ID работы: 10516204

Жажда прекрасного

Смешанная
G
В процессе
29
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 130 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 29 Отзывы 11 В сборник Скачать

Раскрытие тайны. 1 часть

Настройки текста
Боль, боль и боль. Вот что бы я ответила, если бы меня спросили как я себя чувствую. Голова неистово пульсировала, словно прямо сейчас расколется на сотни мелких кусочков. Я не понимала, что со мной произошла и где я. По ощущениям, я лежала на диване. Кажется, в гостиной? Безуспешная попытка открыть глаза. Все было залито ярким светом, что казалось, солнце находится в метре от неё. В глазах все плыло, однако со временем силуэт комнаты начал проявлять более четкие очертания. — Черт! — вот что произнесла Афина, когда сделала попытку встать. Тёплые руки поймали её и аккуратно положили обратно на диван. — Ну-ну, милая, не стоит тебе никуда бежать. Ты ударилась головой, так что полежи, скоро придёт твоя бабушка. А пока, выпей этот стакан воды. Я добавил в него обезболивающее зелье, быть может, он тебе поможет. Рядом со мной, подавая мне воду, сидел старик. Он заботливо придерживал голову, и я могла его хорошо рассмотреть. Я всегда знала, что маги одеваются причудливо, но этот тип вышел словно из детской сказки. Он был высокий, среднего телосложения, с белоснежной бородой, что прикрывала половину его лица и голубую мантию, расшитую узорами из звёзд. На кончике носа красовались очки-половинки, из которых на меня глядели очаровательные глаза цвета индиго. Сложилось впечатление, что я где-то видела этого причудливого старика. Не то, чтобы я была готова пить неизвестно что из рук незнакомца, но у меня не была выбора. Я была слишком слаба, чтобы сопротивляться. Допив то, что мне предлагали, я спросила: — Вы кто? — Действительно, где мои манеры? — воскликнул он. — Я же не представился, — поставил стакан на стол. — Я Альбус Дамблдор, директор школы для волшебников и волшебниц Хогвартс. Приятно познакомиться, — Альбус Дамблдор протянул мне руку. — Мм, мне тоже. Я Афина, — ответила я, прекрасно зная его. Директор Хогвартса. О нем часто писали газеты. — Афина! Прекрасное имя для прекрасной леди, — сказал он слишком улыбчиво, и мне показалось, что он слишком радостен. — Спасибо, — вежливо улыбнулся я в ответ. — Значит вы знаете мою бабушку? — Конечно знаю, — подтвердил он. Мы с Дафной были хорошими… друзьями. Эта пауза меня смутила. — Нас связывают светлые и добрые воспоминания. Неужели она не рассказывала обо мне ничего? Так и не успев ответить, я услышала, как раздался хлопок. В коридоре возник шум и приглушённые голоса, которые лишь усиливались, когда дверь в гостиную открылась. — Мистер Дамблдор. Что вы тут делаете? — я безошибочно узнала голос бабушки, в которой были нотки удивления. — Афина! Что с тобой? — произнесла она, увидев явно не очень здоровую на вид внучку. Мгновенно оказавшись рядом со мной, она принялась безудержно рассматривать. — О деточка, что с тобой приключилось? Ты хорошо себя чувствуешь? — не давая вставить и слова, продолжала бабушка. — Мхм, — и вам здравствуйте Дафна, — Дамблдор все ещё глупо улыбался, но взгляд его обрёл серьёзность. — Мисс Роули, — резко перебила она его. — Хорошо, мисс Роули. Кажется, его совсем не смутил грубый тон бабушки. И почему она была так агрессивно настроена? — На ваш дом было совершенно нападение, — продолжил он. — С Афиной все будет в порядке. И пока вы не продолжили свои возмущения, я предлагаю решить вопрос с преступником. Дамблдор указал на мужчину в чёрной мантии, что лежал на полу около двери. — На дом напали? Дамблдор кивнул. Бабушка была удивлена, и я знала почему. На дом были наложены защитные чары, которые дрожа были её уведомить о любом взломе. Вопрос был в том, почему они не сработали. Я услышала удивленный вздох кого-то ещё. Похоже, здесь были те самые гости. Не произнеся больше ни слова в адрес директора Хогвартса, ба прошла к противоположной от дивана стене.  — Мистер Келлер, будьте добры сообщить в Министерство о нападении. Пусть сейчас же пришлют ко мне мракоборца, — закончив давать поручения картине, она повернулась в сторону двери и продолжила: — Приношу свои глубочайшие извинения за данную ситуацию, мистер и миссис Шелби. Нам придётся перенести встречу. Только сейчас я смогла сесть на диван, и заметила у входа мужчину и женщину средних лет, что были одеты так же хорошо, словно были владельцами модных изданий, ведь так оно и было. — Ну что вы, дорогая Дафна, не стоит извиняться, — начал лепетать этот мистер. — Мы все понимаем. Конечно, перенесём встречу на потом. Как бы соглашаясь с ним, утвердительно закивала и женщина: — Давайте я лучше вызову лекаря, ваша внучка выглядит не очень хорошо. — О, миссис Шелби, благодарю вас, однако я думаю, что справлюсь сама. Вам стоит отправиться в отель, я подготовлю для вас обед в ресторане с видом на Лондон, а завтра мы сможем продолжить, если вы не возражаете. Дальше я уже не слушала: мистер и миссис