Не финал

PG-13
Завершён
137
1
автор
Серия:
Вселенная:
Фэндом:
Тор, Мстители (кроссовер)
Размер:
115 страниц, 45 276 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
137 Нравится 161 Отзывы 54 В сборник

7. Агент Коулсон

Настройки
Лафейсон сидел в кухонной зоне водрузив новый ноутбук на барную стойку и внимательно изучал на экране какие-то файлы. Трудно сказать, чем был обусловлен выбор именно этого, довольно странного, рабочего места: может быть высокие стулья давали царевичу ощущение возвышения над миром, а может быть сказывалась приобретённая за пять лет жизни в маленькой квартирке человеческая привычка, но очевидно, что никаких неудобств трикстер не испытывал. Блэббер тихо выглянул из спальни, стараясь не шуметь подошёл к Локи и осторожно заглянул через плечо: в углу экрана ноутбука красовался заключённый в круг орёл — эмблема ЩИТа. Парень нахмурился, но задавать вопросов не стал. Вместо этого он обошёл барную стойку, включил электрический чайник и завозился среди кухонных шкафчиков. Через пару минут сборов, Верет сел напротив Локи и внимательно вгляделся в его сосредоточенное лицо. Царевич по-прежнему не обращал на помощника никакого внимания. Блэббер, не прерывая молчания, аккуратно пододвинул к хозяину чашку с чаем. Лафейсон, всё так же, не отрывая взгляда от ноутбука, изящным жестом протянул руку и неторопливо отпил. Осторожно, словно боясь спугнуть, вслед за чашкой, Верет пододвинул и тарелку с печеньем. Честно говоря, он вообще не знал, ест асгардец печенье или нет, и как в целом относится к сладкому, на Сакааре как-то не довелось наблюдать, но это было единственное что сейчас пришло ему в голову. Печенье Локи ел. Верет печально взял свою чашку и удручённо вздохнул. Разговор определённо не клеился: Лафейсон по-прежнему упорно игнорировал присутствие терзаемого угрызениями совести парнишки. Они посидели несколько минут в тишине, нарушаемой лишь стуком клавиш и унылыми прихлёбываниями сакаарца. Наконец, после особенно громкого глотка чая, Локи оторвал взгляд от экрана и пристально взглянул на Блэббера (тот, на всякий случай, поставил чашку на стол): — У тебя есть номер Коулсона? — неожиданно спросил маг. — Да, — слегка опешил рыжий. Локи закусил губу и побарабанил по столу длинными пальцами, сосредоточенно что-то обдумывая. — А он сильно удивится твоему звонку? Верет слегка задумался: — Мы уже давно не созванивались, но вообще думаю, что нет, не очень. Маг удовлетворённо кивнул и кротко приказал: — Набери его, скажи, что хотел бы встретиться. Блэббер послушно достал смартфон, нашёл среди контактов номер Фила и нажал кнопку вызова. Несколько секунд он сосредоточенно вслушивался в длинные гудки на том конце. — Не отвечает пока, — прокомментировал Верет, нажал отбой и вопросительно взглянул на царевича. — Перезвонит, — уверенно ответил тот и вернулся к ноутбуку. Блэббер несколько секунд нервно покрутил телефон в руках, наконец собрался с духом и задал мучавший его всё утро вопрос: — Локи, это значит мир? Лафейсон нажал ещё несколько кнопок на клавиатуре и поднял глаза: — Который из восьми оставшихся тебя интересует? — флегматично поинтересовался он. — Перестань, ты же понял! — взмолился рыжий, — Так ты меня простил? — Нет, конечно. С какой стати? — кажется, вполне искренне удивился бог. Парень сник и уронил голову. — Тогда я не понимаю, — тихо сказал он, — мне уйти? Трикстер раздражённо пожал плечами: — Кажется вчера я уже вчера ответил, что нет. Мне что, нужно повторить? Верет окончательно потерялся и запутался, он с отчаянием взглянул в зелёные глаза асгардца и взмолился: — Локи, зачем я тебе? — Странный вопрос, — Лафейсон был предельно спокоен, — ты мой слуга. Не забывай, я принц Асгарда и король Ётунхейма, мне по статусу положено. Блэббер лишь мученически взглянул на него: — У тебя здесь и так прислуги достаточно и проку от них явно больше чем от меня. — Да, но они не зовут меня господином! — надменно вставил царевич. — Я тоже, если ты не заметил, — устало