ID работы: 10517199

Записи об усмирении демонов эпохи Тяньбао | Tianbao Fuyao Lu

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
764
переводчик
Kamuto Hatori сопереводчик
sunnyjune бета
Sverin_Regem гамма
nemuiii гамма
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 670 страниц, 67 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
764 Нравится 297 Отзывы 441 В сборник Скачать

Глава 20. Принц Персии

Настройки текста
Примечания:

«В месте скапливания большого количества демонов должен быть и сам Король Демонов».

***

В ту ночь все собрались на ужин. — Вы только посмотрите на себя, — Ли Цзинлун держал в руках палочки для еды и отчитывал их, — по крайней мере могли бы сделать вид, что преклоняете колени. — Почему я должен беспокоиться о таких вещах? — спросил Мо Жигэнь. — В моей семье свои правила. Даже если бы передо мной стоял император Тай-цзун, я бы не стал преклонять колени, — с невинным лицом сказал А-Тай. Ли Цзинлун не нашёл, что сказать. — Если честно, Чжанши, в моей семье тоже есть особые правила. Если мы видим императора Центральной Земли, мы не преклоняем перед ним колени, достаточно просто показать лук, — улыбнулся Мо Жигэнь. Ли Цзинлун перевёл свой взгляд на Цю Юнсы и тот тоже ответил: — В моей семье… среди моих предков есть святые, благодаря чему нам не нужно вставать на колени при встрече с императором… м-м… мы не преклоняем колени перед смертными. Ли Цзинлун поднял руку, всем своим видом говоря: «я понял, в любом случае я встану на колени и не имею ничего общего с вами». Хунцзюнь с полудня до самого вечера всё ещё с аппетитом уплетал выпечку. Мужчина перевёл взгляд на него и спросил: — А ты? — Мой отец сказал, что даже если моя семья увидит Нефритового императора или Будду, мы не должны преклонять колени. Все молча уставились на него. — Хунцзюнь! Чжао Цзылун в настоящий момент раскладывал рис по тарелкам, и он шикнул, чтобы не дать юноше продолжить рассказывать всевозможные подробности о своей личности. Хунцзюнь решил добавить: — Но в следующий раз, если вы скажете мне заранее, я могу встать на колени. Мой отец всё равно не узнает об этом. Просто он считает, что преклоняющий колени человек может не прожить свою полноценную жизнь. Цю Юнсы вдруг с улыбкой сказал: — В следующий раз, когда увидишь демона, ты должен пасть ниц перед ним и три раза удариться головой о землю, и ты сможешь прямо в ту же секунду положить конец своей судьбе. Это было бы здорово, нам больше не пришлось бы так много работать. — Отличная мысль! — Хунцзюнь подумал, что в этом есть смысл. Он мог бы попробовать это в следующий раз. — Вы… — Ли Цзинлун больше не мог терпеть их глупую болтовню, — ешьте быстрее. Хунцзюнь, перестань есть эту выпечку, ты должен закончить свою трапезу. — Не надо смотреть на людей с хорошим аппетитом свысока! — Хунцзюнь усмехнулся на провокацию Ли Цзинлуна. Тот нахмурил брови. После небольшого отдыха, проблемы, которые у них были, никуда не делись, а ситуация лучше не стала. Дело, за которое они взялись, всё ещё нельзя было назвать закрытым, они не смогли найти метательные ножи Хунцзюня, дворец Дамин скоро придёт к их дверям просить компенсацию за нанесённый ущерб, а в подслушанных вчера словах Фэй Ао был заложен какой-то скрытый смысл… Ли Цзинлун решил подумать об этом после еды, так как его настроение после приёма пищи всегда улучшалось. Некоторое время в зале стояла мёртвая тишина, словно каждый думал о своих проблемах. Наконец, Ли Цзинлун поставил свою чашу и обречённо вздохнул. Цю Юнсы решил приготовить чай. А-Тай с улыбкой попытался утешить его: — Чжанши, в жизни