда, а то у тебя тут прохладновато.

Не поворачиваясь, Гермиона указывает пальцем на диван, Драко лениво подходит к нему, нагибается и достаёт свою одежду. Он начинает неспешно одеваться.

ДРАКО МАЛФОЙ Вот видишь, Грейнджер, хреновая ты вызволительница. Пользуясь своим положением уже развела меня на стриптиз. ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Малфой, удовольствия я не получила никакого, уж будь спокоен. ДРАКО МАЛФОЙ Пф! Так я и не старался - уж будь спокойна! ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Если ты сам себя заколдуешь, ты будешь в одежде? ДРАКО МАЛФОЙ Предположим. ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Нам нужно попасть в Министерство. ДРАКО МАЛФОЙ Нам? ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Мне, Малфой! Некоторые люди работают, да будет тебе известно! ДРАКО МАЛФОЙ Не мои проблемы. ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Ну, можешь оставаться здесь, или идти домой и медленно терять там магию. ДРАКО МАЛФОЙ Вот же!

Малфой рычит от безысходности и натягивает пиджак, Гермиона поворачивается к нему.

ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР А вообще, можно посмотреть в Министерском архиве какую-то информацию о фамильярах.

Малфой останавливается и хмыкает.

ДРАКО МАЛФОЙ Ладно. Пошли в твоё Министерство. Только пока есть возможность, я буду в своём облике, как твой... Гость. А потом посмотрим. ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Гость? В отделе защиты магических меньшинств? Мерлин, помоги мне!

КОНЕЦ ВТОРОГО АКТА. НАЧАЛО ТРЕТЬЕГО АКТА. ИНТ. ОТДЕЛ ЗАЩИТЫ МАГИЧЕСКИХ МЕНЬШИНСТВ. ВЕЧЕР. Большое здание, где стоят ряды со столами, за которыми работают женщины и мужчины. Их столы загружены кипами бумаг. Возле некоторых сидят их посетители - магические существа. В основном, это домовые эльфы, но иногда попадаются фигуры в мантиях, которые скрывают их личину. Во главе отдела стоит стол Грейнджер. Гермиона сидит за ним и что-то упорно пишет при свете лампы. Чуть поодаль стоит стул, на котором восседает Малфой. Он нервно стучит пальцами по краю широкого стола Гермионы. Пальцы Малфоя стучат всё громче, он вздыхает и бросает короткий взгляд на шушукающихся сотрудников, которые то и дело поглядывают на его персону.

ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Мерлин, Малфой, ты можешь не мешать? Или это у тебя в заводских настройках прописано? ДРАКО МАЛФОЙ В за... Что? ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Забудь. Просто не шуми. ДРАКО МАЛФОЙ Мне скучно. ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Тебе дать бумагу и ручку, чтоб ты порисовал, мальчик?

Малфой цыкает и отворачивается, видит, как к столу несётся фигура в чёрной аврорской мантии. Фигура приближается ко столу, капюшон спадает, это оказывается Рональд Уизли. Он высок и статен. Довольно элеганто одет в форму мракоборца. Стрижка у него короткая, явно сделанная в салоне, на лице акурратная короткая борода и усы. Рон склоняется и целует Гермиону в щеку, та поднимает глаза и целует его в ответ.

РОН УИЗЛИ Привет, дорогая! Ты сегодня опять задержишься? ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Да, планировала. Есть кое-какие дела.

Рон переводит взгляд на Малфоя, и его брови поднимаются вверх в изумлении.

РОН УИЗЛИ О, а он что тут забыл? ДРАКО МАЛФОЙ Страдаю вуайеризмом, Уизли.

Уизли на минуту задумывается, переводит озадаченный взгляд на Гермиону, и отвечает:

РОН УИЗЛИ Не думал, что ты знаешь такие маггловские слова. ДРАКО МАЛФОЙ Кто ты, и что сделал с Уизелом, раз умеешь думать? РОН УИЗЛИ Некоторых время меняет и обучает, а некоторых, как посмотрю - нет.

Драко в удивлении поднимает брови, смотрит на Гермиону, а та лишь пожимает плечами.

ДРАКО МАЛФОЙ (голос за кадром - мысленно) Хорошо же ты его выдрессировала. Теперь мне становится воистину страшно за себя. РОН УИЗЛИ И всё же, что он тут забыл? ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Ну, Малфой тут для того, чтоб... Хм... Радушно предложить некоторую финансовую помощь фонду защиты магических меньшинств. ДРАКО МАЛФОЙ (голос за кадром - мысленно) Совсем охренела, гря... Грейнджер? ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР (голос за кадром - мысленно) Именно. Это тебе за вредность и язвительность!

Малфой и Грейнджер перекидываются короткими взглядами.

РОН УИЗЛИ В общем, я тогда тоже немного задержусь. Встретимся дома, хорошо, дорогая? ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Хорошо.

Рональд уходит, Драко закатывает глаза, и делает жест - пальцы к шее, словно его вот-вот стошнит. ИНТ. ОТДЕЛ ЗАЩИТЫ МАГИЧЕСКИХ МЕНЬШИНСТВ. ВЕЧЕР. В отделе уже никого не осталось. Гермиона начинает собирать документы со стола в сумочку.

ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР А сейчас мы пойдём в архив. ДРАКО МАЛФОЙ Всегда мечтал! ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Мог бы и не язвить. Кстати, так ты туда точно не пойдёшь. Пропуск выписан только на моё имя. Магический архивариус тебя не пропустит, если увидит.

Драко поднимается с места, закатывает глаза и лениво достаёт палочку. Приставив её к голове, он вдруг уменьшается и превращается в хорька. Ни одежды, ни палочки не остаётся.

ДРАКО МАЛФОЙ (голос за кадром - мысленно) Видишь, как это делается? ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР (голос за кадром - мысленно) Да, мастер хорёк. Вижу.

Гермиона поднимает хорька за шкирки и садит себе на плечо. Она идёт к лифту. ИНТ. ЛИФТ МИНИСТЕРСТВА. ВЕЧЕР.

ДРАКО МАЛФОЙ (голос за кадром - мысленно) А кроме шуток, что там можно найти?

Гермиона смотрит на хорька на плече и чуть не пожимает им.

ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Что-нибудь. Какую-то ниточку. Какую-то историю о том, как жили или живут, если повезёт, нормальные хозяева и фамильяры, возможно ли перевести контракт на другого, как это делается, да что-угодно. Кстати, я так понимаю, ты на Чёрном рынке пытался найти именно хозяина, да?

ДРАКО МАЛФОЙ (голос за кадром - мысленно) Не самое лучшее место для такого поиска. Я просто пробивал почву.

Внезапно раздаётся трель лифта, в него заходят двое мужчин в форме мракоборцев. Хорёк быстро прячется под блузку Гермионы.

ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Добрый... Вечер. Ирвин, Тодд!

Мракоборцы в один голос отвечают на приветствие.

ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР (голос за кадром - мысленно) Малфой, ты ничего лучше не придумал? ДРАКО МАЛФОЙ (голос за кадром - мысленно) Поверь, Грейнджер, меня тоже не прельщает эта ситуация... Хотя ты и пахнешь лучше, чем Крэбб.

Грейнджер давится смешком и смотрит на цифры лифта. Лифт ещё раз тренькает, и мракоборцы выходят. Хорёк показывает голову, а потом, убедившись, что они остались одни, вылазит из-под ворота Гермионы.

ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Это щекотно знаешь ли. ДРАКО МАЛФОЙ (голос за кадром - мысленно) Ага, от того ты так упорно думала о тех местах, где тебя касается мой мех? ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Малфой, ещё раз прочитаешь мысли, которые не обращены к тебе, я запрещу тебе это делать. Понял? ДРАКО МАЛФОЙ (голос за кадром - мысленно) Понял, зануда. Ой!

Гермиона обеспокоенно смотрит на хорька, но тот мотает головой.

ДРАКО МАЛФОЙ (голос за кадром - мысленно) Странно, но не больно. ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Видимо, я не сочла это за оскорбление. ДРАКО МАЛФОЙ (голос за кадром - мысленно) Ну, хотя бы как-то смогу тебя обзывать. ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Не зарывайся!

Звучит трель лифта, дверь открывается.

ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Ну, вперёд, навстречу решению нашей проблемы! ДРАКО МАЛФОЙ (голос за кадром - мысленно) Надеюсь, ты права...

ИНТ. АРХИВ МИНИСТЕРСТВА. Громадное помещение со стеллажами, заполненными папками и книгами. Туда сюда снуют самолётики, которые расправляются и в форме документа сами прыгают в нужную папку. В архиве пусто. Драко и Гермиона сидят посреди купы папок, взмыленные. У обоих закатаны рукава, они перечитывают бумажки.

ДРАКО МАЛФОЙ Это бессмысленно!

Малфой отбрасывает от себя документ.

ДРАКО МАЛФОЙ Только время потратили! Грейнджер, это хе-рня! Слышишь? ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Не соглашусь! Кое-что мы таки нашли. Смотри!

Гермиона протягивает Драко какой-то документ с подклененным к нему чёрно-белым колдо-фото.

ДРАКО МАЛФОЙ Ну и? Чедвик Бурман. Обычный человек. Не фамильяр даже. А, ну, аврор ещё. И? ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Блин, Малфой, ты газеты вообще читаешь? Это же тот самый Бурман. У него в отделе раскрываемость преступлений была на высоком уровне. ДРАКО МАЛФОЙ Грейнджер, я рад за него? Каким боком это ко мне относится? ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Да таким, что у него в напарниках был фамильяр!

Возникает гробовая тишина, прерываемая шорохом бумаг. Где-то что-то стукает и Гермиона вздрагивает, а потом снова оборачивается к Драко. Тот ознакамливается с документом в руках.

ДРАКО МАЛФОЙ Тут есть его адрес. ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Именно! ДРАКО МАЛФОЙ Думаешь, нам стоит навестить его? ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР Да. Они проработали вместе целых сорок лет, что-то да узнаем.

Малфой кривится.

ДРАКО МАЛФОЙ Прям представляю себе эту встречу: героиня войны, аврор в отставке и Пожиратель-фамильяр. Звучит, словно плохой анекдот.

ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР У тебя есть план получше? ДРАКО МАЛФОЙ Нет.

Малфой откидывается к стеллажу и устало прикрывает глаза. КОНЕЦ ПЕРВОЙ СЕРИИ.
Примечания:
137 Нравится 21 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (10)