выдохнул помощник. — Да? — чёрная бровь удивлённо поднялась верх, — Какое упущение. Ну что ж, значит урежу зарплату! В, бывших ещё секунду назад серьёзными и холодными, изумрудных глазах заплясали озорные бесенята. — Ну Локи! — Верет невольно расплылся в широкой улыбке. — Что? — притворно возмутился маг. — Я не пойму, тебя что-то не утраивает? — Нет, — покачал головой Блэббер, — я просто и правда понять пытаюсь. — И что тут понимать? — удивился Локи, — А зачем я был нужен Грандмастеру? Верет на секунду задумался, вспоминая историю пятилетней давности, и честно ответил: — Красивая экзотическая зверушка. — Ну вот! — развёл руками асгардец. — Дождался, — рассмеялся рыжий, — первый раз в жизни красавчиком назвали! А если серьёзно? — А если серьёзно, — Локи мигом утратил дурашливый вид, и тон его стал жёстким и холодным, — то лучше не задавай глупых вопросов и молись какому хочешь богу чтобы я не начал задумываться над ними. Улыбка сползла с лица Верета. Он нервно дёрнул уголком рта и спросил: — Тебе, например? — Можно и мне, — абсолютно серьёзно ответил Лафейсон, и мгновение спустя добавил, — Я, по крайней мере, услышу. Коулсон перезвонил примерно через полчаса. Верет как раз только успел прибрать на кухне, как телефон бодро завибрировал. Парнишка быстро схватил аппарат и подбежал к Лафейсону: — Локи! Фил звонит! — окликнул он хозяина. — Хорошо, — равнодушно кивнул асгардец, продолжая водить пальцем по тачпаду. Казалось, маг сроднился с ноутбуком и вообще не намерен сегодня от него отходить. — А что мне делать? — растерялся рыжий. Локи закатил глаза: — Ответить! Верет поспешно нажал на кнопку: — Алло! Да, привет Фил! — как можно более непринужденно ответил парень, — Нет, ничего не случилось. Правда в порядке, просто хотел поговорить. Мы можем встретиться? Нет, ничего особенного, просто не телефонный разговор, — на этих словах трикстер одобрительно кивнул, — Да. Хорошо. До встречи! Блэббер дал «отбой», убрал телефон в карман и доложил: — Через час в парке возле бизнес-центра, ну там, где такой пруд с утками. — Фу, какая шпионская пошлятина, — поморщился Локи и захлопнул крышку ноутбука, — Ну что стоишь? Собирайся, поехали! Синий Фольксваген плавно притормозил недалеко от парка. Локи ловко припарковался и заглушил мотор. Коулсона ещё не было видно на горизонте, впрочем, до назначенного времени оставалась пару минут, а агент всегда отличался неизменной пунктуальностью. Лафейсон повернулся к помощнику и коротко проинструктировал: — Придёт Коулсон, скажешь ему, что хотел бы по старой памяти пообщаться с этой алкоголичкой… — Со Злюкой что ли? — уточнил Верет. — Угу, со Злюкой. Или есть ещё кто-то? — Именно из пьющих? — недопонял Блэббер, — Только она. Ну а так, познакомился на корабле с парой человек, но не близко, — добавил он на всякий случай. — Сойдёт, — отмахнулся Локи, — В общем, придумаешь какой-нибудь повод для твоего праздного любопытства. Хоть бухаря, хоть оставленного друга, хоть синеокую асинью, взгляд которой пронзил твоё детское сердце подобно Гунгниру и вот уже пять лет не даёт спать ночами. — Чего-о-о-о? — опешил сакаарец. — Проехали, — хмыкнул трикстер, и посерьёзнев добавил, — Мне нужна информация. Меня интересует судьба асгардцев: где они сейчас, в каком положении и, главное, какие у ЩИТа планы на их счёт. Ты всё понял? Верет на миг задумался, окинул взглядом через лобовое стекло доступную ему часть парка, и с надеждой спросил: — А ты не пойдёшь со мной? — Нет, — отрезал Локи, — Но я буду рядом. — Коулсона иномирцами не испугаешь, — попытался переубедить Блэббер, — Он вообще хороший малый, вам было бы о чём поговорить, тем более ты сам из Асгарда. Лафейсон перебил его: — Коулсон знает меня, и, поверь, он будет не слишком рад нашей встрече. — Ты уверен? — Нуууу, — протянул Локи, — он думает, что я пытался его убить. У Блэббера упала челюсть: — А ты что, и правда хотел убить Фила? Локи только недобро усмехнулся в ответ: — Поверь мне, когда я хочу убить — я убиваю. Иди.

