У свободы своя цена
29 августа 2021 г., 23:13
Примечания:
Музыка, подарившая вдохновение для главы; песня - Beverly Hills, певицы, известной под псевдонимом Zivert, там есть такие строчки:
"Он до неё никогда никого
В этом городе, как в казино
Тут обилие шика, поезд ошибок
Он ставит всё на зеро
Она ярче, чем все кого знал
Её имя у всех на устах".
$$$
-Ну, и как еще прикажешь разговаривать с тобой, ГДЕ ЭТО ЧЕРТОВО ПИСЬМО?!- мисс Де Виль заметно побледнела, уголки губ нервно подрагивали, выдавая ее внутреннее состояние, всеми фибрами тела ощущалось повисшее в воздухе напряжение, -Я знаю, знаю это ты..- она еще сильнее свела губы в нервной ухмылке, которая теперь больше напоминала зверинный оскал, -..ТЫ! Не сказал мне ничего, хотя прекрасно знал..- Круэлла в ярости очередной раз ударила кулаком об пол, она была на грани, казалось еще немного и она просто набросится на него.
$$$
Алонзо не мог этого не чувствовать, но смотря на Круэллу, видя в ней намного больше, чем она сама замечала в себе, сердечно надеялся, что в ней все еще живет та Элла, та, что когда-то искренне смеялась над его, как казалось мужчине, нелепыми попытками поднять ей настроение, та, что могла часами с интересом изучать популярные фешн-направления, внимательно выслушивая его советы по важным организационным вопросам, та, что с присущим только ей огоньком в глазах, всегда бралась за новую коллекцию и доводила ее до конца, при этом получая истинное удовольствие от процесса. Да, тогда это была она: яркая особа с невыразимым блеском во взгляде, в которой просто били ключом энтузиазм и энергичность, еще больше раскрывая "живущий" в ней талант. Она была, как можно было выразиться, гением своего времени, буквально чувствуя, что именно необходимо суровым критикам и эффектным светским львицам, коих всегда прельщал лоск и шик меховых нарядов. Явно обладая большим потенциалом, она каждый раз удивляла модное сообщество своим неординарным видением, всегда со знанием дела подходив к выбору дизайна и моделей, определяла именно то направление, которое беспроигрышно било в цель, в последствии становясь вершиной стиля, всеобщим эталоном. Ее верного "слугу" всегда удивляла способность такой неординарной натуры выделять из многочисленного, а порою, всем уже приевшегося сырья, что-то новое и свежее, то, что в скором будущем должно "выстрелить", превратиться в изюминку, что украсит собою новую коллекцию. Когда Круэлла бралась за дело, то "выплескивала" всю свою внутреннюю силу, креативя, порой не зная меры. В такие моменты Алонзо, определенно, точно знал, что энергии такой женщины хватило бы на генерацию множества идей, на воплошение неописуемых шедевров текстильного творчества.
Однако сейчас, для мисс Де Виль последние частички света исчезли во мраке, считав истинным блаженством лицезреть себя в роли гуру по дизайну шуб и манто, она так и не смогла развеять пелену, застилавшую ей дальнейший путь. Мадам не могла осознать, просто не принимала себя сейчас, презирая саму возможность измениться, поменять взгляды на вещи, на окружающих людей, на жизнь. На него.. Воспринимая Алонзо как ничтожного и жалкого, никчемного слугу, что должен бесприкословно слушаться ее, подчиняться. "Выполнять команды и приносить палку" - вот все, что ей было нужно, приковав его к себе, посадив на цепь.. Сам того не замечая дворецкий поместья попал в "рабство", одурманенный этим ядом, ядом без которого он не мыслил своего существования. Любой другой бы уже счел это мазохизмом, но Алонзо не мог, не в силах был разорвать эту "порочную" связь, незыблемо соединяющую преданного служащего и "непреступную хищницу", околдовавшую его с первого взгляда. Не смотря на все, что происходило вокруг, поверенный мадам любил, любил ее такой, какая она есть, за все, присущие этой несносной женщине, достоинства и недостатки, веря, что можно, преодолев любые трудности, повернуть жизнь в лучшую сторону. Направить энергию такого одаренного модельера на созидание, ее внутреннее "сияние" могло бы развеять тьму, и, возможно тогда, дорогая ему женщина сможет "свободно" дышать.
Сейчас она сама строила себе преграды, Круэлла смотрела на преданного дворецкого с пренебрежением и брезгливостью, не скрывая своего отвращения. Ведь он посмел сокрыть от нее то, что предназначалось ей, забрать письмо и.. Мадам никому не позволяла знать более, чем, по ее мнению, требовалось, исключений не существовало не для кого, даже для Алонзо. Было в жизни знаменитого дизайнера и то, что она предпочла бы забыть. Та ее часть, которая у простых людей называется личной. Однако мисс Де Виль была не совсем обычной женщиной, для нее самым потаенным уголком бытия, были ее внутренние предубеждения - личные "оборотни", с которыми Круэлле невольно приходилось делить свою обитель. С самого отрочества она знала, что никому в этой жизни не стоит доверять, все вокруг животные - хищники, которые стараются пошире открыть пасть у тебя за спиной. Стоит отвернуться, замешкаться хоть на малую толику.. Превратиться в "добычу", стать "пешкой" в чьей-то выйгрышной партии.. "Ферзь", "Гордая львица - Королева прайда", смотрящяя с вершины своего величия.. Контролировать, подчинять этих неотесаных болванов, называющих себя экспертами, модными критиками, эстэтами, держать всех в ежовых рукавицах.. Стальная хватка.. Жестокие правила "Империи моды".. "Империи Де Виль"..
