ID работы: 10528628

Новые герои

Джен
PG-13
Завершён
254
автор
Размер:
288 страниц, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
254 Нравится 111 Отзывы 105 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
      Солнечные лучи только стали пробиваться сквозь занавешанные окна. В спальне мальчиков всё ещё царил полумрак, а стрелка часов еле еле подходила к шести.       За окном едва слышно пели птицы, и шелестел ветер. В комнате же царила полнейшая тишина. И покой. Такой, какой обычно невидимой пеленой накрывает мир ранним утром.       Вот только тишина была резко прервана оглушающим хлопком. Дверь распахнулась и тут же закрылась, с быстротой молнии в спальню влетела Гермиона. — Гарри! — голос девочки окончательно разогнал остатки тишины.       Поттер лишь отмахнулся и повернулся на другой бок. — Гарри, вставай уже!       На этот раз Гермиона подошла к самой кровати Поттера.       Гарри окончательно проснулся и еле как разлепил веки. Рука сразу потянулась к очкам на тумбочке. Секунда, и мир вокруг снова стал чётким. Поттер откинул одеяло и сел, всё ещё не особо понимая, что произошло. — Гермиона? — наконец Гарри увидел перед собой лицо девочки. — Но что ты делаешь в нашей спальне? — Шесть! Да вы издеваетесь! — этот голос точно нельзя было ни с чем перепутать.       Терри, уж слишком взъерошенный, сидел на кровати, а скомканное одеяло валялось у его ног. — Грейнджер! — Бут вскочил и подошёл к девочке. — Что ты делаешь у нас в спальне?       Гермиона ни капли не смутилась такому прямому вопросу. — Я пришла за Гарри, нам нужно поговорить, — голос Грейнджер звучал, как всегда, чётко, уверенно и немного нагло.       Терри демонстративно закатил глаза и ещё больше взъерошил волосы. На споры у него просто не осталось сил. Бут развернулся и снова направился к кровати. При этом у него был такой вид, что Гарри не удержался и прыснул. — Бут, это не только Гарри касается, — Гермиона развернулась и пронзила взглядом спину Терри.       Когтевранец, как ни странно, не продолжил спор. Видимо, интерес взял свое. Бут подошёл к Гарри и Гермионе и встал, прислонившись к столу и скрестив руки на груди. Его поза буквально изучала нетерпение. — Корнер, Голдстейн!       Одеяла на кроватях зашевелились. Наконец Терри не выдержал. Одним прыжком он достиг Майкла, сдёрнул одеяло и так тряхнул друга, что тот чуть не свалился на пол. — Ты рехнулся? — голос Корнера вовсе не был раздраженным, скорее наоборот, в нем проскакивали нотки странного веселья. — Вставай! — Терри снова тряхнул друга за плечи. Майкл усмехнулся, но все-таки встал, бросив в Бута подушку. — Ты… — Терри среагировал быстро, и та же подушка полетела в Майкла. — Хватит, мальчики! — и снова Гермиона.       Майкл и Терри в секунду оказались на кровати Поттера. — Энтони! — наверное этот крик всех четверых слышали старшекурсники в другом конце гостиной.       Голдстейн вскочил и, кстати довольно быстро, сообразил, что произошло.       Наконец Гермиона, Терри, Майкл, Гарри, Энтони и Луна, которую все-таки позвала Грейнджер, сидели в пустой гостиной вшестером на двух креслах. — И что же такое важное ты хочешь нам сообщить? — с некоторым сарказмом спросил Бут.       Гермиона закатила глаза, но ничего не ответила. На споры не было времени. — Гарри, тебе нужно поговорить с профессором Снейпом.       Поттер мысленно хлопнул себя по лбу. Как он мог забыть о том коротком вечернем разговоре! — Профессор что-то знает о том, что произошло вчера на поле, — продолжала Гермиона. — Ты это уже говорила, — Терри снова закатил глаза.       Гермиона же сделала вид, что не заметила этого жеста и устремила взгляд на Гарри. — Просто поговори с профессором. — Хорошо.       А правда, почему бы и нет. Хуже не будет. — Поговорить со Снейпом! — Майкл неожиданно оживился. — Профессор относится к Гарри по-другому, — совсем не в тему прошептала Луна. — Но… — Корнер словно не мог подобрать слов. — Пойми, если ты ненавидишь профессора, не значит, что Гарри не может поговорить с ним, — Гермиона оборвала спор в самом начале. — Ты ведь говорила, что Снейп заговаривал метлу Гарри, — в разговор вдруг вступил Терри. — Я этого не говорила, — Гермиона окончательно вышла из себя. — Но и не отрицала, — продолжал наезжать Тэрри. — Профессор не мог заговорить метлу. Зачем ему это? — и снова этот голос, будто все профессора святые. Но на этот раз Гарри был согласен с Гермионой. — Профессор Снейп не стал бы, — подала голос Луна. — Гарри для него не обычный ученик. Скорее всего он, наоборот, пытался остановить взбесившуюся метлу. Вполне вероятно…       Гермиона закатила глаза. Терри пытался придумать веские аргументы в пользу своей теории, Майкл просто не знал, что и думать. А Гарри… Гарри в в который раз пытался разобраться, что значит не обычный ученик для Снейпа, и в который раз ничего не добился. — Гарри, первым уроком зельеварение, задержись и поговори с профессором, — наконец Гермиона вернулась к первоначальной теме.       Поттер кивнул, мыслями уже переносясь в кабинет и видя перед собой лицо Снейпа.

