ID работы: 10528628

Новые герои

Джен
PG-13
Завершён
254
автор
Размер:
288 страниц, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
254 Нравится 111 Отзывы 105 В сборник Скачать

Глава 28

Настройки текста
      Голоса снизу стали громче. Ксенофилиус явно кого-то приветствовал. И Гарри точно знал кого. Сердце вдруг забилось в бешеном ритме. Гарри в секунду забыл о своих вещах, распахнул дверь до тихого скрипа и вылетел из спальни. А он-то уже думал, что ничего не сделает этот день лучше! — Здравствуйте, мистер Лавгуд. А Луна дома? Она приглашала меня.       Теперь голос стал ещё отчетливее. Нотки строгости присущие лишь Гермионе Грейнджер явно звучали в нём. Гарри не мог ошибиться.       Едва не споткнувшись на повороте, Поттер сбежал по лестнице с таким грохотом, что разговоры внизу сразу прекратились, и все взгляды устремились на нарушителя. — Гарри, осторожнее, — упрёк в голосе Гермионы вызвал только улыбку. Как давно они не виделись!       На секунду в комнате повисла тишина. Гарри и Гермиона разглядывали друг друга, словно ждали, пока другой заговорит первым. Грейнджер упорно старалась сохранить строгий и уверенный вид, но слабая улыбка уже появилась на её лице, а в глазах заиграли искорки. — Как же я рада тебя видеть!       Образ Гермионы разбился вдребезги. Упрёк сменился радостью, строгий спокойный голос снова стал звонким. Гермиона сорвалась с места и подбежала к Гарри, заключив его в объятья.       Поттер не сразу осознал, что произошло. Кудрявые слегка взъерошенные волосы Гермионы немного отдавали мятой. Гарри и сам не понял, почему обратил внимание именно на это. Странное тепло разлилось по телу. Гермиона даже не собиралась отходить, она просто чувствовала себя слишком хорошо, положив голову на плечо Гарри, касаясь ладонями мягкой ткани футболки.       Луна замерла на лестнице, чтобы не прерывать момент. Ксенофилиус неслышно исчез за дверью в кухню. И только тогда Гермиона аккуратно сделала шаг назад. Слабый румянец на щеках, искренняя улыбка и чуть более растрёпанные, чем обычно волосы, вместо школьной формы простые магловские джинсы и футболка. Новый образ Гермионы Гарри понравился даже больше. За лето она изменилась. И дело было не только в росте или причёске.       А вот Луна не изменилась ни капли, словно и не было тех двух месяцев. И сейчас она, как всегда, первой прервала молчание. — Вот и сюрприз, Гарри. Привет, Гермиона, я знала, что ты приедешь.       Грейнджер фыркнула, Гарри усмехнулся. Ничего не изменилось, по крайней мере между девочками.       Ксенофилиус появился как раз вовремя, чтобы одним взмахом палочки перенести чемодан Гермионы наверх. Только когда все вещи были аккуратно разложены, а спальня Луны переоборудована под двоих, Гарри наконец открыли дверь.       За какие-то полчаса комната преобразилась. Всё те же портреты на потолке, то же голубое уютное оформление. Только спальня вдруг разделились на две части. С одной стороны остались маленькие странности, фотографии, лёгкий творческий беспорядок. С другой всё было идеально, вещи разложены по полочкам, книги ровными стопками лежали на столе вместе с письменными принадлежностями. Диван, перенесенный, похоже, из одной из закрытых комнат, идеально заправлен без малейшей складочки. Гермиона явно привыкла к порядку.       Гарри мысленно вернулся к своей комнате, где царил настоящий, по сравнению с этим, бардак. А в хогвартской спальне… Воспоминания о разбросанных по всей комнате вещах Терри вызвали слабую улыбку.       Оставшийся день друзья провели в спальне девочек. Гарри нарочно не хотел, чтобы Гермиона заглянула в его комнату. Не хватало ещё, чтобы она узнала о несделанном домашнем задании… Нет, конечно придётся открыть учебники, но не сейчас. Не в самый лучший летний день.       Только к вечеру, когда на столе появились остатки торта, Гермиона вспомнила о своих подарках. Конечно, новые книги, перо и чернильница были прекрасны, но Гарри так и не сказал, что лучшим сюрпризом стало просто его пребывание здесь, рядом с друзьями, на своём месте.       На запястье Гермионы появился браслетик с сапфиром. И пусть она так и не сказала этого вслух, Гарри видел искреннюю радость в карих глазах.       