ID работы: 10524603

he was a skater boy, he said—no, you know what, no, we're not calling it that

SK8
Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
3028
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
21 страница, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
3028 Нравится 47 Отзывы 539 В сборник Скачать

мама ланги

Настройки текста
      — Как понять, что ты нравишься кому-то? — спрашивает Ланга, стоя у плиты. Прошла уже неделя после того, как переезд, наконец-то, закончился, и у них двоих начался новый этап в жизни, который они будут собирать по крупицам. Этот вопрос показался женщине странным, хотя японский Ланги был очень хорош, но что-то в нём было не так.       — Нравишься кому-то? — спрашивает она.       Он поворачивается к ней, и женщина старательно прячет своё недовольство, видя свежий синяк на щеке своего сына. Когда она зашла в дом, то не увидела его. Ох уж этот парень.       — Да. Как понять, что ты нравишься кому-то?       Что-то скручивается в груди после этих слов. Она и не заметила, как быстро вырос Ланга: уже в тринадцать лет его детский жирок начал пропадать, он стал ещё на пару дюймов выше, обогнав её и своих одноклассников по росту. Её мальчик прошёл тяжёлый путь, будучи совершенно одиноким, а сейчас ему кто-то признаётся в любви.       — Ты не обязан быть с теми, кому ты нравишься, — говорил ему однажды Оливер. Он воспринимал Лангу по-другому, совершенно не как она, со всеми его странностями и поступками, которые она даже не замечала.       — А если я соглашусь?       — Если тебе не безразличен этот человек и ты хочешь провести с ним время.       — Если этот человек милый, — добавила она. — Поэтому я выбрала твоего отца.       — Правда? Только из-за этого?       — Да, а что тебе ещё нужно?       — Ха-ха, ладно! Ланга хороший мальчик. У него всё будет хорошо. К тому же, вся его красота досталась от меня.       — Ты хотел сказать от меня.       После этого разговора Ланга больше не затрагивал ту тему. Какое-то время всё было хорошо, а потом Оливер заболел, и у них не было времени и сил думать о чём-то другом, помимо их самого родного человека.       Они вдвоём делали всё, что могли.       Женщина невольно вздрагивает, слыша рингтон мобильного телефона Ланги. Он берёт его со стола свободной рукой, пока другой помешивает лопаточкой что-то в сковороде, и улыбается. На секунду госпоже Хасегава показалось, что ей это привиделось. Она даже и не знала, что её сын может улыбнуться так искренне, отчего она сама не смогла сдержать улыбки.       — Кто это?       — О... это Рэки, — это имя она слышит впервые.       — Ты сегодня опять куда-то уйдёшь?       — М-м, да. Ничего же страшного?       В их семье никогда не было комендантского часа, потому что никто из них в этом не нуждался. Да и к тому же, Ланга уже не в том возрасте, чтобы отчитывать его за ночные прогулки.       — Всё в порядке, но, — он поворачивается в её сторону. — Будь осторожен, Ланга.       — Конечно.       Безусловно, это чистая ложь, но она не обижается на него. Ничего не случится, если у него появится ещё пара синяков. Когда он садится есть, то не выпускает из рук телефон; откусывает кусочек и снова что-то печатает, улыбаясь. Она видит в экране сердечко, эмоджи большого пальца вверх и сноубордиста.       — ...кто-то пригласил тебя на свидание?       — Да, — кончики его ушей предательски покраснели.       — Тебе нравится этот человек?       Он кивает, и румянец появляется на щеках.       — Она миленькая?       — Он.       Оу. У них никогда не заходил разговор про это, но почему-то это не было неожиданностью, как будто бы она давно знала об этом. Возможно, и Оливер знал, или же Ланга сам рассказал ему об этом.       — Как я пойму, что это свидание, а не просто тусовка с другом? — он нахмурился.       Женщина кладёт столовые приборы на салфетку и думает, как правильно объяснить своему мальчику, чтобы он понял смысл её слов.       — Это зависит от того, куда вы идёте. Может быть, что-то романтичное? Пляж, например, — начинает перечислять женщина. — Или парк? О! Хороший ресторан. Твой отец любил итальянскую кухню. Иногда мне казалось, что он специально водил меня туда на свидания, чтобы поесть пасту, — она качает головой и накручивает на палочки лапшу, потому что вилкой, сколько бы не учил её Оливер, она есть не могла.       — Мы уже там были, — женщина давится едой от неожиданности.       — Покажешь мне его фотографии? — просит женщина, когда приводит себя в порядок.       Ланга берёт телефон, вводит пароль и без сомнений протягивает его маме.       Фотография сделана на крыше какого-то здания. Рэки держит скейт в руке и буквально светится. На лице и руках есть пара синяков, как и у Ланги, а волосы выкрашены в яркий и нелепый цвет, но почему-то ему это даже идёт. И, о боже, какая у него милая улыбка.       Она показывает сыну большой палец вверх. Следующая фотография — это селфи, по-видимому, сделанная Рэки, хотя, скорее всего, это даже не селфи, а фотография скейтборда, которую держит парень. Сам скейт голубого цвета, с каким-то монстром, выкрашенным в белый цвет. Сам Ланга смотрит на Рэки, будто позабыв о существовании камеры. И это выражение лица ей очень знакомо — точно так же Оливер смотрел на неё.       Они очень мило смотрятся вместе.       — Перешлёшь мне эту фотографию? — спрашивает она, поворачивая телефон к сыну, чтобы показать фотографию. Он кивает.