нет препятствий, которые нельзя было бы преодолеть. Давайте поговорим кое о чём серьёзном. — Что ты собрался сделать?! — воскликнул мужчина, почувствовав онемение на затылке, — в этом нет необходимости! Он осторожно взглянул на своих подчинённых, боясь, что они могли вляпаться во что-то серьезное. — Есть вещи, которые невозможно скрыть… Сердце Ли Цзинлуна ухнуло вниз. С какой стороны ни посмотри, а тот явно говорил о смерти, и, думая об этом, мужчина сказал: — Ничего страшного, мне просто не повезло. В любом случае, когда мне отрежут голову, останется всего лишь шрам размером с чашу. — Это не настолько серьёзно, — сказал А-Тай, — Чжанши, на самом деле… ранее я соврал вам, я не Хаммурапи. Моя фамилия Исай, полное имя Тегла Исай. Я не тохарец, если честно, я родом из Персии. Выражение лица Ли Цзинлуна исказилось, и он спросил: — Что случилось с Исай? Исай… — мужчина внезапно всё осознал и его голос дрогнул: — Ты… ты сасанид? Наследный принц?! — Правильнее будет сказать «принц бывшей Империи Сасанидов». В конце концов мой отец, дедушка, мама и все родственники… все скончались. Остался только я, — с грустью объяснил А-Тай. Хунцзюнь не знал, что такое «Империя Сасанидов», но, услышав о том, что все близкие А-Тая мертвы, он подумал о себе и с сочувствием похлопал мужчину по плечу. Ли Цзинлун ещё не отошёл от шока. Он снова нахмурился и спросил: — Почему ты… почему не пошел к Его Величеству? — Мои предки не смогли выполнить своё обещание, — мужчина провёл пальцами по своим вьющимся каштановым волосам и спокойным голосом продолжил, — В битве при Таласе, они потеряли протекторат Аньси, который был дарован Великой Тан. Они запросили у Великой Тан больше войск, чтобы вернуть себе страну, но в итоге… — Когда они добрались до Тохаристана, войска уже ушли, — продолжил за него Ли Цзинлун. — Откуда ты знаешь? — А-Тай был удивлен. — Что было дальше? — спросил в ответ Ли Цзинлун. А-Тай вздохнул. В том году Исай потеряла Персию в битве, столицу взяли силами Аббасидов, и три поколения правящей семьи сбежали, в их числе был и прадед А-Тая. Они запросили войска у Великой Тан, обосновались в протекторате Аньси и создали новое государство, управляемое военными Персии в Цзилине. Но хорошие времена длились недолго; всего за несколько лет последний участок Персии, поддерживаемый Тан, был потерян из-за постоянных атак Аббасидов. Наследники Исай, в том числе и дед А-Тая, Пероз, забрали с собой его отца Нарси, чтобы запросить дополнительные войска. Гао-цзун Ли Чжи послал войска, чтобы сопроводить их обратно в Тохаристан, но дорога назад заняла более десяти лет, первоначальное разложение армии уже давно начало распадаться по мере того, как войска теряли боевой дух. Наконец, командующий войсками Пэй Синцзянь сопроводил персидских князей-беженцев в Тохаристан, после чего забрал свои войска и ушёл. Когда Нарси вернулся на Центральные Земли, Великая Тан сильно изменилась. Чжун-цзун Ли Сянь дал ему титул и больше не поднимал тему заимствования войск. За два года его отец понял, что у него не осталось больше надежды на возрождение своей страны, поэтому вернулся в Тохаристан. Десять лет спустя у него родился сын, которого он назвал Тегла, это и был стоящий перед ними сегодня А-Тай. С тех пор как Персия была уничтожена, четыре поколения персидских князей лелеяли слабую надежду, прошли тысячу миль из западных регионов в Центральные Земли, перед тем как возвратиться обратно. Этой осенней ночью рассказанная устами А-Тая история звучала с нотками отчаянья и сожаления. — Пэй Синцзянь — мой дедушка по материнской линии, — внезапно