Вечер прошёл слишком быстро, но ещё быстрее летели дни потом. Разговоры, домашние задания, игры, сладости, прогулки, письма, ночные посиделки… Всё слилось в единый цветной вихрь. Гарри просто чувствовал себя счастливым в этом странном месте. Он ведь и сам странный.       Единственным минусом было время. Время, которое летело неправильно быстро, не желая останавливаться, не давая возможности как следует насладиться свободой. Конечно, Гарри скучал по Хогвартсу, по когтевранской спальне, по завтракам в Большом зале, по квиддичу, даже по урокам. Но с чем могли сравниться каникулы?       Все три письма с приглашением в школу на следующий учебный год и со списками всего необходимого пришли за завтраком. Три сипухи одновременно влетели в окно и уронили письма на колени адресатов. Гарри первым вскрыл конверт, оторвавшись от слишком вкусной яичницы, которая теперь уж точно стала его любимым блюдом, и пробежал глазами по списку учебников. Вот только это ничего не дало. За год Гарри не успел окончательно освоиться в магическое мире. Всё же странно выглядел целый перечень книг одного автора… — Учебники Златопуста Локонса? — удивление в голосе Гермионы смешалось с восторгом.       Луна и Ксенофилиус переглянулись с загадочными улыбками, Гарри только недоумённо переводил взгляд с письма на Гермиону. Похоже, все здесь знали об этом Локонсе. — А я от него не в восторге, — протянула Луна.       Возмущение отпечаталось на лице Гермионы. Она готова была уже начать доказывать свою правоту, когда Гарри втиснулся в разговор с не очень уместным вопросом. — А кто он? Этот Златоуст.       Луна отвернулась, стараясь сдержать смех. Гермиона же была похожа на бомбу замедленного действия. А Гарри нажал красную кнопку. — Во-первых, — Грейнджер встала из-за стола. — Не Златоуст, а Златопуст Локонс. Во-вторых, это величайший волшебник современности, прекрасный писатель… И ещё у него самая красивая улыбка.       Гарри едва удержался, чтобы не переспросить. Но Гермиона говорила настолько искренне, что пришлось отвернуться и попытаться скрыть улыбку. По крайней мере одно Гарри понял точно. У этого Локонса немало поклонников, и Гермиона в их числе.       На минуту в кухне воцарилась тишина. Гермиона всё ещё думала о своём кумире и мысленно отчитывала друзей за неподчительное к нему отношение. А Гарри и Луна переглядывались, стараясь не засмеяться. Первым заговорил мистер Лавгуд, нарочно игнорируя спорный вопрос. — Предлагаю сегодня отправиться в Косой переулок. Всем нужно немало вещей к новому учебному году.       Предложение было одобрено единогласно. Про Локонса все в секунду забыли. Гермиона сразу убежала в спальню переодеваться. Луна же, несмотря на довольно нетипичное для магловского мира ярко-зелёное платье, больше напоминающее мантию, сменять одежду вовсе не собиралась. Она даже не сдвинулась с места, наоборот, взяла ещё одну печенку и надкусила, болтая ногами и внимательно разглядывая Гарри. — Майкл тоже сегодня будет в Косом переулке.       Письмо от Корнера пришло ещё пару дней назад, и только теперь Гарри вспомнил о том, что указанное в нём число совпадало с сегодняшним. — А если будет Майкл, значит и остальные, — нараспев проговорила Луна.       Гарри опустил взгляд на собственные джинсы. Наверное, ничего более подходящего у него просто не было. Впрочем, и так сойдёт.       Гермиона спустилась всего через пять минут. Вместо домашнего костюма на ней уже была простая магловская одежда, а растрёпанные волосы приняли более аккуратный вид. Ксенофилиус поднялся на ноги, задвинув за собой стул. И, как по команде, Гарри и Луна одновременно схватили письма и вскочили. — Летучий порох или сами? — слов Луны Гарри не понял от слова совсем, но вопросов задавать не решился. Он уже успел догадаться, что разобраться во всех странностях семьи Лавгуд просто невозможно. — Предлагаю прогуляться. Погода прекрасная.       Спорить никто не стал. Гермиона была слишком увлечена перечитыванием списка учебников, а Гарри просто не видел других более подходящих вариантов.       