ID работы: 1052244

Истории, которые не расскажут в Конохе

Смешанная
NC-17
Завершён
1019
автор
Размер:
182 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1019 Нравится 473 Отзывы 247 В сборник Скачать

История 3. Без маски и без прикрас

Настройки текста
      Старый добрый сенсей Какаши оказался, по всей видимости, не таким уж старым, а судя по тому, что вздумал положить глаз на ученицу, не таким уж и добрым. Раньше Сакура воспринимала его не только как наставника их команды, но и, скорее, как предмет мебели или декораций, к которому привыкаешь настолько, что даже перестаешь замечать.       Сенсей был еще довольно молод. Конечно, Харуно знала примерный возраст учителя, но то ли из-за цвета волос, похожего на седину, то ли из-за голоса, приглушенного маской, он почему-то всегда представлялся ей, как минимум, мужчиной за сорок. Однако Хатаке, напротив, выглядел моложе своих ровесников вроде Гая или Асумы. Может, из-за маски так хорошо сохранился?       В лице сенсея было две вещи, которые бросались в глаза: его моложавость и длинный вертикальный шрам на левом глазу. Женская жалость и медицинское любопытство не дали Сакуре возможность побороть желание, и она подняла кверху руку и осторожно ощупала пальцами рубец. Какаши услужливо наклонился и прикрыл глаз, явно получая от этого удовольствие.       — У вас глаз не болит? — спросила она.       — Нет, все нормально. Он уже прижился давно.       Хатаке выглядел спокойным и задумчивым, но в его взгляде сквозило нечто такое, что Харуно, скорее всего, могла квалифицировать как интерес, но смешанный с легкой примесью не то грусти, не то обиды, или все же тревоги?       — Вы хотели со мной о чем-то поговорить, сенсей? — попыталась она нарушить неловкую паузу, переминая в руках его историю болезни.       Вместо ответа Какаши обреченно, как показалось Сакуре, вздохнул.       — Да, я давно хочу с тобой поговорить, но, боюсь, ты к этому еще не готова.       «Надо было подождать еще годик-другой, пока ей исполнится хотя бы восемнадцать, — подумал он, — но ведь нет никаких гарантий, что ее к тому времени никто не уведет».       Что касается Сакуры, то ее почему-то сильно задело и даже обидело то, что она там еще к чему-то не готова. С ней разговаривают, как с маленьким ребенком!       Хатаке нерешительно мял шею пальцами, думая, как лучше начать разговор, и стоит ли его вообще начинать. Сакура расценила это как то, что у сенсея болит шея, и он хочет попросить ее о медицинской услуге. Прежде чем Какаши решился что-то начать, он был настойчиво усажен ею на стул, и она начала делать ему массаж.       — Не волнуйтесь, Тсунаде-сама меня прекрасно научила этой технике, — сказала Сакура и слегка порозовела, но не от ложной скромности, а оттого, что вспомнила, как госпожа Тсунаде ее этому учила в последний раз.       Хатаке был на седьмом небе от счастья и такого массажа шеи и прекрасно понимал, что он уже не в состоянии для серьезных разговоров.

