Лаксус Дреяр

NC-17
Заморожен
873
2
автор
Lirtust соавтор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
24 страницы, 11 079 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
873 Нравится 242 Отзывы 307 В сборник

Глава 4 Кана Альберона

Настройки
Наблюдая за тем, как быстро, одной ласковой улыбкой, старик приободрил девочку, после чего буквально несколькими фразами, сказанными в его дурашливой манере он узнал её имя, я невольно поражаюсь тому, насколько легко ему удается ладить с детьми. После этого, не прошло даже пары минут, как шестилетняя девочка уже перестала мелко подрагивать и испытывать страх. Но при этом она всё равно спряталась за дедом и с опаской посмотрела в мою сторону, отчего я опять же невольно нахмурился и видимо вновь напугал её, так как она тут же скрылась за Макаровым. — Идем Кана, проходи внутрь, — взяв девочку за руку и показательно игнорируя меня, дед повел маленькую волшебницу в здание гильдии. Я же просто молча проследовал за ними. Внутри же самой гильдии было как всегда очень оживленно. И если не знать о том, что это самая настоящая магическая гильдия, то заведение можно было бы спутать с каким-нибудь баром, где собирается довольно много волшебников. Так же, я должен признать, что даже сейчас, когда Хвост Фей далек от своего звания сильнейшей волшебной гильдии в Фиоре, в нашей гильдии всё равно насчитывается не меньше сотни волшебников, которые вовсю пьют и веселятся, увлеченно общаясь между собой. — Мастер, смотрю Лаксус все же вернулся. В итоге вы только зря переживали, — не успели мы даже войти, как сразу к старику обратился Вакаба с привычной ему причёской в стиле Элвиса Пресли. Во рту же у него как и всегда была трубка с длинным чубуком. — Заставил же ты переживать своего старика, Лаксус. С возвращением, — это уже поприветствовал меня Макао с кружкой пива в руке. — Заткнулись все, дурачьё, — не выдержал и прикрикнул на них старик, после чего уже повел Кану дальше. Сама же девочка пусть и была сейчас немного напугана, но всё равно с интересом осматривала всё внутри, словно пыталась найти кого-то. Остальные же маги, наконец, заметили не только моё прибытие, но и саму будущую волшебницу, но задавать лишних вопросов не спешили. Потому дед легко провел её через всю гильдию, а затем уже поднялся вместе с ней и на второй этаж, где находился его личный кабинет. Я же все это время просто молча следовал за ними. — Постой здесь, Лаксус. С тобой я поговорю чуть позже, — впускать меня сразу внутрь старик не стал, на что я лишь понятливо кивнул и молча оперся спиной о стену. Видя мою спокойную реакцию, дед лишь одобрительно кивнул мне, после чего зашел внутрь своего кабинета вместе с Каной. Звукоизоляция у деда там хорошая, так что услышать о чем они там говорят я не мог, даже будь у меня такое желание. Хотя я прекрасно знал всё и так. На самом деле, с приходом в Хвост Фей Каны Альбероны я могу, наконец, считать, что известное мне будущее начало свой ход.Впрочем, слепо следовать предначертанным событиям я не собираюсь Пока же дед общался с будущим пополнением нашей гильдии, я вновь задумался о том, какие же ошибки я совершил во время своей миссии. И должен признать, их было довольно много. Изучить интересующую меня магию теоретически — это ещё далеко не всё. А вот уметь правильно применять её в бою, для этого моего практического опыта явно было недостаточно. Мне придется еще немного уделить времени своим тренировкам, после чего уже набираться опыта выполняя как можно больше миссий. — Входи, Лаксус, — не прошло и получаса, как дверь в кабинет старика открылась и теперь уже пришла моя очередь отчитываться перед мастером нашей гильдии. Пройдя же внутрь, я увидел как на маленьком диванчике расслабленно сидела Кана и попивала какой-то напиток, но на меня она по-прежнему смотрела немного настороженно, а сидящий у её ног щенок при виде меня продолжал дрожать. — Дитя, пойди посиди немного внизу. Не бойся, тебя там никто не обидит, — ещё раз ласково обратился к девочке дед, на что она лишь послушно кивнула, осторожно слезла с диванчика и, удерживая поводок маленького песика, вышла из кабинета. — И что ты планируешь с ней делать, старик? — стоило только двери за Каной закрыться, как я сразу же решил первым нарушить тишину, чем явно застал деда врасплох. — Я ведь правильно понял, что девочка сирота? — Ты прав, — слегка удивился моей проницательности Макаров, но почти сразу же сильно нахмурился и с явной угрозой во взгляде посмотрел на меня. — Но сейчас речь пойдет не о ней. Как ты мог уйти на миссию и ничего не сказать об этом мне, Лаксус? Прямо у меня на глазах дед снова начал увеличиваться в размерах, что явно говорило о том, что он сейчас очень зол. И пусть я давно уже не ребенок, но все равно невольно отступил на пару шагов назад и выставил руки вперед, тем самым признавая что был неправ. — Прости, дед, — всё же я действительно поступил некрасиво, а потому легко признал это. И видя мою искренность, размеры деда снова начали уменьшаться и злость на его лице постепенно испарилась. А вот беспокойство в его глазах никуда не делось, так как он видел на моем лице, что миссия для меня оказалась не так уж и проста. — Дурачьё, — ворчливо отругал он меня. — Никогда больше так не делай. Знаешь ведь, как я переживал. — на последних своих словах, дед неловко отвернул лицо в сторону и я не мог не улыбнуться в ответ. — Я понимаю, — вновь кивнул я, признавая его правоту. — Но, несмотря ни на что, с самой миссией я все же справился. Так что надеюсь, что с этих пор ты позволишь мне брать задания? — Хорошо, — немного подумав об этом, Макаров всё же согласился с моей просьбой. — Но чтобы я всегда знал об этом. Ты меня понял? — беспокойство и угроза в его голосе смешались воедино. И я отчетливо услышал все это, поэтому легко согласился с ним. — Раз уж с этим закончили, скажи, что ты решил на счёт девочки? — вновь вернулся я к прежней теме, чем заслужил слегка недоумевающий взгляд со стороны деда. Но при этом он вновь задумчиво нахмурился и словно обдумывал что-то. — Как ты и сказал, она сирота, — немного посомневавшись, дед все же решил раскрыть мне часть того, что услышал от ребенка. При этом, он поднял на меня свой слегка насмешливый взгляд. — Но почему ты так интересуешься ею? Неужели она тебе так понравилась? — Не смешно, старик, — теперь уже пришла моя очередь хмурится в ответ на его слова. — Я просто беспокоюсь. Неужели нельзя? — Почему же, можно, — чему-то своему усмехнулся Макаров, — В таком случае, раз переживаешь о ней, то тебе и присматривать за ребенком. Думаю, в скором времени я возьму её в гильдию. Всё же у нее для этого есть свои причины. — объяснять мне что-то ещё старик явно не собирался. Впрочем, я и без него знал причину, по которой эта девочка оказалась сегодня у дверей нашей гильдии. А потому, я решил больше не задерживаться в его кабинете, попросту направившись на первый этаж к остальным.