сказал Ли Цзинлун. А-Тай потерял дар речи. — Прошу прошения за то, что тогда произошло, — вздохнул он. — Ты тут не при чем, — А-Тай с улыбкой продолжил, — Если бы я был на его месте, видя, что нет никакой надежды на возрождение этой страны, я бы тоже не стал приносить в жертву жизни двадцати тысяч человек в Западных регионах. Ли Цзинлун снова вздохнул. Вдруг Мо Жигэнь произнес: — Войска Аббасидов имели численное преимущество. Сражение в лоб — пустая трата времени и сил, так что это не самая лучшая стратегия. Нужно было уничтожить их изнутри. А-Тай кивнул и сказал: — Честно говоря, я всё это знаю. Мой царственный отец заставил меня отказаться от этой цели задолго до своей кончины. Он сказал мне: «А-Тай, я надеюсь, что ты сможешь достойно прожить свою жизнь. Не будь таким как я и твой дед, не трать свою жизнь на…». Под конец А-Тай замолчал. Молчавший все это время Хунцзюнь заговорил: — Но ты всё ещё хочешь вернуть свою страну? А-Тай мягко улыбнулся, но в этой улыбке не было ничего, кроме печали. Хунцзюнь понимал, что он чувствует; до того, как он спустился с гор, Чун Мин и Цин Сюн также многое ожидали от него. Хоть они и сказали ему, что всё в порядке, юноша чувствовал, что должен выполнить поставленные перед ним задачи. В чём больше всего он понимал А-Тая, так это в том, что человек, возлагавший на него столько надежд, давно мертв. — Сколько ещё людей осталось под твоим началом? — спросил Ли Цзинлун, — они приехали с тобой? Слова Ли Цзинлуна были подобно пронзающему туман острому ножу, в глазах А-Тая вспыхнула надежда. — На данный момент они в Тохаристане, — ответил он, — их более сотни человек, в моё отсутствие ими командует мой друг. Ли Цзинлун вышел во двор. Задумавшись, он спросил: — А-Тай, как ты научился своим приемам? Когда А-Тай родился, Нарси было уже пятьдесят лет. Поскольку зороастризм являлся основной Персидской религией, после распада Империи Сасанидов, она была естественно заменена. Поэтому бывший первосвященник принял А-Тая как своего единственного ученика. А-Тай научился управлять силой четырёх колец: огня, земли, грома и воды, а также использовать Божественный Веер Урагана. На него возлагали надежды как на Святого принца, который сумеет вернуть страну и веру. Однако первосвященник умер раньше его отца Нарси. В Центральном царстве оказалось немало последователей Зороастризма; большинство просто скрывалось от преследований Аббасидов. — Что я могу сделать для тебя? — спросил Ли Цзинлун, повернувшись к принцу. — Я с радостью готов отдать все свои силы на защиту Чанъаня, — сказал А-Тай, — Великая Тан всегда оставалась преданным союзником моей Персии, я готов сделать всё, что скажете. Надеюсь, наступит день, когда император Великой Тан одолжит мне войска, чтобы я смог вернуть свою страну. Могло ли быть все так просто? Все находящиеся здесь знали, что даже если правящий император готов пойти против Аббасидского халифата, даже если бы он послал войска, то каковы были их шансы на победу? — Я сделаю всё, что в моих силах, — после чего мужчина серьёзно добавил, — но мы не должны спешить разбираться с этой проблемой сейчас. — Перед приездом я тщательно подготовился. В эту процветающую эпоху мы балансируем на грани; если не уничтожить Короля Демонов в Чанъане, то возможно, в будущем Великая Тан не сможет позаботиться о себе. В таком случае о разрешении одолжить мне войска не может быть и речи, — сказал А-Тай. — Король Демонов? — Ли Цзинлун снова нахмурился. Цю Юнсы, подобный безмятежно плывущим в небе облакам, сказал: — В месте скопления большого количества демонов должен быть и сам Король