***

      На завтрак Когтевранцы шли молча. Терри все ещё придерживался теории против Снейпа. Гермиона на ходу читала Трансфигурацию, а Гарри был слишком погружен в свои мысли. Да настолько сильно погружен, что за завтраком ничего не съел. Просто не хотелось.       Поттер не слышал разговоров сокурсников, поучений Гермионы и возмущений Терри. В голове голосом Снейпа звучали фразы, то реальные, то придуманные воспаленной фантазией.       Гарри даже не понял, как добрался до кабинета и сделал более менее нормальное зелье. Снейп хоть и сжал губы, проходя мимо его котла, ничего не сказал, что значило, неплохо, но могло быть лучше.       Наконец прозвучал колокол. Когтевранцы побросали в сумки учебники и выскочили из кабинета. Гарри же опрокинул банку с крысиными хвостами и стал неторопясь собирать их. — Давай, удачи, — мимо прошёл Майкл. — Мы ждём у гостиной.       Гарри кивнул и постарался улыбнуться, вот только улыбка получилась скорее вымученной.       Наконец последний первокурсник вышел из кабинета. Гарри положил в банку последний крысиный хвост. Он остался один, пора начинать разговор. — Извините, профессор… — медленно Поттер приблизился к преподавательскому столу. — Что вы хотели, мистер Поттер? Все ваши однокурсники уже ушли.       Снейп встал и вышел из-за стола. Черная мантия колыхалась, создавая зловещее и очень эффектное впечатление, а строгий взгляд холодных глаз пронзал Гарри насквозь. — Я… Я хотел поговорить.       Северус вопросительно поднял бровь, всё ещё сверля Гарри взглядом. — О чем же, если не секрет?       Снейп говорил, как всегда, медленно и с расстановкой, но как-то слишком холодно и безэмоционально.       Все заранее придуманные слова в секунду улетучились из головы. — Профессор, вчера на матче моя метла… Она словно взбесилась и хотела меня скинуть, — Гарри все бы отдал, чтобы его голос звучал увереннее и громче. — И? — Снейп снова вопросительно поднял бровь. — Я подумал, может вы сможете мне объяснить, что произошло.       В кабинете повисла тишина. Тревожная, давящая, такая, словно её можно потрогать рукой. Гарри устремил взгляд в пол, боялся даже взглянуть на профессора. Снейп же говорить не торопился. — Мистер Поттер, этого больше не повторится. Можете быть спокойны. И не лезьте не в свое дело. Это. Вас. Не. Касается.       И снова тишина. Гарри буквально чувствовал на себе взгляд Снейпа. Наконец он решился поднять голову и сразу наткнулся взглядом на лицо профессора. Всё те же холодные, ястребиные глаза. Это пугало, но завораживало. — Если это всё, вы можете идти.       Северус развернулся и направился к столу. Гарри ничего не оставалось, как выйти из кабинета, что он, конечно, и сделал.       Гарри не заметил, как добрался до гостиной. Наверное, он бежал, потому что волосы были растрёпаны, а галстук окончательно перекосился. Прямо у порога друзья встретили Гарри одновременным вопросом: — Ну что?       Поттер прислонился к стене, переводя дыхание. Несколько секунд прошли в напряжённом молчании и переглядках. — Ничего, — выдохнул Гарри, но интерес на лицах друзей вовсе не пропал. — Ничего? — Терри буквально подскочил на месте. — Что, абсолютно ничего? — Снейп сказал не вмешиваться, и что этого больше не повторится. Он сказал, что это меня не касается, — пояснил Гарри.       Гермиона вздохнула, собираясь с мыслями. Разговор, на котором она настаивала и на который надеялась, ничего не дал. — Значит так нужно. Если профессор сказал, что это не касается тебя, Гарри. Значит это так. — Но как Гарри может не касаться то, что кто-то хотел его убить! — вспылил Бут.       Гермиона закатила глаза. Гарри уставился на Терри. — Мы должны разобраться со всем этим! — мальчик, видимо, и не планировал останавливаться на простом разговоре, в отличие от Грейнджер. Терри явно не устраивало просто не лезть не в свое дело. — Тебе бы на Гриффиндор, — Гарри наконец высказал мысль, которая таилась в нем с первой встречи с Бутом. — Так многие говорят, — Терри задрал голову, а в голосе его звучала гордость. — Я сам удивлён, почему я здесь. — Шляпа иногда ошибается, — высказала предположение Луна. — Невозможно же безошибочно определять сущность и характер человека на протяжении стольких лет. — Вот, вот, — наверное, впервые в жизни Терри согласился с Лавгуд. Луна же словно не заметила этого. — Ладно, сейчас о другом, — Гермиона кинула строгий взгляд на Бута. — Почему я-то сразу? — притворно обиделся Терри.       Грейнджер скрестила руки на груди. Вся её поза говорила, насколько сейчас не время для глупых шуток Бута. — Гарри, если профессор сказал, значит тебе правда ничего не грозит и тебе не следует в это лезть, — это был тот самый голос, который Гарри мысленно назвал Все-профессора-святые. — Пожалуй ты права, — Гарри кивнул и улыбнулся.       Терри, абсолютно отказываясь понимать, что происходит, переводил взгляд с Гарри на Гермиону. — Но… — Терри, она права. Я не вижу смысла влезать в это, пока мне ничего не грозит. Это ведь не моё дело.       Бут промолчал. Но он был не согласен. Все это знали. — Гарри, просто попробуй забыть об этом, — взгляд шоколадных глаз Гермионы заставил Поттера кивнуть.       И он пробовал. Гарри пытался забыть, выбросить из головы эту мысль. Но ничего не вышло.       На трансфигурации Когтеврану вычли десять очков за отстраненность Гарри от урока. А на заклинаниях Поттер поджег мантию Майкла.       Весь день все мысли вертелись только вокруг странной метлы и причастности к этому Снейпа. Странный Гриффиндорский интерес боролся в голове с Когтевранской рассудительностью.       Никто не замечал этого. Никто. Точнее Гарри так думал. До вечера…