***

Верет хлопнул дверью автомобиля и неспешно зашагал по песчаной дорожке. Остановившись, он огляделся. Место действительно напоминало декорации дешёвого шпионского боевика: парк, редкие прохожие, жирные утки, лениво скользящие по ровной глади пруда. Так и видится как двое «неприметных» людей в чёрных, застёгнутых на все пуговицы, костюмах и чёрных солнцезащитных очках подходят к кромке воды, не глядя друг на другу начинают крошить уткам хлеб, передавая в полголоса секретную правительственную информацию. Прощаясь, они обменяются рукопожатием и металлическим кейсом с чертежами. Бред… Блэббер тряхнул головой, отгоняя дурацкие ассоциации. Вряд ли, выбирая место для встречи, Фил думал о чём-то подобном, да и костюма у Верета не было. Костюм был у Коулсона. Правда не чёрный, а светло-серый. И пиджак расстёгнут. И галстук как-то небрежно повязан. Агент пришёл в точно назначенное время, как всегда несколько официально пожал Верету руку и, после краткого приветствия поинтересовался: — Ну что, как дела в академии? — Да, в общем, всё хорошо, — заверил его парень. — А в частности? — Да и в частности, — пожал плечами Блэббер. Коулсон неспешно прошёл к стоявшей чуть в стороне скамейке и опустился на неё, приняв расслабленную, непринужденную позу. Верет сел возле него и обвёл парк глазами: Локи обещал быть рядом, но сколько парень не всматривался в окружающее пространство, асгардца нигде не было видно: то ли хорошо прятался, то ли не сдержал обещание. Две девушки на скамейке справа, по всей видимости, не слишком обрадовались появлению соседей, и быстро поднялись: судя по всему, Фил с Веретом помешали им секретничать, зато на освободившееся место немедленно приковылял ветхий старичок с тростью. Он, несколько секунд поёрзал устраиваясь поудобнее, наконец найдя оптимальное положение, вытащил из кармана телефон и начал подслеповато разглядывать экран. Фил по привычке смерил его профессионально намётанным взглядом. Старичок, даже не подозревая что находится под прицелом спецслужб, добродушно улыбнулся. — Добрый день, юноша! — обратился он к Коулсону Коулсон поперхнулся: юношей его последний раз звали тогда, когда молодёжь ещё собирала винтажные карточки с Роджерсом. Впрочем, казус быстро разъяснился: — Вы не подскажете который час? А то я куда-то задевал очки, и никак не могу разглядеть! Дедок виновато помахал телефоном. Фил быстро взглянул на часы: — Семь минут первого, сэр.  — Что? — переспросил старик. — Семь минут первого, — повторил Коулсон. — Простите, сколько? Старик был явно глуховат и Фил почти крикнул: — Двенадцать ноль семь! — Благодарю! — улыбнулся старик, закрыл глаза и подставил солнцу довольную морщинистую физиономию. Коулсон покачал головой и вернулся к Верету. — У меня не так уж много времени, так что давай сразу перейдём к делу. Так о чём ты хотел поговорить? — Я просто хотел узнать о своих, — буднично ответил Блэббер и откинулся на спинку скамейки. — О ком? — не понял Фил. — Ну, о тех, с кем прилетел на корабле, — пояснил Верет, — Что с ними сейчас? Коулсон удивлённо посмотрел на рыжего. — Что, и ради этого ты меня вытащил? — А что, за пять лет эта тема стала обсуждаться по телефону? — хмыкнул Блэббер. — Ну, хорошо, — согласился с доводами агент. — Как ты, надеюсь, помнишь, первоочередной задачей нашей организации было перенаправить беженцев в родные или максимально дружеские для них миры. На данный момент, задача фактически выполнена. Кроме тебя на Земле остались Корг и Мик, но исключительно по личным соображениям. Коулсон произнёс эту речь сугубо официальным тоном с лёгкой ноткой сарказма. Блэббер же сарказм то ли не уловил, то ли сознательно проигнорировал, поэтому продолжил: — А как же асы? — парень подошёл непосредственно к главной теме сегодняшней встречи. — Асы? — переспросил Фил. — Я думал тебя только выходцы с Сакаара