Демонов. В настоящий момент в Чанъане находятся два короля; первый, кто купается в лучах света — это настоящий дракон, Сын Неба, которого мы видели недавно. Другой же — Король Демонов, скрывающийся во тьме, тот, кто господствует над десятью тысячами демонов в столице. Немного подумав, Мо Жигэнь подал голос: — Хунцзюнь, я не совсем уверен насчёт тебя, но, честно говоря… мы трое пришли сюда за Королем Демонов. — Где Король Демонов?.. Ли Цзинлун только открыл рот, как кто-то пришёл к ним. — Ли-Чжанши из департамента экзорцизма, — с вежливым тоном крикнул со стороны Лянь Хао, — Хуан Юн, заместитель главы Хуан из Судебного Департамента передаёт вам приглашение. Сердце Ли Цзинлуна бешено забилось в груди — страшная правда о случившемся в дворце Дамин наконец-то открылась. Все уставились друг на друга, но когда они попытались встать, Ли Цзинлун остановил их, показывая, что он пойдет один и всё уладит. — Вдруг его свяжут и изобьют? Хунцзюнь вспомнил, что в последний раз, когда они ходили в Судебный Департамент, он услышал душераздирающие крики заключённых, и тут же забеспокоился. — Это невозможно. Если он не вернётся к завтрашнему утру, мы все пойдем туда и придумаем, как ему помочь, — поспешил утешить его Цю Юнсы. — Все деньги уже потрачены, и теперь нас постигло такое несчастье, — сказал А-Тай, — мы даже не знаем никого в Чанъане, так как же ты предлагаешь его спасать? Мо Жигэнь приложил руку ко лбу. Они сумели поймать демона и после такой изнурительной работы им приходится спасать своего начальника. Мужчина не знал, что сделал в этой жизни не так. — Пойдёмте! — предложил А-Тай, видя, что атмосфера вокруг стала тяжелой, — давайте забудем об этих неприятных вещах, я сыграю для вас мелодию, послушайте. Цю Юнсы не мог не спросить: — Как вы думаете, Чжанши смог принять всё это? А-Тай провёл пальцами по струнам своего барбата и ответил: — Думаю он всё понял, но вы, ребята… было бы лучше, если бы вы пока не говорили слишком многого. Хунцзюнь вопросительно посмотрел на него. — Включая тебя, — сказал Мо Жигэнь юноше, — Хунцзюнь, ты слишком доверчив. Хунцзюнь чувствовал, что у двух других мужчин тоже были вещи, которые они скрывали, но он никак не ожидал, что А-Тай на самом деле оказался персидским принцем. — Вы, двое, тоже принцы? — спросил он. Юноше казалось, что мужчины просто слегка улыбнутся, но он никак не ожидал, что Мо Жигэнь кивнёт и скажет: — Я, думаю, да, а вот насчёт него не знаю. — Э-э, — Цю Юнсы чуть замялся, — сложно сказать, я не уверен принц я или нет. Я полагаю, что технически считаюсь одним из них. Если вы, ребята, признаете это. Демон-карп вылез из пруда, склонил голову набок и сказал: — В наших краях Хунцзюнь тоже принц. Есть ли ещё кто-то, кто не принц или что-то в этом роде? Все громко засмеялись, А-Тай протянул руку к юноше, и они с хлопком дали друг другу пять, а затем он сказал: — Я знал это. — Потрясающе! Благодаря своему статусу они смогли сблизиться ещё больше. А-Тай уже собирался сыграть, как Хунцзюнь его прервал: — А-Тай, я очень хочу послушать твою мелодию, но я должен тебя прервать. Вы знаете, где находится Король Демонов? А-Тай приподнял голову. Все остальные на мгновение замерли. — Ты тоже его ищешь? — спросил Мо Жигэнь. Хунцзюнь задумался. Он посмотрел на демона-карпа, и, видя, что тот никак не реагирует, просто кивнул. — Почему? — спросил Цю Юнсы. — Всё в порядке, — сказал Мо Жигэнь, показывая, что Цю Юнсы не должен продолжать расспросы, и сказал, — это не важно. Главное, что Хунцзюнь на нашей стороне. — Конечно, — юноша понял сокрытый смысл в словах мужчины, — не