До Косого переулка они добрались довольно быстро. Типичные для магглов способы передвижения вроде автобусов вызывали у Луны искреннее удивление. А вот на недоумённые взгляды прохожих она даже не обращала внимание. Первым делом нужно было зайти в Гринготтс забрать деньги, потом к мадам Малкин и, конечно, «Флориш и Блоттс». Новые учебники, а если точнее, целый перечень книг Локонса, нужны были всем. Вот только стоило подойти чуть ближе, и Гарри уже передумал заходить в магазинчик. Всегда почти пустая, лишь с редкими посетителями уютная лавочка теперь была набита волшебниками. Они толпились даже на улице, что-то кричали, щёлкали камерами, записывали. — Златопуст Локонс подписывает автобиографию «Я — волшебник» сегодня с 12:30 до 16:30, — тихий голос Луны едва прорвался сквозь общий шум.       Гарри поднял глаза и сразу заметил огромную вывеску на верхнем окне. Причина неожиданного столпотворения стала более чем понятна. У этого Локонса оказалось ещё больше фанатов, чем думал Гарри.       На самом деле Поттер предпочёл бы уйти и вернуться во Флориш и Блоттс, когда вся эта суета уляжется. Но Гермиона стала протискиваться сквозь толпу к дверям. За ней последовали Лавгуды, и Гарри просто ничего больше не оставалось. У входа сморщенный пожилой волшебник пытался успокоить возбуждённых поклонников.       Пару раз наступив на чужие ботинки, Гарри наконец протиснулся к полкам, где было чуть свободнее. Основная часть волшебников сгрудилась в центре. Гарри не мог видеть большой стол, заполненный экземплярами книг, не мог видеть самого Локонса, только слышал его звонкий голос. Гермиона соединила руки в замок и восторженно прошептала: — Мы увидим самого Златопуста Локонса.       Гарри её радости не разделял. Впрочем, как и Луна, которая стояла справа от него, теребя в пальцах кончики светлых волос. Но Гермионе и этого было мало. Она стала пробираться вперёд, ближе к центру. Гарри первым побежал за подругой. Толпа на удивление быстро расступилась, пропуская когтевранцев в первые ряды. И наконец Гарри увидел виновника торжества.       Локонс восседал за столом в окружении собственных портретов и книг в мантии незабудкового цвета. Его золотые идеально уложенные локоны подчёркивали необычное имя, а блестящая улыбка подходила как раз для первой страницы ежедневного пророка. Рядом со столом низенький волшебник с камерой снимал Локонса со всех сторон и ворчал что-то о редакции газеты.       Вдруг Златопуст отвернулся от камеры, на которую, похоже, позировал. Взгляд его голубых глаз остановился на лице Гарри. — Неужели. Сам Гарри Поттер!       Локонс встал на ноги, эффектно откинув полы незабудковой мантии и шагнул навстречу Гарри, всё ещё позируя перед камерой и не переставая улыбаться, пожал его руку и потянул за собой к столу. — Леди и джентльмены! Какие незабываемые минуты! Позвольте обратиться к вам с одним маленьким заявлением. Юный Гарри пришел сегодня во «Флориш и Блоттс» купить мою книгу с автографом, но ему не придется тратить деньги. Я дарю ему все мои книги.       Локонс схватил Гарри за плечо и притянул к себе. Снова защёлкал фотоаппарат, толпа загудела ещё громче. Златопуст взял со стола громадную стопку книг и протянул Гарри, который уже выглядывал среди волшебников Гермиону и Луну. — Торжественно сообщаю, что с нового учебного года я буду преподавать в Хогвартсе защиту от тёмных искусств.       Толпа разразилась аплодисментами. А Гарри вдруг забыл о том, что пару секунд назад хотел сбежать от вездесущих камер. Он прокручивал в голове слова Локонса и никак не мог поверить, что этот самовлюблённый писатель займёт место профессора. Наверняка многие будут в восторге… Вот только Гарри предпочёл бы заикающегося Квирелла, без Волан-де-Морта на затылке, конечно, лоснящемуся от блеска, напыщенному Локонсу.       Наконец Златопуст ослабил хватку. Гарри выскользнул из-под его руки и едва не врезался в Гермиону, которая, как заворожённая, смотрела на нового преподавателя. Передав подруге книги и бросив что-то вроде «Я и сам куплю», он стал пролезть сквозь толпу дальше от центра событий. Пристальные взгляды и вспышки камеры уже надоели настолько, что Гарри готов был провалиться сквозь землю.       