Преданный пес. Круэлла. Книга первая

PG-13
В процессе
11
автор
Размер:
планируется Миди, написано 30 страниц, 14 118 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 8 Отзывы 0 В сборник

Любви целительная сила

Настройки
Примечания:
$$$ -Мисс Д-Де Виль, это в-ведь был он?- Алонзо сидел рядом с ней на полу, обеспокоенно оглядывая Круэллу. Мужчина догадался, с кем именно она сейчас разговаривала, в воздухе повисло "высокое" напряжение, но он уже не мог молчать, просто не хотел. -Я сразу поняла, кто хозяйничает в моих документах! Кажется, ты мой служащий, а не опекун! ТАК КАКОГО ДЬЯВОЛА ТЫ РАСПОРЯЖАЕШЬСЯ МОИМИ ВЕЩАМИ?! Я еще, как видишь, дееспособна, могу сама о себе позаботиться! Или опять что-то творишь у меня за спиной?!- мадам с подозрением смотрела на своего "слугу", заметив как тот напрягся, связывая это с тем, что ее поверенный что-то недоговаривает. -Вы ведь гов-ворили, что ничего не жел-лаете знать о н-нем, не с-собираетесь иметь с ним н-никаких д-дел, не м-можете его в-видеть.. Я не хот-тел Вас расстр-раивать, Вам опять могло с-стать хуже, мог случиться очер-редной п-приступ, если бы.. Я пер-реживаю мадам, рецедивы случ-чаются все ч-чаще..- дворецкий поместья не успел больше ничего сказать, его лицо буквально запылало, на мгновение он замер, чувствуя эту сладостную, будоражащую дрожь по всему телу. -О, Алонзо.. Дорогой, милый Алонзо.. Такой заботливый..- женщина произнесла это так чувственно, в своей выразительно-хищной манере, медленно проведя ладонью по скуле своего верного служащего. -М-мадам, я..- он не мог сосредоточиться, потеряв контроль над ситуацией, сердце забилось так быстро, что, казалось, скоро вырвется наружу. Со стороны это могло выглядеть так, будто Круэлла флиртует со своим "слугой", но глаза, глаза говорили лучше любых слов. Как вдруг мужчину резко "одернуло" глухим ударом по затылку. -ТУПИЦА! ВСЕ, ЧТО ПРИХОДИТ В ЭТО ПОМЕСТЬЕ ДОЛЖНО ПОПАДАТЬ ЛИЧНО В РУКИ МНЕ! И ЧТО ТЫ ХОТЕЛ С НИМ СДЕЛАТЬ, МНЕ ИНТЕРЕСНО?! В ТВОИ ОБЯЗАННОСТИ ВХОДИТ ПРИСМОТР ЗА ЭТИМ ИМЕНИЕМ, А НЕ КОПАНИЕ В МОЕЙ ДОКУМЕНТАЦИИ БЕЗ МОЕГО ВЕДОМА, Я ДОЛЖНА ЗНАТЬ О КАЖДОМ ШОРОХЕ, КАЖДОМ, В МОЮ СТОРОНУ, АЛОНЗО!- со злости знатная особа швырнула телефонную трубку о паркет. Служитель поместья не чувствовал себя столь мучительно, даже во время неминуемых стычек с Пьером, одно дело выслушивать оскорбления от неотесанного мясника, совсем другое - понимать, что любимая женщина снова "вытирает об тебя ноги", считая "пустым местом", каждый раз издеваясь и унижая. И даже не очередной "плевок в лицо" или затрещина, а глубокие душевные раны, разрывавшие, и так ноющее сердце, причиняли ему невыносимую боль. -Я не д-делал ничего, что бы н-нелицеприятно отр-разилось на Вас, м-мадам, заметив как Вам б-было п-плохо, я решил отл-ложить этот разг-говор, а п-письмо..- Алонзо немного замявшись, посмотрел на разбросанные на полу бумаги, -..Письмо, к с-сожалению, осталось лежать ср-реди суд-дебных материалов, потом Вам с-снова.. Сильно болела г-голова и.. Приехал д-доктор Ричардсон- мужчина очень опасался за мисс Де Виль, не смотря на все эти унижения, он с содроганием вспоминал прошедший месяц - самый тяжелый период для "его" Эллы, когда беснующееся пламя стало "пожирать" ее изнутри. $$$ В один из вечеров Круэлла как всегда была "у себя" наверху. Перебирая свою старую корреспонденцию, она с тоской и обреченностью вспоминала прежние времена, еле сдерживаясь, чтобы снова не сорваться, в порыве, гложащей ее, дисфории. В такие моменты женщина желала оставаться одной, наедине