***

— Ну что? Поздравляем тебя с первой выполненной миссией, пацан, — стоило мне только спуститься в главный зал, как меня уже со всех сторон обступили взрослые члены Хвоста Фей и улыбаясь, начали хлопать меня по спине. При этом я чувствовал, что они искренне радовались тому, что я вернулся целым и невредимым, отчего я так и не смог разозлиться на них. Вместо этого, усевшись за один стол с Макао и Вакабой, я начал рассказывать им о том, как заполучил свой столь примечательный шрам на лице и так же слушал их веселые истории о миссиях, что сопровождалось довольно похабными шутками и выпивкой с их стороны. Также, я не забывал невольно посматривать и в сторону одиноко сидящей маленькой девочки, которая явно скучая, положила голову на стол и молча грустила, что в окружении веселой и смеющейся толпы выглядело очень печально. Рядом с ней же сидел её белоснежный щенок и, немного поскуливая, жался к её ноге, что ещё больше заставляло меня хмуриться при взгляде на девочку. Всё же я не могу быть равнодушен по отношению к столь маленькому ребенку, тем более, когда она находится прямо у меня на глазах. А потому, извинившись, я всё же встал со своего места и медленно направился в сторону Каны, стараясь при этом не напугать её. — Привет еще раз, Кана, — сквозь шум разговаривающей толпы девочка отчетливо услышала мой голос и, подняв на меня свой грустный взгляд, теперь уже не так сильно отреагировала, как было в прошлый раз. Хотя она явно насторожилась. — Прости, если напугал тебя. — попытавшись быть как можно более дружелюбным, я осторожно присел напротив неё и в очередной раз приметил странную реакцию её пса. Подозреваю, что пусть я и отмыл кровь, но запах убитой мной Виверны животное все равно чует. — Ты ведь Лаксус? Внук дедушки? — впервые за всё время обратилась она ко мне. Глядя сейчас на шестилетнюю девочку напротив меня, я попросту не могу себе представить, что через каких-то двенадцать лет, она будет такой же, какой я видел её в том будущем. Ее тихий детский голосок и слегка настороженный взгляд, всё это очень сильно контрастирует с тем, что я о ней знаю. — Ты права, меня зовут Лаксус Дреяр. Приятно познакомиться с тобой, Кана, — невольно я даже попытался протянуть ей свою руку для знакомства. Но видя, как вновь вздрогнул ребенок, всё же не стал этого делать. — Скажи, ты ведь хочешь вступить к нам? В Хвост Фей, я имею ввиду. — Не знаю, — сразу же поникла после моих слов Кана. Она явно хотела сказать что-то ещё, но всё же не решилась на это. — Ты ведь не просто так пришла именно к нам, я ведь прав? — слегка приподняв бровь в любопытстве, поинтересовался я у неё. Но получить какую-то особую реакцию от нее у меня не вышло. Кана лишь ещё больше погрустнела, а затем у неё из глаз неожиданно полились слезы, отчего я сразу же вздрогнул, попросту не зная как себя вести с ней. — Всх, всх, — всхлипывала она, но при этом старалась сдержать себя, опустив голову в пол. — Стой! Подожди! Прошу не надо плакать, — если быть честным, я действительно немного запаниковал. Опыта общения с детьми у меня никогда не было и заставлять плакать ее я тоже не хотел. Но чем больше я пытался успокоить ее, тем сильнее продолжали течь слезы из её глаз, что уже привлекло к нам внимание остальных членов Фейри Тейл, включая и подходящего к нам сейчас деда. — Ну, ну, всё хорошо, дитя. Всё хорошо, можешь не сдерживать себя, — Макаров сразу же осторожно обнял ребенка и, слыша его успокаивающий голос, девочка последовала его совету и теперь уже вовсю зарыдала, отчего у меня невольно даже сжалось сердце. Кана плакала