5/ минхо и чан
15 июля 2021 г., 22:42
Примечания:
долго меня тут не было)
так, что вот вам новый драббл
Коварная зима длилась очень долго, по подсчётам Минхо около трехсот лет. Триста лет она не прекращалась, пока на трон не взошёл молодой принц Чан. Ему хватило месяца, чтобы исправить многолетнюю зиму, что устроил его отец.
— Да, что ты будешь делать, — ворчит Минхо, запрягая лошадь в дальний путь. — Ну, давай цепляйся.
— Вам помочь? — Минхо дергается от незнакомого голоса.
— Блять, — из рук выпадает то, что он так долго пытался закрепить. — Нет, я и сам справлюсь.
Незнакомец будто не слышит отказа и слезает со своей лошади. — Я вам все-таки помогу.
Минхо кривится в лице и пытается сделать все быстрее, чтобы этот чурбан не приближался к нему.
— Да, что ж такое, — у Ли снова ничего не выходит. — Понятно, день сегодня плохой будет.
— Почему? — незнакомец придвигается ближе и берет мешки в свои руки.
— С самого утра поганая погода и все валится из рук, — Минхо пинает снег. — Улов плохой будет.
У путника лица буквой «о» и все получается и гораздо быстрее. — Кого ловите?
— Разную живность. Тебя как хоть зовут, помощник?
— Мино, а тебя как?
— Минхо. Ты откуда и куда? — Хо было приятно общаться с этим путником, но неприязнь все-таки была. Как бы не был дружелюбен Минхо, хотелось поскорее покинуть этого Мино. — Ладно, бывай, у меня дела еще есть.
Минхо был отменным вором, поэтому у него к лошади привязано два мешка ценной шкуры, которую ему зацепил Мино. Этот Мино парень ничего, только вот сам Ли не любит заводить знакомства, поэтому ретировался быстро как и появился тот парень.
У Ли цель есть украсть у короля два его ценных яйца, и не простых, а драконьих. Интересно, не правда ли? Драконьи яйца это такая редкость, что сам король захотел их. Но короля забыли предупредить о пол дюжине воров охотящихся на эти самые яйца. И теперь Ли держит путь в столицу продать шкуры и украсть яйца.
В столицу путь не близкий, если начинать, откуда ехал Минхо, но его все устраивало. Тишина и такой мимолетный покой, пока за тобой не утягивается мелкие шавки по имени:
— Ян Чонин, опять ты тут, - кривится в лице Минхо, — и опять суешь нос не в свои дела.
— Дядя Хо, но из нас классная команда, — у Чонина глаза честные, Ли и понять не может как он вором стал, если врать не умеет. Может и умеет, да глазами не выдает, хитрый какой-то он. Минхо хоть и был с ним на парочке преступлений, но не нравился он Минхо.
— Просил же не называть меня так, и откуда ты?
— Как откуда, из дому. Мамка погнала меня в столицу за товарами, — Чонин беспрерывно давит улыбку.
— А от меня, что тебе нужно?
— Как, что компания, конечно. — Минхо кривит нос на это и отворачивается.
— Тогда, поищи себе другую компанию, — Минхо бьет поводьями о лошадь, — Но, пошла, родная.
И ускакивает вдаль, бросая Чонина, но тот парень бойкий был никогда не отставал.
— Минхо хен, а ты, куда так торопишься? В столицу? — Чонин на скаку задавал тысячу и один вопрос.
— Да, а зачем не скажу, — и ускоряет свою лошадь. — И не гонись за мной, мелкий.
Минхо хотелось бы добавить, что он мелкая заноза в заднице, но воздержался от лишних комментариев.
— Ну, хен, — Чонин продолжал стоять на своем и не отставал от Минхо.
У Минхо выдержка была вековая, мог держать хоть век, но слезящиеся глаза Чонина выбивали из колеи и Ян этим пользовался, но не часто иначе рванет.
— Хорошо, ты мелкая заноза в заднице, — Минхо говорит, стиснув зубы. — И чтоб тишина, я с охоты еду.
Минхо не выносил Чонина, но уважал и заботился. Такой уж был Ли Минхо, он мог часами терпеть нелепые не связующие разговоры Чонина, мог терпеть, когда Ян в объятия к Минхо заворачивался, мог вынести, что угодно. Судьба такая у Минхо.
Спустя день разъездов они оба оказываются в столице. Пяти секунд не проходит, как Чонин испаряется из поля видимости Минхо, Ли тихо выдыхает и направляется восвояси.
— Эй, старик, отворяй, — Минхо стучит громко и небрежно орет. Ну, мало ли не услышит. — Отворяй, говорю.
На фоне слышны были тихие пошаркивание тапочками и кряхтение.
— Старый хрыч, — негодно отозвавшись о хозяине, дверь сразу же открывается. — Неужели.
Минхо заваливается внутрь с мешками.
— Хозяйка, чайник ставь.
В этом доме привыкли к такому Минхо, в душе они знали, что их Ли Минхо не такой.
— Привез вам шкур на продажу, 50% всей выручке мне и попробуйте только свиснуть мои денежки.
— Да, кто ж твои деньги брать-то будет, — старик ухватывается за два мешка и силком тащит их внутрь.
— Не трожь, старый, сам дотащу.
Хозяйка смотрит на эту картину и умиляется.
— Хоть и грубый, но какой добрый, эх. Такой бы парень был бы во знати.
Но судьба распорядилась по-другому, но Минхо и не жалуется если честно. Быть вором тоже не плохо: грабишь богатых, отдаешь бедным. Робин гуд получается.
— Эй, Минхо, куда дальше направишься или отлежишься, — спрашивает хозяйка, ставя на стол чашку.