интересуют. — Нет, не только. Среди асгардцев у меня тоже есть друзья. — Последняя из валькирий? — И она тоже, — не стал отрицать рыжий. — Что с ними? Коулсон на мгновение задумался, подбирая слова. — С ними всё несколько сложнее, — вздохнул он. — По взаимному соглашению с официальной властью Асгардского королевства… — С кем? — не понял Верет. — С Тором, — пояснил Фил. — Как последний выживший представитель правящей династии он автоматически стал царём Асгарда. Так вот, по договорённости с его величеством, — титул Одинсона бы произнесён с плохо скрываемой усмешкой, — мы совместно разрабатываем проект «Новый Асгард», направленный на оптимальную и безболезненную интеграцию его подданных в условия нашего мира. Блэббер в очередной раз скривился от казённости языка агента, меж тем как Фил лишь язвительно ухмыльнулся и спросил: — Ну как, я удовлетворил твоё любопытство? — Я мог бы навесить их, — предложил сакаарец. — У меня сейчас каникулы, я бы хотел повидаться со всеми и со Злюкой. Фил обречённо выдохнул: — Верет, ты взрослый парень, давай на чистоту, — Коулсон с сочувствием взглянул на него, — за все эти годы она нашла время чтобы связаться с тобой? — Дело не в этом, Фил, — покачал головой рыжий. — Да, не в этом, — согласился агент, — просто это плохая затея, малыш. Понимаешь, они сейчас живут в этом своём маленьком мирке, в своём «Новом Асгарде» и пока не рвутся контактировать с окружающим миром. — Так может быть миру самому стоит пойти им на встречу? Парнишка пристально взглянул на агента в ожидании ответа. Коулсон лишь отрицательно покачал головой: — Понимаешь, дело в том, что нас такое положение вещей тоже устраивает. — Кого это «вас»? — Нас, — многозначительно повторил Фил, — ЩИТ. Человечество. Верет нахмурился, переваривая услышанное. — Выходит это не новый мир, — возразил он, — это резервация. — Назови это так, если хочешь, — пожал плечами Коулсон, — это просто вопрос формулировок. Но они чужаки, Верет, а чужака на своей земле лучше держать под присмотром. — Я тоже чужак, — тихо напомнил парень, — значит и я под контролем? — В какой-то мере, — агент утвердительно кивнул. — Под моим личным контролем и под моей ответственностью. Тебя это не утраивает? — Нет. — С чего бы вдруг? — деланно удивился Коулсон и не упустил возможности вставить шпильку. — Я так понимаю, на Сакааре ты привык к подобному. — Я прибыл сюда свободным! — огрызнулся мальчишка. — И меж тем, ты ведь всё ещё носишь его. Коулсон многозначительно кивнул на спрятанную в карман руку Блэббера. Верет сильнее сжал кулак, и почувствовал, как острые края лежащего в кармане трекера впились в ладонь. Он действительно всегда носил его с собой. — В общем так, — Коулсон хлопнул себя ладонью по колену, — если хочешь к асам, я тебе это устрою — переедешь в Новый Асгард. Только учти, это дорога в один конец, останешься там до конца дней твоих. Но если хочешь жить среди людей — оставайся и живи как все, ты сможешь, я знаю. Но про асов тогда забудь. Фил серьёзно посмотрел в глаза Блэбберу. Парнишка потупился и почти обречённо спросил: — Если я смогу, почему они не смогут? Они же пришли с миром и их слишком мало, войны меж вами не будет. — Как показала практика, порой даже одного из них слишком много! — Что ты хочешь этим сказать? — Дело даже не в войне, малыш. Просто они не люди. Они слишком не люди, Верет. Блэббер горестно закусил губу. Коулсон же многозначительно взглянул на часы, давая понять, что его свободное время уже истекло. — Алло! Да, солнышко! — раздался где-то с боку старческий голос. — Да никуда я не делся, — ворчал старик, — на пять минут отошёл. Фил просил беглый взгляд в сторону: судя по всему, кто-то, скорее всего жена, позвонила глуховатому деду, и тот теперь громко кричал в трубку. Агент легко поднялся со скамейки, застегнул среднюю пуговицу своего серого пиджака