Почти у самого выхода на плечо легла чужая рука. Гарри дёрнулся, хотел уже вырваться, когда тихий голос Луны заставил его обернуться. — Не думай ты о нем. Он просто самодовольный индюк.       Луна засмеялась, в её глазах заиграли весёлые огоньки. Гарри просто не мог злиться рядом с ней. Губы сами собой растянулись в улыбке. Луна сказала то, что не решился сказать вслух Гарри. Их мнения снова совпали, и от этого вдруг стало невообразимо легко на душе. Гарри однозначно нравилась эта странная связь с Луной. — Я вижу людей. Он обманщик, — Лавгуд наклонилась к самому уху Гарри. Её заговорщический шёпот придал уверенности.       Луна обернулась. Толпа уже начала рассасываться, и среди мантий волшебников ярче всех проглядывала незабудковая — Локонса. Луне хватило одного только взгляда, чтобы увидеть истинную сторону Златопуста, лживую, тёмную, но жалкую и пустую. Красивая картинка, не больше.       Из мыслей Лавгуд выдернули голоса за спиной. Терри бросился на Гарри, едва не сбив с ног. Майкл подошёл сзади, коснулся плеча и запустил ладонь в тёмные волосы друга, окончательно их растрепав. Даже Энтони был здесь с огромной стопкой книг Локонса, поверх которой лежала подписанная автобиография.       И всё же сейчас «Флориш и Блоттс» меньше всего подходил для дружеских встреч. Когтевранцы быстро собрали книги по списку и вырвались на улицу. Тёплый летний воздух ударил в лицо. После душной лавки тихий ветер освежил и окончательно успокоил, выдул из памяти последние минуты и вспышки фотоаппаратов.       Книги оказались слишком тяжёлыми. Хорошо хоть, что всё остальное они купили заранее. Вот только со стопкой сочинений Локонса ходить по Косому переулку было весьма проблематично. Терри только вышел из лавки и тут же споткнулся о порожек. Книги рассыпались по земле, грохот привлёк внимание проходящих мимо старшекурсников. — Пойдёшь ко мне?       Неожиданный вопрос Луны застал Терри врасплох. Он встал на ноги, потирая ушибленный локоть и пытаясь понять, к чему Лавгуд это сказала. — Ну пойду.       Луна опустилась на корточки, подхватила с пола раскрытую книгу «Каникулы с каргой» и открыла маленькую голубую сумочку. — И как ты… — но Терри не успел договорить. Луна опустила огромную толстую книгу в сумку, и та исчезла, как в глупых магловских фокусах. — Она бездонная, — Лавгуд пожала плечами, будто ничего странного и не произошло, и продолжила собирать книги Терри. Потом за ними последовали учебники Гарри, Майкла, Энтони и Гермионы.       Этот день однозначно можно было назвать достойным окончанием счастливых каникул. Гермиона нашла единомышленника в лице Энтони, который тоже восхищался Локонсом. Гарри только переглядывался с Терри и Майклом и закатывал глаза, но, в отличие от Бута, никаких шуточек не отпускал. Когтевранцы заходили в магазинчики, рассматривали витрины, изредка покупали интересные мелочи. Особенно надолго они задержались в «Всё для квиддича». Майкл и Терри с восхищением смотрели на новенькие модели метел. В этом году и они могли войти в сборную по квиддичу.       Одного только мороженого и посиделок в кафе было достаточно, чтобы сделать этот день незабываемым. Терри, Майкл и Энтони вернулись в дом Лагудов вместе с Гарри, Луной и Гермионой, и оставшийся вечер прошёл за играми и разговорами. Уже закончились сладости, и глаза окончательно закрывались, мистер Лавгуд никак не мешал когтевранцам, разве что совы из дома Терри, который умудрился не предупредить родителей, бомбили окно. Этой ночью никто так и не разошёлся по комнатам. Луна задремала, положив голову на плечо Гарри. Энтони и Гермиона заснули, так и не закрыв автобиографию Локонса. Майкл и Терри продолжали бурно, пусть и шёпотом обсуждать команду будущего года. Гарри разглядывал потолок, облокотившись на спинку кровати. Разговоры становились всё тише, пока окончательно не исчезли, не утонули в тишине.       Гарри погрузился в сон с лёгкой улыбкой на губах. И пусть всего через пару часов поднимется солнце. Впереди ещё целых три дня. Три дня лучших летних каникул в его жизни.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.