Наперекор всем

PG-13
Завершён
57
Размер:
18 страниц, 5 349 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
57 Нравится 15 Отзывы 25 В сборник

Часть 3. Пленница

Настройки
— Мисс Грейнджер-Блэк? — позвала профессор МакГонагалл, — Идите сюда. — Что-то случилось? — спросила я. — С Вами хотят поговорить родственники.       Тихо выругавшись, посылая их к черту, Сатане и т.д. (Гарри научил магловским ругательствам), я коснулась магически уменьшенным лезвиям для коньков. Тише, Гермиона, тебя же не замуж выдавать будут! Как же я ошиблась… — Мисс Гермиона Джин Грейнджер-Блэк! Почему я должна узнавать, что ты связалась с грязным полукровкой? Ты и так позор семьи, зачем позорить еще сильнее? — разозлилась Беллатриса и дала мне резкую пощечину. — Что Вы делаете?! — декан была в шоке. — Ничего плохого. Выйдите, пожалуйста. — Только не навредите ей. — Не волнуйтесь. — Не уходите, — попросила я. Но меня не послушали. — Ты что творишь? — еще одна пощечина, из-за которой из моих глаз брызнули слезы, — не смей рыдать! Сама виновата! Пока не поздно, ты должна порвать все связи с этим… — Он ничего плохого не делал. И я тоже, — я со злостью взглянула на эту ненавистную женщину. — Ты изменила жениху! — Малфой? Он мне никто! — Свадьба будет на Новый год. — Что? Какого черта? — Следи за языком, — ненавистная мачеха дала еще одну пощечину, — тебя тот жалкий полумагл этому научил? — Не смей его так называть! — выкрикнула я. Хоть бы профессор МакГонагалл поняла, что ее уход был ошибкой! А я получила еще одну пощечину. — Ты же так ждала эту свадьбу! — дверь все-таки открылась, — Милая, вот я и сделала ее скорее. Почему же ты не хочешь… — Вы прекрасно знаете… — Что у Вас с щекой, мисс Грейнджер-Блэк? — Меня… — Она сама била себя, чтобы убедиться, что не спит. Так счастлива… — Что? — от такой наглости я была в шоке. — И Минерва, мы забираем Гермиону из Хогвартса до следующего семестра. — Прошу Вас! Не отпускайте! — я, вскочив, обняла профессора, словно она была моей родной матерью. — Она вне себя от радости и не понимает, что говорит. — Прошу Вас… — Конечно, я отпускаю ее. — Отлично, — улыбнулась Беллатриса. — Вы подписали мне смертный приговор… — прошептала я. — Идем, Гермиона.

***

— Дай сюда руки! — приказала Беллатриса. — Зачем? — Давай сюда!       Женщина сжала руки и достала два браслета. Стоило ей надеть один на мою руку, я почувствовала легкую слабость. Ограничители магии. Когда она надела ограничитель на вторую руку, от слабости я чуть не упала. Кружилась голова.       Эти ограничители блокируют 98% магии. Сил хватает едва только на контрзаклятие, но после этого попросту потеряю сознание. — Все твои вещи нужно перебрать. — Переберу. — Нет. Я их переберу! А лучше — Кикимер. — Нет! Только не он!       Он всегда ненавидел меня. И если Кикимера отправят перебрать мои вещи, то выкинет все необходимое. В том числе — и для побега. — Тебе оставят книги…пару романов, наверное. И книги, как нужно вести себя, чтобы не опозорить род. Хотя, уверена, тебе все это не поможет.       Мне не оставалось ничего, кроме того, чтобы тихо вытирать слезы. Да, я позор семьи. Я ни на что не гожусь. — А еще. Тебя я запру в комнате. Тебе будет полезно поголодать. — Что? — Что слышала!

***

      Услышав скрип закрывающегося замка, я бросилась на кровать, давая волю слезам. Любой предмет, который мог бы помочь сбежать был отнят. Кроме…кроме пары лезвий для коньков. Но что они сделают? Откроют окно? Палочка хоть и со мной, но на мне ограничители. Сбежать не выйдет. Я же…полное ничтожество. — Гермиона? — Войдите, — тихо ответила я. — А тебя я не спрашиваю, — да, это Беллатриса. — Надень свое шерстяное платье. Я жду тебя. — Хорошо, миссис… — Хорошо, мадам Лестрейндж! — еще пощечина, к которым я вновь привыкла. — Да. Мадам Лестрейндж. — Так лучше, — еще одна пощечина. — У тебя три минуты.       Дверь захлопнулась. Повернувшись к шкафу, я достала то самое шерстяное платье и печально улыбнулась. Гарри…я люблю тебя…а должна выходить за Малфоя.       Стук в дверь, после чего я быстро подошла к кровати и быстро переоделась в ставшее единственной любимой вещью в доме платье. Из мантии вытащила маленькие, где-то в одну десятую моей стопы лезвия для коньков. Как я хочу сбежать! — Готова? — недовольно спросила Беллатриса. — Да. — Долго!       Она вытолкала меня из комнаты. От запаха, идущего из гостиной, сильно кружилась голова и подташнивало. Логично, сколько я не ела? — Милая, вот и Драко, — улыбалась Беллатриса племяннику. — Я рада. — траурным голосом произнесла я. — Не видно, — зло прошептала она мне на ухо. — Гермиона… — улыбнулась Вальбурга. Вместе с ней улыбался и Родольфус. Я сделала легкий реверанс. — Какие манеры у нее! — похвалила меня она наигранно. Опять я не то сделала. — Поздравляю, — улыбнулась Беллатриса. За ней то же самое повторили все. Хм, если это радостное событие, почему я чувствую себя гостьей собственных похорон? — Драко попросил Вашей руки. И я ответил… — Нет? — с надеждой прошептала я. — …согласием.       Печально посмотрев в окно, я заметила, насколько покрыты льдом дороги. Идеальный момент, чтобы сбежать! Но я на виду у всех…       Драко подошел ко мне. Я едва сдерживала слезы. Он взял мою правую руку, на которой все также был ограничитель магии (Беллатриса не снимала их с меня), достал кольцо, из-за которого появилось желание толкнуть его руку, чтобы кольцо выпало и потерялось. Малфой надел кольцо на руку. А для меня все кончено. — Извините, голова кружится, — прошептала я и, пока не опозорила семью еще и слезами, пошла, а потом, за дверьми, и побежала прочь.
57 Нравится 15 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (4)