важно, полное подавление это или истребление, я есть и буду его врагом. Трое мужчин сидели с «если-это-так-тогда-это-хорошо» выражением лица. Цю Юнсы сделал несколько шагов по двору и начал: — Король демонов ещё не показал себя, и потому на данный момент никто не знает ничего о его личности и о его настоящем внешнем виде. Единственное, в чём мы уверены, это в том, что он должен находиться близко к императору, а может даже является его приближенным. — Это Чёрный Дракон, — внезапно сказал Хунцзюнь. Остальные трое были ошеломлены. Мо Жигэнь облизнул нижнюю губу, а Цю Юнсы сказал: — Я знал это! Нам не стоит спешить с его поиском; следы остаются всегда, даже по крошечным крупицам мы сможем найти его укрытие. Меня больше беспокоит наша нынешняя сила, боюсь, пока мы ему не противники. — У меня осталось только три метательных ножа, один я потерял. Если я смогу вернуть свой нож Небесного Грома, то метательные ножи смогут проявить всю свою силу. Сейчас всё, что я могу сделать, это сражаться с низшими демонами, и этого недостаточно. Личность Хунцзюня являлась самой загадочной. Хоть остальные не знали, откуда он, но было очевидно, что этот молодой юноша был гораздо более подозрительным, чем кто-либо из них. Вполне возможно, что именно он был учеником какого-то бессмертного заклинателя или даже великого бога. Пока он сам ничего не рассказал, остальные предпочли не спрашивать. — Итак, получается, ты приехал в Чанъань, чтобы уничтожить Короля Демонов? — спросил А-Тай. Все трое в ожидании уставились на юношу, тот кивнул и сказал: — Верно. После чего трое мужчин почувствовали облегчение; они часто гадали о личности Хунцзюня. Чаще всего они приходили к мнению, что юноша из племени демонов; подтверждал это постоянно следующий за ним по пятам демон-карп, так что он вполне мог быть не на их стороне. Пока у них была одна и та же цель, в этой краткосрочной перспективе действовать будет легче. — Ради нашей общей цели — победить Короля Демонов Чанъаня, — сказал А-Тай, — давайте послушаем вживую боевую мелодию! Все воодушевились. Каким бы трудным не было будущее, время от времени можно проводить время всем вместе. Вскоре А-Тай начал играть на барбате, а Хунцзюнь пошел искать чашу, чтобы бить по ней в такт музыке. Все заслушались мелодией.

***

В то же время Ли Цзинлун стоял в освящённом яркими фонарями зале для допросов Судебного Департамента, он был физически и морально истощён. Приготовленный демоном-карпом ужин был слишком солёным, и сейчас он испытывал невероятную жажду. Министр промышленности Цинь Сяокан, министр юстиции Вэнь Ю, заместитель главы судебного департамента Хуан Юн, его бывший командир Ху Шэн, командующий армией Шэнъу Ту Цзивэнь, министр этикета, чиновник из дворца Дамин и глава евнухов Гао Лиши — здесь собрались все официальные лица. Каждый из них пришел сюда якобы затем, чтобы провести расследование, но настоящая причина их нахождения в этом месте — это допрос Ли Цзинлуна. Не хватало только заковать его в кандалы. Имей он силу Цю Юнсы, мужчина больше всего хотел одним взмахом кисти заточить всех этих людей в картину, чтобы он мог наконец дать покой своим ушам и вернуть Великую Тан в состояние мира. — Я уже трижды вам всё рассказал от начала и до конца, — сказал Ли Цзинлун, — Клянусь, я ничего не скрываю. Гао Лиши обладал большей властью, чем все остальные. Департамент экзорцизма всё ещё находился под юрисдикцией Ян Гочжуна, поэтому на любые незначительные проблемы могли закрыть глаза. Однако Ли Цзинлун привел своих подчинённых и разрушил не меньше десяти процентов дворца Дамин, и его главным оправданием