***

      После миссии, на которую вместе с Какаши послали Сакуру, Кибу и Неджи, Хатаке спросил у ребят, не хотят ли они пойти посидеть в кафе. По невероятно счастливой случайности у Кибы и Неджи нашлись очень срочные дела дома, а Сакура согласилась. Он не очень хотел это говорить, зная, как это будет для нее неприятно, но ему нужно было с чего-то начать интересующий его разговор.       — Скажи, ты еще думаешь о Саске?       — Да, — она помедлила. — Но вот думаю, что это, должно быть, глупо, а главное, безнадежно, — Харуно грустно вздохнула.       — Но ведь есть много других замечательных парней.       — Вроде нашего балбеса Наруто? Или придурка Кибы? — хмыкнула Сакура.       — Ну а как тебе, к примеру, Неджи?       — Что, Хьюга? Я вас умоляю! — замахала она руками. — Сенсей Какаши, вы что, меня сосватать кому-то из них пытаетесь? — вдруг спросила Харуно, ехидно улыбаясь.       — Что? Я? Нет, что ты!       — Мне вообще кажется, что парни моего возраста — поголовное недоразумение, закатила глазки куноичи.       — Так ты, — Хатаке не мог поверить своему счастью, что разговор так удачно свернул в то самое нужное ему русло, — ты бы стала встречаться с мужчиной старше тебя?       Сакура посмотрела на него как-то странно, и в ее зеленых глазах на мгновение сверкнули те самые дьявольские огоньки, которые можно было наблюдать у ее наставницы Тсунаде.       — А что, это было бы гораздо интереснее! — сказала она, задорно глядя на сенсея. И добавила как-то особенно вкрадчиво: — А может, вы свою кандидатуру предлагаете?       Какаши, мягко говоря, опешил. Да, недооценивал он свою ученицу!       — А что, если так? — Хатаке не подал виду, что его это как-то взволновало.       — Ну тогда вам сперва придется доказать, что вы меня любите! — веселилась девушка, которая воспринимала этот разговор как некий розыгрыш, в котором она решила подыграть сенсею.       — И что же я должен сделать? — отозвался Какаши с полной готовностью хоть перевернуть вверх дном всю Коноху.       — Хмм… — Харуно взялась рукой за подбородок и прищурилась так хитро, что лис Курама, увидев такое, умер бы от зависти. — Придумала! — она радостно подпрыгнула на месте. — Только вот не знаю, справитесь ли… — она с сомнением посмотрела на учителя.       — Я уж постараюсь.       — Тогда, — Сакура особенно торжественно воздела кверху палец, — тогда вы, начиная с завтрашнего дня, целую неделю будете ходить без маски!       — Что?! — не сдержал возглас джонин. (К счастью, молодой возраст и крепкое здоровье не позволяли ему заработать сердечный приступ от такого заявления.)       — Говорила же, что не справитесь, — разочарованно протянула интриганка.       — Пощади, — взмолился Хатаке. — Давай что-нибудь другое? Ну что угодно!       — Нет.       — Хорошо, а если я соглашусь?       — Тогда я буду с вами встречаться.       Какаши не верил в свое счастье. Однако ходить без маски неделю будет действительно нелегким испытанием! Только он было подумал, что, может быть, все не так плохо, и, если что, то она и не увидит, как юная интриганка уточнила:       — Но смотрите, не жульничать! Я попрошу госпожу Тсунаде проследить за вами с помощью особой техники.       Хатаке не мог припомнить такой подходящей шпионской техники в своем арсенале, но когда речь касается Пятой, то от нее можно ожидать чего угодно. И он только молча кивнул.

***

      Следующая неделя была для сенсея Какаши настоящим адом. Он так за эти долгие годы привык к своей маске, что жить без нее не мог, даже засыпал часто, не снимая ее. В ней было так тепло и уютно, а главное, никто не мог видеть твоих эмоций и переживаний.       Без маски он чувствовал себя так, словно ему предстояло гулять по городу голым. Когда он находился дома один, это было еще не так страшно, но на людях напряжение дико росло. Надо ли говорить о том, что абсолютно каждый житель Конохи просто считал своим долгом на него пристально пялиться? (По крайней мере, ему так казалось.) Особенно в этом плане отличались знакомые и люди, с которыми приходилось работать. И каждая, абсолютно каждая сволочь пыталась узнать у него причину, по которой он снял маску!       Какаши крепился. Его так просто не возьмешь! Он сделает то, ради чего пошел на такое безрассудство. А вот что касается приятеля Гая, так тот даже очень обрадовался, что его друг наконец-то сбросил с себя маску загадочности и стал более открыт людям. Он даже предлагал отметить это дело и посоревноваться. У Хатаке не было для соревнований никакого настроения, но он подумал и согласился, чтоб немного снять напряжение.       Наградой за каждый такой каторжный день служила вечерняя встреча с Сакурой. В качестве дополнительного контроля за исполнением ее желания, та решила, что сенсей будет каждый вечер встречать ее после работы, если, конечно, его не пошлют на миссию.       На миссии его посылать и не думали. Тсунаде, которая была в курсе происходящего, сделала все возможное, чтобы способствовать счастью ученицы. Только однажды она вызвала Какаши к себе, чтобы ознакомиться с кое-какими документами, а заодно самой поглазеть на это чудо без маски.       — Да? Вы ко мне? — удивленно спросила Пятая.       — Вы просили зайти, госпожа Хокаге.       — Какаши? Не узнала! Богатым будешь, — Тсунаде восторженно пожирала глазами это чудесное явление. — А ты чего это маску снял? Мир, вроде, не перевернулся.       — Решил подышать свежим воздухом, — ляпнул он первое, что пришло в голову, так как затягивать с ответом в присутствии самой Пятой было не просто неловко, но еще и невежливо.       — А ты шутник, — заметила Тсунаде, а сама подумала: «Знаем мы ваш „свежий воздух”».