И она не выбирает средства.. Все способы хороши в достижении своей цели, так мадам всегда говорила, не задумываясь о последствиях, о том как жестоко могла поступать, какую боль причиняла другим, делая хуже в первую очередь себе самой. Алонзо боялся, что Круэлла, как и в первый раз, вновь решится связаться с этим второсортным кутюрье. Одно лишь появление этого самодура, могло поставить под удар все, что осталось от когда-то активной, импульсивной, волевой и целеустремленной женщины, душа которой постоянно рвалась творить. Если она снова возьмется за старое, теперь, не миновать сурового наказания и общественных волнений. Несколько раз оказывавшись на краю, перед темной пропастью, похитительнице собак удавалось избегать самого страшного, того, что сделает из нее демона, истинное чудовище, сможет ли она тогда жить с этим?! Понимая, что натворила, или.. НЕТ! Дворецкий поместья даже не мог помыслить.. Не хотел, не верил, что Элла могла бы так просто перешагнуть через все то человеческое, что есть в ней. Переступить эту черту, грань между возможностью искупить вину и вечной темнотой, погибелью души, саморазрушением личности..
Алонзо не должен позволить этому случиться, с самого начала нужно было показать, кто перед ней, с кем мисс Де Виль имеет дело. Вспоминая, как получив необходимые бумаги, он отправился к Ле Пельту, дело уже шло к заключительному этапу, как писала пресса: оставалось не так много, до вынесения приговора по столь громкому процессу. Мадам надеялась на то, что на этот раз ее выпустят, не прибегая к вынужденому лечению или показательному искуплению содеянного. Да, Круэлла осозновала, что последствия своего "рецедива" ей предстоит "расхлебывать" еще долгое время, у нее даже было подготовлено несколько вариантов. Однако, "Плевое дело" как сказала знатная особа однажды, на деле вышло не таким уж простым. Все ее связи на этот раз оказались бесполезны, попытки встретиться со знакомыми из кругов элиты, через своего адвоката, тоже потерпели фиаско. Но надежда, как говорят, умирает последней, и женщине все же удалось увидеться со своим подельником. К слову, Пьер желал этого не меньше, подкупив тюремных служащих, он договорился о свидании.
$$$
Они общались достаточно долго, что-то обсуждая около часа, затем мадам вышла и, не говоря ни слова, отправилась с конвойным в свою камеру. Ожидая за дверью, Алонзо не находил себе места, пока мисс Де Виль была в компании этого нелицеприятного типа. После того, как Круэллу увели, в помещение вошел ее поверенный. Меньше всего, в данный момент, он хотел встречаться с этим лицемером, но сейчас важно было сделать все, чтобы его Эллу вновь выпустили на свободу, и для этого мужчина готов был даже пойти в преисподню, к самому дьяволу. Зайдя в комнату для свиданий, дворецкий поместья сразу столкнулся с презрительно-оценивающим взглядом француза, вальяжно расположившегося за, находившемся посреди камеры, небольшим столом, рядом с которым стоял представительного вида мужчина в плотной коричневой шляпе и с черными, как смоль, усами. При виде подхалима своей неподражаемой Музы, Жан-Пьер, ехидно усмехнувшись, заявил своему спутнику.
-А вот и наш petit ver¹, надеюсь он все принес, на этот раз- в поведении этого неотесанного живодера явно ощущалось жуткое отвращение, которое, кстати сказать, было обоюдным. Его собеседник с интересом осмотрев Алонзо с ног до головы, недоуменно обратился к Ле Пельту.
-Значит данный seigneur² будет нашим посредником?! Между Garant français³ и мисс Де Виль?- месье в драповой шляпе пытался выглядеть невозмутимо, держа спину прямо, высоко подняв подбородок. Верный "слуга" мадам не сразу узнал его в этом, спадавшем на глаза, головном уборе, представитель французского посольства был на нескольких судебных процессах, подавая ходатайство о временном освобождении этого недокутюрье под залог, на период проведения расследования по делу.
-Этот pathétique sournois⁴, да Вы что, это так.. Он принес документы madame De Ville, как раз то, что Вам требовалось, если опять все не перепутал- отвратительный смех меховщика просто вывел служителя поместья из себя, машинально сжав кулаки, он еле сдерживался, чтобы не ударить этого мерзавца по его наглой физиономии, но понимал, что это только усугубит положение представительницы рода Де Виль, а этого мужчина хотел меньше всего.
-Мисс Д-Де В-Виль п-просила пер-редать эти бумаги- одному богу было известно о том, какая буря бушевала тогда внутри Алонзо, он, как никто другой понимал, что эта "благотворительность" не закончится ничем хорошим, но как "слуга" мог возражать?! Она не хотела ничего даже слушать, да и что могло противопоставить "ничтожество" этому халеному выскочке с его сеньорами из "солнечной" Франции?! Или все-таки мог.. Одно мужчина твердо знал - чтобы не случилось он не бросит "свою" мадам, не даст ей больше гнить за решеткой, дальше убивая себя и свою жизнь.
Примечания:
1. Petit ver (фр.) - ничтожный червяк;
2. Seigneur (фр.) - сеньор;
3. Garant français (фр.) - гарант со стороны посольства Франции;
4. Pathétique sournois (фр.) - жалкий подхалим.