Шелби отнекивались от предложения бабушки, пока та настаивала на своём. Затем нагрянул один из мракоборцев, которого прислало Министерство, и пока ба разбиралась с преступником, я обвела взглядом комнату и тут же заметила нечто необычное. Это была птица. Нельзя было ошибиться: это был феникс. Гордая птица, имеющая перья, переливающиеся оттенками от красного до золотого, словно была огнём. Символ бессмертия и вечной жизни — вот что можно было сказать о фениксе. Я вспомнила, что та влетела в дом, перед тем как потерять сознание. Мои мысли были прерваны, когда я любовалась красотой данного существа. — Итак, Фин, — так обращалась ко мне бабушка, когда была в хорошем настроении, или как сейчас, переживала, — ты хорошо себя чувствуешь? Я утвердительно закивала головой на столько, на сколько могла. Дамблдор, все это время молча сидевший рядом со мной, встал и обратился к бабушке: — Раз уж теперь мы одни, можешь ли ты принять старого приятеля и поговорить с ним? И правда, я и не заметила, как гости уже ушли, а преступника забрали. — Приятеля? — переспросила она. —Вы мне не приятель. Более того, я не понимаю, о чем мне с вами разговаривать. — Не стоит ко мне на вы. Я ведь не настолько стар, Дафна, — и он снова загадочно улыбнулся. — Мисс Роули, — проговорила таким холодным тоном ба, какого я никогда от неё не слышала. Взгляд ее стал острым, как нож, а спина неестественно выпрямилась. — Брось это, — отмахнулся он. — Я хорошо знаю, что ты уже должна была быть осведомлена о моем визите, не так ли? — Боюсь, что это не так, — отрицала она. — И я снова повторю, что и понятия не имею, для чего вы решили ко мне нагрянуть. — Думаю, нам стоит обсудить все лично, перед тем как… — Дамблдор посмотрел на меня. — Афина, ты не против, если мы удалимся в другую комнату для обсуждения… мм… некоторых тем? — Нет, сэр, — проговорила я. Честно говоря, мне все ещё было невдомек, почему бабуля так на него зло смотрит. И что это все вообще значит? Она не рассказывала мне, что директор Хогвартса её старый «приятель». — Хорошо, — смирилась она. — Я буду рада, если вы уйдёте отсюда, как можно скорее. Поэтому, можете пройти за мной, — бабушка одарила меня взлядом, обозначающий «я скоро», однако я чувствовала что это будет не так. Я точно знала, куда именно они пошли. Для таких случаев у бабушки всегда имелась комнатка, обустроенная для быстрых переговоров: небольшая, со столиком для кофе и парочкой небольших кресел. Снова оставшись наедине с собой, я пыталась услышать хоть что-либо. Но сколько бы я не старалась, мне не удалось расслышать и звука из соседней комнаты. Спасибо заглушающим чарам! Однако мне не было скучно, потому что любопытно. Голова пришла в нормально состояние, я так догадываюсь, благодаря зелью, которым напоил меня Дамблдор. Со мной в гостиной осталась птица. Я долго ещё после ухода бабушки и Дамблдора, разглядывала её. И видимо, это было взаимно. Это ведь невероятное чудо! Птица феникс была настолько редким магическим существом, что даже моя кожа покрылась мурашками от осознания, что я могу лицезреть ее во всей красе. Фениксы — единственные, кто жил всю вечность. Их жизнь не поддавалась законам природы. Эти символы долголетия были настолько редки, что их слёзы, заживляющие любые раны, стоили целое состояние. Я чувствовала, что феникс был заинтересован мной. Быть может, я схожу с ума, но это был так. Мы стояли, разглядывая друг друга, пока я не решила подойти к нему. Словно я являлась давним другом, он не стал противиться моим прикосновениям. Возможно, это было самое лучшее, чего я касалась. Раньше мне попалось в книге, что перья феникса необычайно мягки и приятны, но у меня и в мыслях не было, что настолько. Я будто касалась самого лучшего шёлка, что был на свете. Будто мягкость шелка удвоили или даже утроили, и получились перья феникса. Не знаю, сколько времени прошло с тех пор, как я осталась одна, когда всё-таки услышала, что открылась дверь соседней комнаты. Первой в гостиной вошла бабушка, вид которой говорил, что она будто вела спор, который решал всю её жизнь. Краска отлила от её лица, лицо побледнело, а руки были зажаты в кулак. А её руки всегда были зажаты в кулак, когда она нервничала. Следом за ней вошёл Дамблдор, который на деле выглядел не лучше неё, но старался скрывать это. Я почувствовала дискомфорт. — Я вижу, ты сумела подружиться с Фоуксом, — сказал он, когда заметил феникса на моих коленях. — Ну, он тоже хотел этого, — промямлила я, только потом осознав, насколько глупо это звучало. Но увидев улыбку на лице Дамблдора, мне уже не казалось, что я выглядела глупо. Он мне казался глупым, будем честны. Почему он все время улыбается? — Я думаю, мне пора. Спасибо за время, уделённое мне, мисс Роули, — обратился он к Ба. — Прощай, Афина, — теперь ко мне. — Думаю, мы встретимся с тобой очень скоро! Ну, Фоукс, нам пора, — бабушка проводила Дамблдора до двери, не одарив его даже прощанием.

            

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.