***

      Гарри сидел в кресле перед камином, устремив невидящий взгляд в пустой лист пергамента. Его рука застыла над листом, а чернильница на подлокотнике могла вот вот упасть на пол.       Он сидел так уже полчаса. А мысли всё ещё вертелись вокруг тех происшествий. Ну почему так сложно просто выбросить это из головы?!       Из мыслей Гарри вырвало только появление Луны. Девочка медленно опустилась в соседнее кресло, даже не глядя на Поттера…       Гарри и сам не заметил, как его взгляд заскользил по Лавгуд. Блондинистые волосы теперь в свете заката казались рыжими. Несколько локонов падали на плечи и на щеки, подчеркивая мягкие черты лица. А взгляд, как всегда загадочный и отстраненный, направлен куда-то вглубь гостиной. — Я знаю о чем ты думаешь, Гарри.       Луна заговорила настолько неожиданно, что Поттер вздрогнул, а злощастная чернильница всё-таки опрокинулась. — Порой, если ты не можешь найти выход, лучше просто отложить мысли на время. Просто дай идти событиям своим чередом и наблюдай. Ты найдёшь выход, позже, когда это будет нужно.       Странно, эти несколько фраз сделали то, что не могли сделать советы Гермионы и уверения Терри. Гарри успокоился. Мысли, словно сами по себе, уплыли куда-то в подсознание, далеко, туда, где их даже найти было бы сложно. Гарри и не искал. Он поймал на себе изучающий взгляд Луны. И от этого взгляда Гарри улыбнулся. — Конечно. Спасибо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.