***

      Сакура была немного в шоке. Их старый добрый сенсей Какаши… Ладно, повторюсь, вовсе не старый и… Он оказался достаточно привлекательным парнем. Правильнее было бы сказать, молодым мужчиной, но Сакуре слово «парень» было несколько ближе. У нее было ощущение, словно его подменили или словно ей это все снится. Или же наоборот, раньше снилось, что был старый добрый… ну вы поняли.       Одно дело было «поиграть» в эротический массаж с госпожой Тсунаде (с которой у них практически не было друг от друга секретов, и с которой они нередко вместе мылись в общей бане), для взаимного удовольствия и расслабления, и совсем другое — настойчивое внимание со стороны взрослого мужчины, которое хоть и льстило девичьему самолюбию, но казалось таким экстремально опасным.       Несмотря на весь свой ум, характер и все свои умения, Сакура оставалась всего лишь девочкой-подростком, и все мысли у нее плескались в русле: «Представляю, как обзавидуется Ино и все девчонки, ведь у меня парень гораздо старше меня!»       Какаши это прекрасно понимал. Он давно все серьезно обдумал и решил не отказывать себе совсем в своем странном влечении к ученице, а даже, наоборот, предложить ей стать ее «парнем». Он не собирался торопить события и готов был ждать, сколько понадобится, пока она сама не захочет перейти к более серьезным отношениям. Уж что-что, а терпеливо выжидать он умел.       Что ж, пусть он будет «парнем намного старше», которым можно похвастаться подругам. Сам напросился. Однако, учитывая взрывной и подчас непредсказуемый характер Сакуры, это могло оказаться гораздо труднее, чем казалось на первый взгляд.       Сакуре нравилось наблюдать за тем, как отображаются эмоции на его лице, разговаривать с ним без преграды в виде маски, видеть, что сенсей тоже умеет улыбаться. Сейчас он казался более человечным и более досягаемым. А еще без маски он стал более уязвимым, и его было гораздо легче вывести из себя или спровоцировать на какую-нибудь глупость, и это по-своему умиляло. Она и сама не заметила, как увлекалась все больше и больше… Конечно, за какую-то неделю не могло возникнуть серьезных чувств, но они были знакомы не первый год. Просто сейчас она взглянула на него с нового ракурса.       Для Сакуры это была вторая по счету любовь после Саске. Но, в отличие от первой, она была совсем иной. Сама девушка относила это на счет возраста поклонника, а также открывающихся с ним новых возможностей в отношениях. По крайней мере, человек, являющийся представителем другого поколения, имеет совершенно отличные от тебя взгляды на жизнь и мнения, может оказаться весьма знающим и полезным в преодолении житейских трудностей. Да и просто больше знает об этих самых отношениях и их подводных глыбах. Не говоря уже о несравнимо большем опыте в интимном плане. Но, с другой стороны, эта разница в возрасте с таким же успехом может превратится в непреодолимую бездонную пропасть между вами. Впрочем, Харуно предпочитала об этом не думать. Конечно, ее смущало, что это ее собственный наставник, но, вспоминая малышку Моэги, влюбленную в школьного учителя Ируку, в который уже раз подумала, что жизнь намного больше того, что ты о ней представляешь.       Сакура, как положено девушке ее возраста, мечтала о сказочных романтических отношениях. Чтобы и прогулки под луной, и букеты роз, и все как положено. И непременно хеппи-энд: красивая пышная свадьба и пресловутое «жили долго и счастливо». Конечно, в отличие от большинства сверстниц, Харуно была гораздо умнее и практичнее и не такая наивная, но все же кому не хочется жить долго и счастливо?       Какаши же, как истинный представитель своего пола и возраста, хотел… Да-да! Именно хотел. А что еще можно было ожидать от молодого мужчины в самом рассвете сил? Находясь рядом с предметом своего обожания и вожделения, он порой еле сдерживался, используя свой поистине легендарный самоконтроль, чтобы не повалить ученицу прямо здесь и сейчас и овладеть ею. Что ж, хочешь встречаться с девочкой-подростком, получай все, что к этому прилагается.