с собой и своими мыслями, буквально "живя прошлым", она никак не хотела его отпускать, где-то в глубине понимая, что так как раньше уже не будет. Ее дворецкий, приготовив ужин, отправился на второй этаж, дабы пригласить мадам на вечернюю трапезу. Подойдя к двери спальни он услышал сильный кашель и сдавленные стоны, не спрашивая разрешения войти, верный "слуга" буквально ворвался в комнату мисс Де Виль. Вещи, по своему обыкновению, небрежно валялись на полу, в камине слабо горел огонь, который обычно пылал так неистово, распалявшись с еще большей силой, от сгоравших в нем глянцевых изданий и эскизов бывшей "повелительницы моды". Сама Круэлла лежала на постели в одном из своих изысканных пеньюаров, обессилено поворачивая голову в попытках прокашлятся и вновь вдохнуть "целительного" воздуха, рядом, на прикроватной тумбочке лежал ее мундштук, с уже догоравшей сигарой. -Мадам, Вам оп-пять нехорошо.. Сейч-час.. Я п-помогу.. Так, д-давайте..- он аккуратно приподнял ее голову, бережно поддерживая за плечи, но кашель становился только сильнее, сопровождаясь постоянной отдышкой и хрипом. -Ал..лонзо.. Алонзо что ты здесь делаешь?!- еле как откашлявшись и прийдя в более-менее нормальное состояние произнесла знатная особа, -Я тебя не вызывала, сколько раз мы об этом говорили, сейчас я хотела бы побыть одной..- ее голос звучал так слабо, не было сил даже на привычные оскорбления, мадам выглядела вымотанной и совершенно раздавленной. -Пожалуйста, н-не нужно..- на нее было больно смотреть, служащий поместья корил себя за то, что не остался рядом с ней, опять промолчав, что не настоял на осмотре еще тогда, когда проявились первичные симптомы недомогания, -Вы снова.. Курили, т-травили свой орг-ганизм.. Я прошу, п-просто умоляю В-Вас не вредить с-себе, Ваше сос-стояние т-только ухудшается- каждое слово отдавалось в нем с невыносимой болью, разрывая от постоянных переживаний и душевных мук. -Хватит! Ничего не хочу слышать! Со мной все в порядке, немного першит в горле, слегка подавилась табачным дымом, ничего более! Не надо трястись надо мной как над малым ребенком! Сейчас мне уже лучше, ты можешь..- ее монолог вновь прервал сильный урывистый кашель, стало тяжело дышать, резкая боль в груди не давала возможности сказать хоть слово, не то, что закричать. Алонзо приподнял подушку, помогая мисс Де Виль присесть, бережно устроив ее у изголовья кровати. Круэлла на дух не переносила от своего верного "слуги" подобного рода "сюсюканья", но сопротивляться уже не было никаких сил: "измученное" непрерывным кашлем горло адски "горело", тело "колотило" от поднимающейся температуры, голова просто "раскалывалась на части". Прикрыв мадам теплым шерстяным пледом, ее поверенный, не теряя ни минуты, направился к телефону, необходимо было срочно обратиться за помощью.. $$$ -Что с ней, доктор? Она уж-жасно хрипит, кашляет, ч-частые мигрени и гол-ловные боли, озноб..- мужчина не мог спокойно сидеть, судорожно ожидая ответа. -Ох, Алонзо, я думаю Вы и сами все понимаете, с ее то образом жизни сейчас..- карие глаза работника клиники сосредоточенно изучали анализы, затем врач положил медицинские записи на маленький столик у камина, -Вот, по всей вероятности это ХОБЛ¹ - острое воспаление легких, которое может протекать с осложнениями. Точнее скажет только обследование. Если она не прекратит так себя вести и не возьмется за ум, то, возможно, не так много и останется..