Приручая бурю

NC-17
Завершён
45
3
автор
Moran Syven соавтор
Ungoliant бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
94 страницы, 35 448 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
45 Нравится 80 Отзывы 7 В сборник

Часть 8

Настройки
На Золотом Береге Гая знали под именем Гийом. Это совершенно человеческое имя ему не шло — но Счастливчик Гийом здесь и правда был в почёте. Когда они с Алентиром появились в бухте Нежданной Удачи — надо заметить, очень хорошо запрятанной среди береговых скал — и причалили, недоверчивые анвильские “весёлые люди” назвали Гая именно так. Вопросов у них было много, но те увядали, как цветы под взглядом некроманта — потому что “Гийом” отвечал как нужно. Эти двое… маормер и его жена… нуждаются в крове и защите. Нет-нет, не стоит селить их рядом с городом… есть чудесные руины, Белдабуро… Шхуну — не трогать; с ней разберутся через пару суток… “Не трогать” — значит действительно не заглядывать внутрь. Иначе Дракон будет недоволен. Столько монет достаточно?.. “Гийом вернулся”, “Счастливчик привёл приятеля”, “Где ты пропадал?” — Гая узнавали, Гай улыбался и отшучивался, ненавязчиво флиртовал, обменивался информацией. Он был словно рыба в воде — сперва разжился новостями (которые Алентиру не говорили ровным счётом ничего), потом парой кодовых слов… потом около получаса спорил с пожилым солидным коловианцем — да так ловко, что тот ещё остался должен! Все словно знали про него какую-то тайну... Все словно имели на него какие-то права, хотя бы благодаря старому знакомству. Это немного уязвляло — неожиданно куда сильнее, чем “немного”, если быть с собой честным… а добровольно обманываться Алентир не привык — и прекрасно понял, что это для него означает. По итогам переговоров Гильдия Воров обязывалась не просто присмотреть за теми, кто вселится в айлейдские руины Белдабуро, но и проверять, как у них с провизией, и выменивать у них жемчуг — что касается цен, Гай сказал, что его это не волнует и сами как-нибудь договорятся, товар обязан быть отменным. Пока он общался, Саморху и Шаиду — которую перед этим муж едва уговорил прикрыть обнажённую грудь узорчатой шалью — окружили дети; они же увели их куда-то в жилые пещеры — а две смешливые девушки-каджитки соорудили из пёстрых одеял и верёвок ширму для Гая и его спутника. Словно по волшебству, вокруг Алентира, которому ничего не оставалось, как ждать, стали появляться необходимые вещи: например, тарелка карри и ворох новой одежды — на выбор гостю, пусть сам пороется! Карри гость съел с удовольствием, а вот одежда… Воротить нос от чужой доброты было бы непорядочно; к тому же Алентир и сам понимал, что похож на пугало — рваные, кое-как выстиранные тряпки его не красили… Но в последний раз он до этого стирал себе лет, наверное, тридцать назад — а когда носил не шитую на него одежду, даже не мог с ходу вспомнить. Уж точно — никогда её не покупал, не представлял, как её подбирать и что вообще делать… однако между оборванным, грязным пугалом и пугалом в плохо сидящем наряде он однозначно предпочитал второе и потому, порывшись среди рубашек, вытянул себе что-то сдержанно-синее, приятное на ощупь и более-менее подходящее по размеру, пусть и явно шитое на кого-то короче, но шире в плечах и объёмистей в животе. Распрощавшись со своим собеседником, Гай тоже пришёл наскоро привести себя в порядок; выбираться в город в том рванье, в которое превратилась его одежда, он точно не собирался. Не забывая закидывать в рот переперчёные галеты, Гай рылся в ворохе тряпья и в итоге — выбрал белую сорочку до середины бёдер, апельсиновый колет с глубоким треугольным вырезом, шнуровкой и забавными рукавами — его нужно было привязывать тоже, — чулки-штаны и короткий красный с жёлтым табар, который подпоясал плетёным анеквинским кушаком. Всё это ему очень шло; но криво обгоревшие волосы смазывали впечатление. Гай посмотрелся в