***

      После ужина она поднимается в свою комнату в тишине, одна, и думает об Оливере, стараясь не заплакать.       Конечно, у неё ничего не выходит, но эти слёзы определённо не из-за горя. На самом деле, госпожа Хасегава никогда не думала, что их жизнь перевернётся с ног на голову. В их планах никогда не было таких кардинальных изменений: переехать из одной страны в другую, найти новую работу и заставить пережить всё это Лангу, тем самым начав абсолютно новую жизнь с нуля. Она жалела, что приняла такое решение, но сейчас, смотря на фотографию, где Ланга выглядит таким расслабленным, все сомнения испарились. Ланга чувствовал себя так только в родных горах с любящей семьёй, но сейчас женщина понимает, что её сын нашёл своё счастье.

***

      На самом деле, не всё так уж и хорошо. Они серьёзно беседуют об успеваемости Ланги в школе; он уверяет мать, что будет стараться лучше. Его практически не бывает дома, и видятся они только за завтраком, но внешний вид Ланги оставляет желать лучшего — весь побитый и с синяками под глазами. Она спрашивает его, всё ли хорошо, но Хасегава лишь отнекивается и говорит, что он в порядке и что ей не следует волноваться. Скейт, который он постоянно носит с собой куда-угодно, имеет вдвое больше царапин, чем он сам, но когда она спрашивает его об этом, Ланга говорит, что этот скейт особенный, потому что его сделал Рэки.       Однажды она звонит ему. Любопытство берёт верх, поэтому она придумывает вопрос по типу кушал ли он сегодня и набирает его номер, когда за окном стоит глухая ночь. Гудки были недолгими, что удивило женщину, но когда она слышит голос, совсем не похожий на голос Ланги, она удивляется ещё больше.       — Здравствуйте, мама Ланги! — радостно слышится в трубке. Она даёт себе три попытки понять, кто это может быть. Звук на фоне просто оглушительный — кто-то орёт и громко аплодирует, но сквозь этот шум голос всё равно слышно. — Простите, мы, э, смотрим громкий фильм. Ланга в ванной.       Это просто ужасная ложь, и женщина прикрывает рот ладошкой, чтобы заглушить свой смех. Она сошла с ума. Что бы сказал ей Оливер?       — Это Рэки? — спрашивает она, чтобы убедиться в своих догадках.       — Да! — говорит он. — Подождите... Ланга рассказывал обо мне вам?       Его голос звучит грубовато, возможно, из-за слишком громкого шума, но можно понять, что мальчик явно удивлён. Это совсем не похоже на Лангу.       — Было дело, — просто говорит женщина, хотя хочется спросить многое, и это даже не ложь, потому что за столом Ланга говорит только о нём.       — Ему что-нибудь передать?       Она задумывается перед тем, как ответить:       — Нет, ничего не нужно, — и добавляет. — Просто присмотри за ним, хорошо?       Рэки долго молчал, будто раздумывая над ответом, но потом уверенно ответил:       — Конечно. Я не позволю, чтобы с ним что-нибудь случилось. А на душе становится очень спокойно. Она пишет сыну: «Скажи Рэки, чтобы он позвонил мне со своего номера». И Ланга говорит. Рэки звонит ей, и всё становится на свои места.

***

      Через месяц они решают отправиться в небольшую поездку. Настоящий отпуск, заработанный кровными деньгами и, конечно, деньгами, спрятанными на чёрный день, потому что немного не хватает. Это лечебный отпуск, уверяет Рэки, и ему нельзя не поверить, смотря на его больную руку.       Ланга возвращается через два дня с загаром, рюкзаком сувениров и улыбкой. И последнее ну уж очень идёт ему, и женщина понимает, что пропустила тот момент, когда её сын стал счастливым. Он уже давно не ребёнок, но для него самыми близкими людьми оставались мать и отец. Но сейчас она сомневается в этом. От этого на душе становится очень горько, пока он не протягивает ей полный рюкзак, где есть всё: от украденных ракушек до всяких мелочей, по которым она так сильно скучала, пока жила в Канаде. Может быть, независимо от того, сколько ему будет лет, он останется для неё её любимым маленьким мальчиком.       Она улыбается своим мыслям, пока не замечает какое-то пятно на его шее.       — Ланга, что это такое? — она показывает на маленький тёмный синяк, хотя прекрасно понимает, что это такое.       Он хмурится и тянется к воротнику.       — Наверное, это Рэки. Мы просто дурачились, — Ланга переходит на английский язык, и ему становится очень стыдно, да так сильно, что хочется спрятаться.       — Вы спите вместе?       — Было дело, — говорит он безразлично и без малейшего сомнения.       О, боги. Этот парень. Она думает о том, как бы на это отреагировал Оливер и что бы он сказал в этой ситуации, хотя, безусловно, как мужчина, он говорил со своим сыном, чтобы Ланга знал обо всём. Ему почти восемнадцать.       — Надеюсь, вы используете защиту.       — Не всегда. Шлем мешает, а наколенники очень натирают, — он хмурится.       — Нет, я имела в виду... — она замолкает и смотрит на фотографию, стоящую на полке, и на новую, рядом с ней, — уже с Лангой и Рэки. Оливеру это определённо понравится.       — Ладно, Ланга, — она снова смотрит на сына. — Надеюсь, ты счастлив.       — Я счастлив, — его телефон звонит. Он улыбается. Она верит ему.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.