- мистеру Ричардсону нелегко было говорить это, видя, в каком состоянии пребывал дворецкий мадам, но чтобы как-то помочь, нужно было начать лечение как можно скорее, промедление в этом случае, подобно смерти. -Стивен, знали бы Вы к-как бы я хотел этого, чтоб-бы это все зак-кончилось, чтобы ей с-стало легче, но к-каждый раз, когда я заговариваю об эт-том..- Алонзо невольно отвел взгляд в сторону очага, ему было стыдно и мерзко от самого себя, ведь он должен был, пусть и такой, существенной для него, ценой, найти способ привезти Круэллу на обследование в клинику, -..Она даже сл-лышать не хочет о пох-ходе к врачу - к-кричит, нервничает еще б-больше и ей стан-новится все хуже, а я не вынесу, если что-то с ней с-случится- он обреченно опустил голову, от осознания всей патовости ситуации, в комнате воцарилась тишина, смешенная с треском горящего пламени. Служащему имения было неловко, но доктор и не ждал от него чего-то иного, ведь Ричардсон и сам был в курсе того, что происходит с этой "взрывоопасной" женщиной. Ни один хороший доктор в округе Лондона не хотел заниматься лечением такой скандальной личности, находя различные предлоги, зная, что пресса неприменно раздует из этого очередную "шокирующую новость". И тогда мисс Де Виль назначили постоянного лечащего врача, который также не "горел" желанием связываться со всем этим, если бы не Алонзо.. -Да, спасибо, что убрали все колюще-режущие предметы из помещения..- мистер Ричардсон непроизвольно потер рукой свое правое плечо. -П-простите еще раз, я не д-должен б-был допускать этого, она снова пот-теряла над собой к-контроль- дворецкий поместья не мог говорить спокойно, ему было совестно за поведение мадам, но подобная картина повторялась раз за разом. -Не корите себя, я прекрасно понимаю..- медик слабо улыбнулся, пытаясь подбодрить мужчину, -..Понимаю, почему Вы так заботитесь, переживаете.. Знаю этот взгляд.. У мисс Де Виль есть шанс, шанс поправиться пока Вы рядом, но увы, она не желает понимать этого, пустив все на самотек..- "тяжелый" разговор двух мужчин, не смотря на это, был доверительным и открытым. -Мы обязательно приедем к Вам в ближайшее время, я п-приложу все ус-силия, готовьте все, что н-нужно, доктор- мужчина собрал всю свою волю "в кулак", понимая - сейчас или никогда. -Я буду ждать Вас на той неделе, надеюсь Вы сможете что-нибудь сделать..- работник клиники, расчесывая остатки своих темно-рыжих волос, обнадеживающе посмотрел на дворецкого поместья. -Огромное Вам спасибо! Погодите м-мистер Ричардсон, вот..- Алонзо протянул доктору кожаный портфель, -Здесь в-вся бухг-галтерия, касаемо мед-дикоментов, я все п-проверил, все расписал, чтобы Вам б-было п-понятно- выражая искреннюю благодарность, служитель имения передал сумку в руки работнику медицины. -Ох, Вы провели учет, разобравшись с нашими платежками, Вы нас очень выручаете, сейчас у нашего медицинского центра не очень хорошие времена, но знайте, Вы всегда можете расчитывать на мое содействие, я все организую! Не провожайте, до встречи!- Стивен Ричардсон благоговейно посмотрел на собеседника, и, застегнув последнюю пуговицу на своем, болотного цвета, пальто, отправился к выходу из спальни. Алонзо, закрыв за ним дверь, подошел к постели мадам. "Его" Эллу терзали боли, от которых она буквально "съежилась", зажав в руке край шерстяного пледа, вторая рука слегка подрагивала от перенапряжения и стресса. Присев рядом с кроватью, мужчина мягко положил свою ладонь на ладонь мисс Де Виль, трепетно смотря на ту, что стала всей "его жизнью", так он и просидел до утра..
Примечания:
11 Нравится 8 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)