ID работы: 10531663

Наруто с силой Джогана

Джен
PG-13
Заморожен
115
Yohanovna бета
Размер:
37 страниц, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
115 Нравится 58 Отзывы 39 В сборник Скачать

Часть 14

Настройки текста
      Наруто проснулся в берлоге Орочимару, он увидел Кабуто, который ждал, пока Наруто проснется.       — Наруто-сан, пойдёмте, мы хотим составить план тренировок для вас, а также Орочимару просил, чтобы вы к нему зашли, — сказал Кабуто.       — Хорошо, — устало ответил Наруто. Они пошли в кабинет Кабуто, чтобы обсудить тренировки.       — Итак, тренировки будут на контроль Джогана, улучшение кендзюцу, выносливость и на полный контроль над биджу, это как минимум, остальное я вам потом скажу, а сейчас идите к Орочимару, — сказал Кабуто.       Наруто пошёл по длинным коридорам, они были абсолютно тёмными, лишь где-то в глубине горел свет. Подходя к кабинету Орочимару, он увидел его слуг, которые о чём-то беседовали. Наруто прошёл мимо них и зашёл в кабинет к Орочимару.       — Что ты хотел? — спросил Наруто, закрывая дверь.       — Ну, ну, Наруто-кун, зачем же так грубо, будь поуважительнее, я всё-таки твой учитель. Итак, Наруто-кун, ты очень гениален, безусловно, но ты всё-таки сейчас слаб, я могу предложить тебе силу намного больше, чем у тебя сейчас есть, — договрил Орочимару.       — И что же такого ты мне предложишь? — поинтересовался Наруто.       — Гены Ооцуцуки, — ответит Орочимару.       — Чьи? — не понял Наруто.       — Это Гены клана, который считается самым сильным, про него мало кто знает, ведь он не на Земле, — сказал Орочимару.       — Это как?       — Они имеют свой мир, но иногда представители этого клана могут посетить другие планеты, вот один из них лежит тут мёртвый, — указывая на труп, сказал Орочимару, — это может быть опасно, ведь если гены не приживутся, твой организм очень пострадает, может быть, ты даже не сможешь больше никогда использовать чакру, но в лучшем же случае, ты получишь огромную силу, но представители этого клана будут охотиться за тобой, однако сила, которая станет тебе подвластна, будет им не достижима, — закончил Орочимару.       — Я подумаю над этим, — ответил Наруто.       — Кабуто проведёт тебя к тренировочному полю, — сказал Орочимару.       — Хорошо, — ответил Наруто и вышел из кабинета. В Конохе собрали совет.       — Итак, господа, что будем делать? — спросил Минато.       — Я предлагаю найти этого засранца и доставить его в деревню.       — Ты думаешь, он так легко сдастся и придёт к нам? — спросил Минато.       — Если мы бросим все силы против него, то он проиграет.       — Да, но ты не думал, что у нас есть угроза войны с другими деревнями.       Хамуро прервал их:       — Давайте мы сосредоточим силы на защите деревни, когда всё успокоится, мы заберём Наруто, а сейчас отправим группу разведчиков, чтобы знать, где он находится.       — Я думаю, это лучший вариант, — сказал Минато.       Он сформировал группу: Итачи, Саске, Ямато и Какаши. Он вызвал их к себе.       — Итак, ваша цель: следить за Наруто, при возможности захватить его и привести в Коноху, но он должен быть жив, — сказал Минато.       — Так точно, — сказали все и исчезли из кабинета. Где-то в неизвестном месте.       — Так, я думаю, пора.       — Нет, ещё рано, подождём, пока он закончит тренировки.       — Ладно хорошо.       Сейчас Наруто заканчивал тренировку, которую ему назначил Кабуто.       — Итак, я думаю, этого хватит, — сказал Орочимару.       Наруто в это время тренировался с катаной.       — Нет, я ещё потренируюсь, — сказал Наруто.       — Если ты будешь бесконечно тренироваться, то ни к чему хорошему это не приведёт, и вместо силы ты получишь вечную усталость, — сказал Орочлен.       — Ладно, — раздражённо сказал Наруто и пошёл в свою комнату.       — Совсем скоро ты будешь моей пешкой, — прошептал Орочимару и улыбнулся. В конохе       Итачи гуляла по ночной Конохе и раздумывала, что с ней случилось, а также про их отношения с Наруто, сидя на горе Хокаге и плача.       — Почему, почему так всё происходит, — прошептала Итачи.       — Тихо, всё будет хорошо, мы его вернём, — сказал Саске, приобняв Итачи.       — Я надеюсь, — сказала Итачи.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.