навзрыд не переставая, пока её голос постепенно не затих и она расслабленно не заснула прямо на руках у деда. После чего старик вновь отнес девочку на второй этаж, оставив всех нас в полнейшей тишине и в неловком молчании. Почувствовав своё собственное бессилие в этой ситуации, я ослабленно уселся обратно на своё место и ощущения у меня сейчас были ещё хуже, чем после сражения с сотней Вулканов. Если честно, я не ожидал её слез и не знал как реагировать в этой ситуации. Но если учесть, что не так давно у девочки умерла мать, которая оставила её полной сиротой без денег и крова над головой, то удивительно, как она ещё держалась всё это время. За такими вот мыслями я даже и не заметил, как в зал вновь вернулся мой дед и спокойно уселся напротив меня. — Не стоило тебе бередить ее раны, Лаксус. Малышка только недавно потеряла свою мать, — от укоризненного тона в голосе старика, я почувствовал себя ещё хуже. Но как-то оправдываться перед ним я не стал. — Что насчет её отца? — я знаю, что её настоящим отцом является Гилдартс, но ведь просто так сказать об этом я не могу. И видя реакцию деда, понимаю, что малышка так и не созналась ему кто её родитель. — Она не знает, — признаваясь в этом, старик хмурился ещё больше. — Всё, что ей известно, так это то, что он возможно состоит в нашей гильдии. — с этими словами, дед даже невольно пробежался взглядом по всем сидящим тут членам Фейри Тейл, но явно не смог решить, кто является настоящим отцом девочки. — В таком случае, как с ней быть? Пока не узнаем, кто ее отец, мы же не можем выбросить её на улицу? — насколько я знаю, после вступления в Хвост Фей Кана долгое время жила в местном приюте, при этом проводя большую часть своего времени в нашей гильдии. Но так поступать с ней я почему-то не хочу. И дело тут не столько в моей доброте, сколько в банальном желании воспитать сильную волшебницу, не уступающую в силе в будущем Эрзе и Мираджейн. А как по мне, потенциал Каны это действительно позволяет, если конечно направить его в нужное русло. — И что ты предлагаешь, Лаксус? — сам Макаров явно задумывался об этом. А зная о его хорошем знакомстве со священником, который и заведует местным приютом, подозреваю, что именно он и устроил Кану туда в том будущем, что я знаю. — Временно возьмем её к нам, старик. Присмотрим за ней, заодно узнаем от нее побольше о её родителях и возможно сможем понять, кто же все-таки её отец. Тем более, она тебе явно доверяет, так что так будет лучше всего, — отдавать девочку в приют при живом отце я действительно не собирался. Тем более, зная о том, кто он на самом деле. — Что ты задумал, Лаксус? — всё же дед за прошедшие годы явно узнал меня хорошо и сейчас с некоторым подозрением посмотрел на меня. — Не переживай, дед, — всё же не удержался и слегка улыбнулся я ему, после чего решил озвучить ему часть своих мыслей. — Просто будучи внуком мастера Фейри Тейл, я не могу не задумываться о нашей с тобой гильдии. И такие дети, как я и Кана, это будущее нашей гильдии. А потому я не могу позволить пренебрегать этим будущим. Разве я не прав? — Ха-ха! Хорошо сказано, Лаксус. Очень хорошо, — дед сразу же развеселился после моих слов и явно не смог сдержать свою радостную улыбку, отчего тут же спрятал её в большой кружке пива. — Ты полностью прав. Лучше я действительно сам присмотрю за ней, а ты пока попробуй узнать о ней побольше. — услышав слова деда, я к собственному удивлению неожиданно расслабился, даже не ощущая всё это время того, как был я на самом деле напряжен.
Примечания:
873 Нравится 242 Отзывы 307 В сборник
Отзывы (34)