было то, что они «ловили демонов», так как же им теперь с этим справиться? — Я верю вашим словам, — сказал Гао Лиши, — но как по-вашему я должен сообщить об этом Его Величеству? — Скажите всё, как есть, — сказал Ли Цзинлун без тени страха, — демоны беспокоят Чанъань уже долгое время, и это только начало. Рано или поздно наступит день, когда нам удастся найти пристанище Короля Демонов. Боюсь, к тому времени великие генералы, стоящие выше меня, получат много новостей. Услышав про «Короля Демонов», все собравшиеся были поражены. — Ты просто преувеличиваешь, пытаясь напугать нас, — высказался министр юстиций Вэнь Ю. Очевидно, он решил покончить с этим показным фарсом, — Ли Цзинлун, насколько я понял, ты просто сумасшедший. Ли Цзинлун громко рассмеялся и сказал: — Дворцовые слуги во дворце Дамин, которые стали свидетелями той ночи, также охранники на городской стене — все они видели того демона, как вы объясните показания этой группы людей? И даже командир Ху, вы тоже сошли с ума, как и остальные? Выражение лица Ху Шэна стало довольно странным; теперь он наконец-то понял, что попался прямо в ловушку Ли Цзинлуна. На этот раз, несмотря ни на что, Ли Цзинлун собирался остаться простым свидетелем, поскольку Ху Шэн вряд ли сможет избежать этого. Ему оставалось лишь сказать правду: — Я видел демона-лисицу собственными глазами, всё в точности так, как говорит Ли Цзинлун. Про остальное я не в курсе. Гао Лиши был потрясён услышанным, но на этот раз вмешался министр промышленности Цинь Сяокан: — Предположим, всё, что вы сказали — правда. Однако, как ты собираешься объяснить разрушение дворца Дамин? — Дворец Дамин был разрушен демоном, — ответил Ли Цзинлун, — я и мои подчинённые не имеем к этому никакого отношения. — Так это значит, что мы должны найти того демона, чтобы должным образом компенсировать разрушения? — медленным равномерным голосом произнес министр этикета. Ли Цзинлуну уже надоело всё это, и он сказал: — Знают ли собравшиеся здесь почтенные министры, сколько жизней невинных людей будет на кону, если мы позволим этим демонам творить, что вздумается, и совершать бесчисленные зверства? — Ли Цзинлун! — Гао Лиши нахмурился. Он устал от споров этих мужчин, — хватит, прекратите препираться. Ты можешь идти. Ли Цзинлун замолчал. Вся кровь хлынула в голову, мужчина больше не мог сдерживать себя, начал громко кричать. Двое стражников из Судебного Департамента встали по бокам от него и вывели на выход. — Этому безумцу на самом деле благоволит императорская наложница. Первоначально, мой план состоял в том, чтобы найти за ним какую-нибудь выдуманную ошибку, но я и подумать не мог, что он так серьёзно отнесётся к своему долгу и создаст такую большую проблему… Это было последнее, что мужчина услышал от Цинь Сяокана, перед тем как закрылись двери зала допросов. Стражники отвели его в какую-то тёмную площадь за пределами зала допросов ждать окончательных результатов. — Вы верите ему? Собравшиеся здесь официальный лица смотрели друг на друга, никто не хотел отвечать первым. В глубине души каждый верил в правдивость этого рассказа, в противном случае всему этому не было бы разумного объяснения, к тому же демоны наводят хаос, но независимо от того, что они решат, нельзя с этим предстать перед Сыном Неба. Хуан Юн заговорил первым: — На мой взгляд будет лучше, если мы скажем, что во дворце Дамин ночью внезапно случилось торнадо, в результате вся земля была перевёрнута, а здания рухнули, после чего это дело может быть закрыто. Позже министр промышленности может послать туда работников, чтобы отремонтировать ночью… Цинь