зеркало, ещё раз ругнулся и снова переплёл косу, замотав её шнурком и закрепив длинной шпилькой в своеобразный кулёк на затылке, а поверху надел шляпу с небольшим острым пером. К нему подбежал мальчишка-данмер с чёрными босмерскими глазами и отрапортовал, что “маормер и его жена чувствуют себя хорошо”. Получил монетку и был таков. Гай вёл себя… щедро. Приходилось только гадать, взял он какое-то количество из сокровищ со шхуны, располагал неограниченным кредитом у Гильдии, получал хорошее финансирование от “дядюшки” или был тайным внебрачным сыном Уриэля Септима. Оставаться в Убежище, конечно, им не хотелось — и Гай, переодевшись, повёл своего… повёл Алентира наружу. Из бухты можно было пройти в Анвил по системе потайных ходов, вырытых то ли контрабандистами, то ли еще айлейдскими рабами. Гай нёс лампу, и можно было полюбоваться на выступающие кое-где из стен обломки айлейдской кладки — или на его спину, обтянутую апельсиновым колетом. Анвил — красивый город, и оказался ещё красивее с проводником. Переулочки, залитые солнцем человеческие дома и храмы — не в диковинку, Алентир много где побывал, и в Анвиле тоже. Но вот портовые закоулки даже ему известны оказались не все — а Гай умел выбирать направления. Под солнцем он производил совершенно другое впечатление. Если Гай был шпионом, клинком ночи, скрытным, серьёзным и напряжённым, как сжатая пружина, то Счастливчик Гийом — кем-то другим, куда более раскрепощённым, свободным, расслабленным. К тому же одежда его меняла. Яркие, узорчатые ткани создавали впечатление жизни и роскоши, и Гай умел носить их; с лицом и характером более бедными такие вещи превращались в давящие и тяжёлые, но на нём сидели, словно богатая оправа, даже если и слегка потрёпанная. Алентир рядом с ним сейчас выглядел — и чувствовал себя — так, словно его нашли в поле, сняли с шеста и, кое-как отряхнув от вороньих подгадок, научили ходить на двух ногах. Конечно же, Гай потащил своё пугало смотреть на анвильскую русалку, — какой же визит в Анвил обходится без этого обязательного паломничества?.. — и после они ненадолго разошлись, договорившись встретиться здесь же через полчаса. Алентиру обязательно надо было попасть в местный филиал Гильдии Магов: во-первых, передать старпому на Строс М’Кай весточку, что капитан жив, здоров, появится дня через два-три, и снаряжать спасательную экспедицию нет нужды… а во-вторых, заглянуть к их штатному алхимику — пополнить запасы зелий и прочих полезных субстанций. Так, на всякий случай... Когда Алентир вернулся к русалке, Гай его уже ждал — и предложил заглянуть на ближайший рынок. Редкие фрукты и орехи, чудесные специи, всевозможные притирания, украшения и даже оружие… Бродили довольно бесцельно: хотелось всё и сразу, потому ни на чём не останавливался взгляд… в какой-то момент Гай схватил с лотка гранат — понюхал, спросил у продавца-редгарда — взял несколько зёрнышек от уже раскрытого, попробовать, потом стал торговаться, и спустя пару минут за ним уже наблюдало полрынка. — Гранаты незрелые, лёгкие, вкуса никакого! Вот, смотри, — он подхватил ещё несколько и принялся ловко ими жонглировать. — Никак так не сделать со спелыми! И звук не тот! Спелые лопнули бы все, э! Лишние гранаты вскоре отправились на прилавок, последний был разрезан в воздухе выхваченным из-за спины кинжалом. Гай купил два граната за полцены — и они с купцом, довольные друг другом, пожали руки. Стоило свернуть за угол, как один из гранатов отправился в Алентира — пришлось ловить, — а Гай начал снова жонглировать, на сей раз пятёркой крупных сиродильских лонганов. — Ты что их?.. Гай посмотрел на его лицо и задорно расхохотался. — Я оставил по монетке, — его видимо очень забавляло, что сама мысль о мелкой краже ради удовольствия вызвала такое удивление. — Ты не любишь лонганы?.. Один снова полетел в Алентира. — Эй! Он кое-как умудрился спасти лицо: и гранат не выронить — от греха подальше сунул его к себе в сумку, — и лонган поймать, но… Как будто и так мало поводов сомневаться, что у него остались какие-то шансы! — Ты так прокис из-за лонганов?.. Послушай, я не вор. Но иногда эти навыки нужны, — Гай резко осунулся и все следы веселья пропали, а фрукты оказались в одной руке. — Иногда я так делаю и всегда подкладываю деньги на место того, что взял. Требует ещё больше... движений. Он пожал плечами, не дожидаясь ответа, безразлично ссыпал лонганы себе в сумку и утратил к ним всякий интерес. Наверное, попадись в тот момент рядом нищий, всё досталось бы ему. Хотя Гай, кажется, продолжал следить, что сделает Алентир — наблюдая за ним даже не искоса, а плечом, спиной, так, как это умеют те, кому приходится много и незаметно выяснять обстановку. Он точно злился... возможно, на себя самого? Лонган был крупнее, чем те, к которым привык Алентир, с чуть более плотной и прочной кожицей. Он поддел её ногтем, снял полукружьем и закинул плод в рот. Сладкий, сочный и ароматный, лонган был и правда хорош… Алентир выплюнул косточку и в отместку решил и сам немного похулиганить, медленно, напоказ слизав испачкавший пальцы сок — намного тщательнее, чем того требовалось. — Жадность вам не к лицу, керум, — пожаловался он, цокнув языком. — Неужели вы понадеялись откупиться всего-то одним... Вместо ответа Гай спихнул ему свою сумку — мол, займи ты свои шаловливые руки чем полезным, — но снова оттаял и через пару минут уже забавлялся, дурачаясь и танцуя под мелодию уличных музыкантов, всем видом приглашая присоединиться... Счастливчик Гийом и правда держался в Анвиле иначе, чем Гай — на Рыбьих костях. Велик был соблазн не увидеть его — устремить взор вовнутрь, бесконечно размышляя, где настоящий лик, а где маска, — но Алентир не поддался. Он привык доверять интуиции и чувствовал: ничего из этого не было маской, просто “Гийом”... словно бы проживал за Гая всё то, что тому — шпиону, клинку ночи, племяннику властного дядюшки — не полагалось, проживал ярко, хлёстко, самозабвенно — и неизбежно стыдился каждого своего порыва, трезвея. Алентир, первенец магов-исследователей с комплементарными родословными, зачатый — и рождённый — в кропотливо просчитанные даты, дабы впитать в себя наиболее благоприятные этерические энергии, слишком хорошо понимал, каково это — когда инструментом считать себя легче, чем живым мером. Но в Гае жизни было слишком много, чтобы получалось надолго её задавить или спрятать, она выплескивалась через край, била по голове, как веслом — и делала его совершенно неотразимым... Рынок становился слишком людным и шумным для двух альтмеров, разодетых самым престранным образом. Музыканты кончили играть, хотелось по-настоящему отдохнуть и поесть. Может быть, стоило купить себе новой одежды, поскольку всё, что можно получить в Гильдии Воров, наверняка попало туда с чужого плеча… Или просто выбрать ткани, а к себе пригласить портного?.. Да нет, слишком много времени это займёт... В любом случае ещё одной полноценной прогулки по рядам этот день бы не выдержал — и Гай внезапно предложил снять не комнаты, а дом за городскими стенами. Дескать, он ещё там, в убежище, услышал, что подходящий пустует. И если Алентир хочет, то может составить ему компанию, потому что он… всё равно туда отправится — чтобы поправить здоровье и подождать людей из Гильдии. Те знают, как пройти незаметно, а насчёт провизии легко договориться. Саморха и Шаида должны устроиться… не в таверне же мозолить всем глаза? — И правда, — кивнул, соглашаясь, уже немного истосковавшийся по комфорту Алентир. — Да и вообще: кто-то ведь должен погреть тебе… воду, керум? Портовые таверны с комнатами в самом деле казались слишком шумными и небезопасными, зато его, Алентира, перспективы — куда более радужными, чем каких-то пару часов назад.
45 Нравится 80 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (6)