***

      Бесконечная неделя пыток и страданий близилась к концу. Какаши, с одной стороны, радостно предвкушал достижение своей цели, а с другой, сильно опасался, что девушка обратит это все в глупую шутку и скажет, что передумала. А вы бы в таком случае чего ожидали?       Этим вечером он, как и все дни до этого, ждал ее у больницы после работы. Сакура, как назло, сильно задерживалась. И вот когда беспокойство и несвойственное для него преждевременное отчаяние начали все активнее вгрызаться в сердечную мышцу, на пороге больницы появилась она.       Какаши еле сдержался, чтобы не броситься к ней и затискать ее насмерть в объятьях. Вместо этого он спокойно подошел, но при этом ощущая, что походка несколько одеревенела, и ему некомфортно.       — Добрый вечер, сенсей! — как обычно радостно поприветствовала она.       — Добрый, — Хатаке поймал себя на мысли, что сейчас он, похоже, довольно глупо улыбается. Хоть ему было сейчас не до улыбок: он стоял и мучительно ожидал своего приговора.       — Что ж, — Сакура игриво сверкнула глазами в последних лучах заходящего солнца, — вы выдержали испытание. Поздравляю!       — А как же твое обещание со мной встречаться? — осторожно уточнил он, затаив дыхание, словно бы боялся спугнуть удачу.       — Разумеется, в силе, — Харуно сердито уперла руки в бока. — Раз я что-то обещала, значит, выполню! — с этими словами она решительно шагнула к сенсею, поднялась на цыпочки и чмокнула его в губы.       Какаши от неожиданности немного растерялся, но потом, спохватившись, собрался ответить ей тем же, но не успел: Сакура резво схватила его за руку и повела в ведомое ей одной место.       Метрах в ста от больницы росла огромная старая вишня. Дерево было поистине роскошным и торжественным в своей пышности. Весной, во время цветения, влюбленные парочки тянулись к ней, как к святыне. Под ней встречались и прощались, признавались в любви и расставались, делали предложения и даже зачинали детей. Чего это дерево только не повидало, жаль, рассказать не могло.       — Вот, — сказала она, — это и будет «нашим» местом, — Сакура с восхищением оглядела прекрасное старое дерево, затем развернулась к Какаши и спросила: — Пригласите меня на свидание? Правда, сегодня уже не получится, я чертовски устала, — добавила она, словно извиняясь, хотя на самом деле ей просто не хотелось идти на свидание в рабочей одежде, не подготовившись.       — Как насчет завтра?       — Отлично! Завтра здесь, в это же время. Только не опаздывайте, а то я вас знаю! — Харуно рассмеялась, чмокнула еще раз своего нового «парня» и быстро скрылась из вида, так и не дав тому даже ответить на ее поцелуй.

***

      Вечер уже переходил в темную ночь. Сакура стояла, прислонившись к большой старой вишне (не буду писать, что к сакуре, а то выйдет каламбур). Он появился как всегда неожиданно и не пойми откуда.       — Я не опоздал? — в голосе Какаши слышалось предательское волнение.       — Нет, что вы, сенсей, вы удивительно пунктуальны сегодня, — не удержалась Харуно и звонко засмеялась. А сама подумала, что, слава Ками, хоть на свидания он не опаздывает!       — Так что, куда пойдем? — спросил слегка сконфуженный Какаши, осторожно беря ее за руку.       — Даже не знаю. А у вас есть идеи?       — Зависит от того, чего ты хочешь.       «Знали бы вы, чего я хочу, сенсей», — подумала она, изрядно покраснев.       К счастью, уже была темная ночь, и никто этого не видел.

***

      P. S.       — Слушай, Асума, — Какаши почесал в затылке, — я вот тут спросить хотел.       — Ты и спросить? — улыбнулся, задрав кверху папиросу, торчащую во рту, джонин.       — Как считаешь, что лучше подарить девочке на семнадцатилетие?       — День рождения ученицы?       — Угу.       — Ну, — Сарутоби помусолил пальцами бородку, — сейчас модно дарить наборы подарочных кунаев, ну или сюрикенов, можно аптечку. В общем, для юной куноичи лучше что-нибудь полезное. Я вот своим ребяткам всем серьги подарил, — закончил он несколько невпопад.       — Ясно. Значит, плюшевый мишка не подойдет?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.