Твоя сладкая малолетка

NC-17
Завершён
12
автор
Фэндом:
Размер:
97 страниц, 22 865 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
12 Нравится 7 Отзывы 2 В сборник

Часть 19. Исчезни с моей жизни обратно

Настройки
— Мил, познакомься пока с Камиллой, а я поговорю с твоим отцом наедине. Я злостно киваю, проводя Камиллу в свою комнату. — Чудно у тебя здесь, сестрёнка. — рассматривая мою комнату, говорит та. — Не называй меня так. — Мил, ну чё ты так сразу? Я же с добром к тебе. — и я взрываюсь. — А теперь послушай сюда, глупый ребенок. То, что тебя сделал мой отец не означает, что ты смеешь врываться в мою жизнь, называя меня якобы своей сестрой. Поняла? — Ты такая забавная. Но я имею право ответить. — она глупо ухмыляется, смотря прямо на меня. — Мил, ты такое же творение отца, правда, немного появившееся раньше, но не суть. Теперь послушай, моя хорошая, сколько бы не было у папы этих сраных зародышей, по документам всё нажитое имущество Самойлова Павла Васильевича принадлежит Самойловой Камилле Павловне, то есть, мне. Его фирмы, компании, акции — всё моё. Включая этот дом, так как мне известно, что его тоже покупал мой отец, представляешь? И в любой момент я могу вышвырнуть тебя отсюда, только дай знать. — Дверь там. — указываю на дверь, прожигая злым взглядом. ××××××××××××× — Ну, и зачем ты вернулся? Снова разрушить нашу жизнь, а потому уйти, как ни в чем не бывало? — спрашивает Александра, наливая кипяток. — Саш, я хочу наладить отношения с дочерью. А также, познакомить её с законной сестрой. — Эта та Камилла, из-за который в наш счастливый брак постучал развод? — Не вини ребенка. Она здесь не причем. — Твоя правда. Виноват не ребёнок, а его мать-кукушка, разрушившая нашу семью. — Саша! Прекрати, нам и так не сладко. — Что прекрати, Паш? Думаешь, нам было сладко, когда ты бросил нас с Милой? Думаешь, ей было хорошо, когда ты перестал звонить, интересуясь её жизнью?! — Ты права. Во всём. Но я хочу вернуть свою дочь. Позволь мне это сделать. — Дорогой, ей не нужна твоя отцовская опека. У нее есть прекрасная мать, отчим… — мужчина перебивает Александру. — Отчим? У тебя кто-то появился? — Ага, смотри. — женщина крутит правой рукой, указывая на безымянный палец. — Красивое? — Даже очень. И кто же этот счастливчик? Я его знаю? — Расслабься, Паш. Он не такой неудачник, как ты и твои дружки. Марк отлично подходит в роль моего мужа и отчима Миланы. — Ну спасибо, что не в отца. — И не подумаю. Ее отец умер в тот день, когда ушел в другую семью. Павел мигом изменился в лице. Его синие от природы глаза наполнялись злостью, становясь красными, а руки сжались в кулаки. — Саша, Милана моя дочь! До самой смерти, а может и после неё — она ней и останется! И не смей отрицать этого! — вскрикнул Павел, стукнув по столу рукой. Александра знала этот жест. Ее бывший муж, ещё в браке, всегда так делал, когда пытался донести свою правоту. И сейчас — не исключение. — Хорошо, я дам тебе видеться с дочерью. Два раза в неделю тебя устроит? — Саша делает минутную паузу, ожидая ответа. — О, какие вы быстрые. Всё уже за меня решили. — спускаясь по лестнице на кухню, ехидно говорю я. — Папуля, неужто ты вспомнил о моем существовании и хочешь всё вернуть, да? Тогда я тебя поздравляю — можешь сразу направиться в сторону выхода. А вы, дорогая Камилла Павловна, пришли рассказывать мне, чей это дом и сколько акций отец на вас перепишет? Ох, тогда можете смело выйти со своим отцом и его же акциями вон в ту дверь. — указывая на дверь, подтверждаю. — Я услышала вас, а теперь и вы услышьте меня, пожалуйста. — Милана, нам нужно всё обсудить! — сказал отец, забирая свою деловую сумку. — Па, нам не о чем разговаривать. Ты сделал свой выбор, а я сделала свой. Будь добр, исчезни с моей жизни обратно. — и хлопаю дверью. Автоматически стекают солёные слёзы по румяным щекам, и я вальяжно направляюсь в свою комнату. Вечер был долгим и однообразным, ну а после меня ожидает сладкая ночь, окутанная тьмой. 12:01. Урок английского языка. — Ok, grade 11, let's move on to the homework check. Will go to the board… Samoilova! (Окей, 11 класс, перейдём к проверке домашнего задания. К доске пойдёт… Самойлова!) Поправляя свою юбку-карандаш, медленно выхожу я. — Отлично выглядите, Милана. — темноволосый парень ухмыляется, рассматривая меня с ног до головы. — Итак, задание. Вам нужно написать на доске всё, что вы знаете о временах в английском языке. Приступайте. Взяв себя в руки, а также мел, я начинаю расписывать Present Simple. Учитель усердно работает над журналом, временами поглядывая на меня. — Votre jupe complète parfaitement le contour de vos superbes cuisses. Tout le monde serait comme ça. (Ваша юбка прекрасно подчеркивает контур ваших потрясающих бёдер. Всем бы такие.) — говорит учитель на французском, поворачиваясь ко мне. — Изысканные французские фразы, не слышали о таком?
12 Нравится 7 Отзывы 2 В сборник