Сяокан фыркнул, всем своим видом говоря «причиной-разрушений-стали-вы-а-расхлёбывать-все-должен-я». Гао Лиши с улыбкой развел руками и сказал: — Департамент экзорцизма всё ещё находится под управлением главного министра Яна, что ещё мы можем сделать? — Думаю, главный министр не знает о случившемся, — сказал министр юстиций Вэнь Ю. — На этот раз мы можем закрыть дело от имени главного министра, но что насчёт следующего раза? — холодно сказал Цинь Сяокан, — будем ли мы закрывать глаза на всё это каждый раз? — Что я могу с этим сделать? — Гао Лиши с легкой улыбкой продолжил, — я тоже очень расстроен этим. Я собирался пригласить всех к себе и выпить, но вместо этого нас разбудили посреди ночи, чтобы мы пришли сюда и выслушали весь этот бред. — Если вы поверили в это, — сказал Хуан Юн, — то это уже не бред. В прошлом старик Ди создал Департамент экзорцизма именно для… — Неважно для чего, — равнодушно прервал его Вэнь Ю, — если весть о случившемся распространится, то это приведет к ненужной панике в Чанъане. Как только люди узнают об этом, то пути назад уже не будет, мы не можем позволить этому продолжаться… Стоит закрыть это случайное правительственное учреждение; какими бы свирепыми не были демоны, они также сделаны из плоти и крови. Поскольку дела по-прежнему отправляют в Судебный Департамент, разве вы не сможете поймать демонов? Вэнь Ю являлся начальником Хуан Юна, после этого предложения ему не осталось ничего другого, кроме как заткнуться и кивнуть. — Но супруга императора благоволит им… — проговорил Гао Лиши. — Глава Гао, — Вэнь Ю повернулся к нему, — если вы позволите этому человеку и дальше делать, что вздумается, то в будущем он может вызвать ещё больший переполох, я боюсь, что это затронет даже главного министра Яна! Глаза Гао Лиши метались туда-сюда, и он замолчал, не произнося больше ни слова. — Разрушения во дворце Дамин можно исправить, — сказал министр этикета, — но что если в следующий раз будет разрушен Храм Предков? Гао Лиши закашлялся. Эти слова стали последней каплей, сломавшей верблюжью спину. — О случившемся мы должны хотя бы сообщить главному министру, — задумчиво сказал Гао Лиши, — нам также необходимо сохранить репутацию супруге императора. — Это правда, — кивнули все, придя к соглашению. Чиновник начал составлять распоряжение о передаче, но Вэнь Ю прервал его: — Нет необходимости пересекать юрисдикцию, чтобы составить это официальное распоряжение. Завтра я пойду в министерство кадров; думаю распоряжение о переводе Ли Цзинлуна ещё не вступило в силу, поэтому я просто скажу им отменить его. Гао Лиши кивнул на это и сказал: — Что касается имперской печати Его Величества и министра Яна, оставьте это мне. Командующий Ху, будущие приготовления Ли Цзинлуна снова переходят в ваши руки. Вы его бывший командир, вашей главной задачей является заставить его замолчать, чтобы он больше не создавал нам проблем. Что касается Фэн Чанцина, мне придется побеспокоить вас, чтобы вы к нему поехали Что на это мог сказать Ху Шэн? Ему оставалось только горько улыбнуться и кивнуть. Все пришли к единому мнению; одним движением кисти они могут стереть весь Департамент экзорцизма, чтобы предотвратить создание новых проблем в будущем, из-за которых все могут потерять свои должности. Сын Неба был великолепен, он не мог увязнуть вместе с товарищами-свиньями. Судя по предыдущим различным инцидентам, которые рассматривали в суде, бывали случаи, когда чиновники теряли свои головы. Поэтому они пришли к мнению, что это решение было необходимо для всех.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.