— Не знаю, дельце тут одно есть. — Минхо кривит бровь и ухмыляется. — Разбогатеть можно.
— И что за дело? — хозяйка все не унималась с расспросами.
— Когда сделаю, тогда и узнаете.
— Вытаскивать тебя из тюрьмы я не намерена, — Минхо заливается смехом на эту фразу.
— За столько лет не посадили и тут не посадят, — Минхо еще больше начинает смеяться.
Ранее утро Минхо стоит на пороге, обувая свои сапоги, радом стоит старик в молчании.
— И все-таки куда путь держишь, воришка, — кивая головой, говорит старик.
— Куда надо, старый. Ты это давай тут не умирай и с хозяйкой не ссорься, а то где мне жить, если не у вас.
Старый кривит улыбку и выпинывает Минхо за дверь. — Не дождешься моей смерти, паршивец.
Оба смеются и расходятся. Странные у них отношения, конечно, но какие есть. Любовь она бывает в разной оболочке. Собственно у Минхо на этот счет не было никаких претензий, есть ночлег, еда и понимание, а другого и не надо было. Минхо запрягает лошадь и мчится узнавать новую информацию о яйцах дракона.
— Эй, Бина, лени-ка мне как обычно, — кричит еще сначала входа в паб Минхо.
— Какие люди, сто лет сто зим, — Чанбин разводит руками, ожидая объятий.
— После того как нальешь мне крепкого, — Минхо ухмыляется. Чанбин без зазрений совести наливает и себе и Минхо, и выходя из-за прилавка, идет по направлению к дальнему столику в тени.
— Эй, Ликс, подмени меня, — Чанбин, кивает хорошенькому парню за прилавком. Тот кивает и встает вместо Со. — Ну, рассказывай, что тебе нужно узнать.
— Так сразу? А про улов спросить не хочешь?
— Давай сразу к делу, — Чанбин отпивает, — а то размусоливать еще три часа, а потом ходи по свету ищи нас в какой поеботне мы с тобой застряли.
— Дело говоришь, друг. Так вот, знаешь что-нибудь про яйца дракона?
— Ну, знаю, — Чанбин щурится и видит как поблескивают у Минхо глаза. — Ты же знаешь, как мы с тобой работаем?
— Знаю, этой ночью достану для тебя алмазики тому красавчику, — говорит Минхо, указывая на пальцем на Ликса.
— Отлично, — Чанбин давит улыбку и начинает. — Король держит их при себе в опочивальне, а он запирает ее на ключик, который висит у него на шее, а окна находятся далековато от земли, что делать будешь?
— Разберусь, с какой стороны находится опочивальня?
— С солнечной, где восход. Есть еще одно но, окна открываются только ночью.
— Ну, и я не ворую при свете дня, — Минхо улыбается, правда улыбаться не чему ни плана и одной мысли в голове.
— Спасибо, друг, ночью жди подарочка, — Минхо ухмыляясь, бьет по плечу Чанбина.
— Только тихо, а то у Ликса сны дурные часто.
— Обижаешь, друг. — Минхо напоследок допивает свое пиво, бросает пару монет и уходит.
Минхо как и обещал, появляется ночью с парочкой алмазных украшений. Он тихо приходит и так же тихо уходит, но Чанбин слышит всё.
— Не дай бог тебе попадется с острым слухом король, — шепот говорит Со.
— Да не дай бог. — у Минхо спадает улыбка и он исчезает в окне.
Минхо и с Чанбином-то не друзья, хорошие знакомые, но Минхо его другом зовет. Чанбин смотрит вдаль на убегающего Минхо.
— Эй, Бина, на кого смотришь? — под бок залезает Ликс.
— На друга, — а может они и друзья. Чанбину никогда бы в голову не пришло предать Минхо, как и Минхо Чанбина.
Минхо ловкий воришка, вот поэтому он в полной тишине стоит в опочивальне короля. Ли думает, что делать дальше, яйца теплятся возле печки, завернутые в одеяло. Но Минхо больше интересует король, который так умиротворённо спит.
— А я-то думал кого ты мне Мино напоминаешь, а вот значит как, — Минхо почти не слышно произносит эту фразу. — Интересно.
Минхо проходит в глубь комнаты берет яйца и выскальзывает в окно, почти.
— Подожди…
— О, вы встали? — Минхо не поворачивая головы, говорит. — Доброе утро, ваше величие. Как спалось?
— Хватит язвить. — строго произносит Король. — Ты мне мстишь?
— Зачем, — Минхо поворачивает голову, — зачем мне тебе мстить? Я просто делаю свою работу. Закончим наш разговор.
— Нет. Минхо…
— Без имен, пожалуйста, ваше величие.
— Я отпущу тебя, только ответь на один вопрос, — Минхо пристально смотрит Чану в глаза.
— Я и так уйду, но давай там свой вопрос.
— Почему постоянно бежишь?
— Судьба такая, — отвечает Минхо и спрыгивает с окна.
Минхо постоянно бежит, отлеживается либо у хозяйки, где его гонит старик за шкурами на продажу, либо у Чанбина. Ненавидит он доверять людям, открываться; страшно ему.
Минхо же был сыном герцога, друга короля. Постоянно торчал в замке в детстве, а как отец умер, так и выперли его только вот Чан оставался защищать, но потом и ему мозги промыли. А Минхо жить хотелось вот и стал он отменным вором. Да так, что сам принц сейчас уже король Чан узнал.да вспомнил все. Жаль, что время ушло.
— Минхо, я люблю тебя.
Но от Ли сверкают только пятки по домам.
Примечания:
надеюсь вам понравилось