и протянул руку Верету. — Уже иду, радость моя! — прокричал в трубку старик. Парнишка молча поднялся и нехотя пожал руку Фила. — Ты, малыш, подумай над тем, что я сказал. Это прозвучало вполне по-дружески, и Блэббер коротко кивнул. Меж тем старик убрал телефон в карман, огляделся, поднял прислонённую к скамейке трость и тяжело с кряхтением поднялся. — Ох зараза же! — ворчал он. — Никакого спасу от этой жабы нет! 60 лет уж как терплю эту ведьму! — пожаловался дедок, поравнявшись с Филом. — Вот так бы иногда прямо стукнул! И в подтверждение своих слов дед яростно взмахнул на невидимую обидчицу тростью. Видимо он не сильно фантазировал, обвиняя свою супругу во владении чёрной магией — кара настигла его немедленно: слишком сильно размахнувшийся старичок потерял равновесие и непременно бы упал, если бы не успел ухватиться за руку Коулсона. Фил на какой-то миг замер, поморщился, словно от головной боли, но старика поддержал. — Осторожнее, сэр! Падения в вашем возрасте крайне травмаопасны, — предупредил Коулсон. — Ох, юноша, я ещё крепок! А вот старуха моя — ведьма! Как есть ведьма, говорю я вам! — старик погрозил небу пальцем. — Это всё она, проклятая. Ух, аж сердце зашлось. Вы не проводите меня? Фил явно торопился, но хорошее воспитание взяло верх, старичок воодушевлённо взял агента под руку. Они медленно брели по песчаной дорожке. Дед сосредоточенно пыхтел и перемежал старческие охи с обрывочными воспоминаниями своей молодости, при этом регулярно останавливался, покровительственно похлопывал Фила по руке и предупреждал что «всё зло от баб!». Коулсон, погрузившись в свои мысли об асах пропускал большую часть болтовни мимо ушей, всё же разговор с сакаарцем пробудил в нем множество воспоминаний и, хотя Фил старался гнать их, он упорно лезли в голову. Он снова посмотрел на часы, почти умоляюще взглянул на бредущего следом за ними Блэббера, и остановился. — Сэр, это всё безумно интересно, но, к сожалению, я вынужден срочно бежать по служебным делам. Не волнуйтесь, молодой человек Вам поможет. Коулсон пресёк любые попытки возражения со стороны старика, деликатно передал его в руки Верета и, быстро попрощавшись поспешно удалился. Блэббер посмотрел ему в след, печально вздохнул, взглянул на своего подопечного, и спросил: — Ну что, куда пойдём, дедушка? Дед хитро прищурился, глядя на парня снизу-вверх и с усмешкой ответил: — Для начала — куда-нибудь поесть, а то на твоём печенье долго не протянешь. — Локи? — опешил Верет. — А ты мать Терезу ожидал увидеть? — проворчал старичок. — Нет, просто не ожидал увидеть тебя, — признался парнишка и потрясённо добавил, — Не знал, что ты так умеешь! — Я и не так умею, — хмыкнул бог, — Я же обещал, что буду рядом. — Слушай, а ты обратно можешь превратиться? А то как-то непривычно. — Сейчас? — старичок заозирался, — Нет. Сейчас не могу. — Должно какое-то время пройти, да? — понимающе кивнул Блэббер. — Нет, просто люди должны пройти. Верет огляделся: людей рядом было немного, но преображение низенького сгорбленного старичка в статного красавца вряд ли бы прошло незамеченным, в этом Локи был безусловно прав, а привлекать к себе излишнее внимание сейчас крайне не хотелось. Да и вообще, настроение после встречи с Филом как-то упало, отбив всякую тягу к общению. — Локи, а давай здесь останемся, — неожиданно для себя попросил парнишка. — В каком смысле? — морщинистое лицо старичка приобрело крайне озадаченное выражение. — Ну не пойдём никуда. Здесь рядом китайскую еду продают на вынос. Ты подожди меня, я схожу. Ты же ешь китайскую еду? Устроим что-то типа пикника, посидим да хоть вон там, — рыжий махнул в сторону растущего ярдом с озером дерева, — там спокойно, никого нет. Что скажешь? Старик посмотрел на него с сомнением, но возражать и задавать вопросов не стал.
137 Нравится 161 Отзывы 54 В сборник
Отзывы (4)