ID работы: 10533652

Страницы Вечности

Джен
G
В процессе
11
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 44 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 18 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 2 - Незваная гостья

Настройки текста
      Когда Торин постучал в дверь, нас встретила целая толпа. — А вот и он… — услышала я обрывок фразы, но когда мы вошли, все тут же в недоумении умолкли. — Торин, что это? — спросил белобородый старичок, уставившись на меня, как на привидение. Я только щурила глаза от яркого света, неприятного после уличной тьмы. — Если верить ей, то она сама этого не знает, — проворчал Торин. — Она шла за мной по пятам, как шпион, от восточной окраины. — Но это же всего лишь девочка! — чуть не расхохотался другой незнакомец, в шапке-ушанке. — Всего лишь девочка, говоришь?! — Торин занёс кулак, собираясь ударить по стене, но в последний момент передумал, видимо усомнившись — выдержит ли нора? — Откуда мы можем знать, кто сейчас ходит за нами по пятам, пытаясь разнюхать наши планы?! Я стояла с открытым ртом и слушала. И ещё кое-кто в этой комнате вёл себя точно так же. Неведомое слово «хоббит» медленно проявилось в сознании. У него были курчавые тёмные волосы, которые покрывали его голову и большие босые ступни. Он был не намного ниже остальных, но почему-то казался совсем уж маленьким, когда растерянно опускал и вновь вскидывал голову, или жался к стене, а потом снова решительно выходил на середину комнаты, как будто собираясь с духом чтобы что-то сказать. — Может быть, мы просто сядем и спокойно обо всём договоримся? — робко спросил он, и тут лицо его застыло, словно он испугался своих слов. — Ты прав, Бильбо. Идёмте все за мной. Я подняла глаза на голос. Говорил человек, бывший по крайней мере вдвое выше каждого, кто стоял поблизости. Впрочем, может мне так казалось из-за его широкого серого балахона? Комната, куда он нас привёл, была тёплой и полной приглушённого мерцания свечей в тяжёлых железных подсвечниках. Вокруг длинного стола стояли пятнадцать стульев, ровно по числу присутствующих. Все молча расселись, а я села на пол в уголке, стараясь ничем не обнаружить своё присутствие. Не вышло. Все стали смотреть на меня, не давая сосредоточиться на собственных мыслях. Потом заговорил великан. Себя он назвал Гэндальфом, магом Средиземья (что такое Средиземье, я спрашивать не стала). Белобородого старичка с добрыми глазами звали Балин. Его брата — неприступного угрюмого воина — Двалин, того, что расхохотался, в шапке ушанке — Бофур, а его соседа с осколком топора во лбу — Бифур. Двух самых молодых во всей этой компании братьев звали Фили и Кили. Были ещё непримечательные Оин, Глоин, Ори, Нори и Дори. Толстяка Бомбура представили мне последним, после чего оказалось, что все они — гномы. У меня голова пошла кругом от всех этих имён, запомнить которые, особенно сейчас, не было никакой возможности и я от раздражения чуть не зажала уши, но, во избежание неприятностей, продолжала сидеть с каменным лицом, обняв колени руками. — А это Бильбо, наш гостеприимный хозяин этого жилища. Гэндальф выпустил из трубки колечко дыма, которое, повисев немного в воздухе, обрело чёткие контуры. Казалось даже, что усыпанный дымчатыми камнями ободок блестит. Я смотрела на него и смотрела, пока перед глазами всё не начало расплываться и дрожать. — Представься же в ответ! — воскликнул кто-то, и я моргнула, возвращая себя в комнату. — Кто ты, как твоё имя… — Это был гном с чёрными волосами… Без толку, всё равно не вспомню, как его зовут. — Как нам тебя называть? — это белоголовый гном. — Молчит… Таркун, что всё это значит? — Ну а это… — Задай этот вопрос самому себе, Нори, и ты получишь ответ… Откуда ты, дитя? — Гэндальф. И что ещё за дитя? Может, они так называют тех, кто шпионит за ними по ночам? — Разве тебе не понятно, Таркун, — подал голос Торин. — Её бесполезно о чём-то спрашивать! — Торин, я знаю, о чём ты думаешь! — сказал белоголовый гном, — Но эта девочка — человек, и ей не может быть больше четырнадцати лет, а это слишком мало. Если бы кто-то хотел выведать цель нашего похода или ввести своего доносчика в отряд, то он бы выбрал шпиона понадёжней. — Гэндальф закашлялся и посмотрел мне в глаза. Глаза у него были добрые, тёпло-серые и очень непонятные — как и всё вокруг. — Посмотри, её пальцами переломить можно! — продолжал гном, — При всём желании она не причинит тебе вреда. «Что произошло в лесу? — раздался голос у меня в голове. — У Торина есть причина тебе не доверять.» Я приподняла левую руку так, чтобы волшебник видел. «Кольцо. Я уверена, всё произошло из-за него. Но я не знаю, как оно действует.» Каким-то образом я разговаривала с Гэндальфом, не произнося ни слова вслух. — Торин, мистер Балин прав, — сказал он, когда Торин уже открыл рот, собираясь, видимо, рассказать о том, что произошло в лесу. — Оставим пока эту тему и покажи мистеру Бэггинсу карту. Торин неодобрительно покосился в мою сторону, достал лист пожелтевшей, обтрепавшейся бумаги и положил его на стол. Из их беседы я поняла вот что: Торин, оказывается, был королём какой-то горы, находящейся хрен-знает-где (стоп, а что такое хрен?), вот только гору у него отвоевал дракон. Именно поэтому (если я правильно поняла) все эти гномы оказались здесь, в доме Бильбо. Они хотели остановиться у него, воспользоваться его вещами и едой, обсудить план похода и заодно предложить хоббиту отправиться с ними в качестве взломщика. Это было ох как странно, но гномы собирались пойти и выдворить дракона из горы. Как это сделать, они не обсуждали. В голове царил полный хаос. Я ничего не понимала, ничего не помнила, больше всего на свете мечтала, чтобы меня оставили в покое и, оглушённая и беспомощная, сидела на краю сознания, наблюдая за бурей разгулявшихся мыслей. Иногда, когда это было необходимо, я вытаскивала себя из этого состояния и заставляла внимательно следить за происходящим, но после того, как послышался громкий удар об пол и возмущённый возглас Балина: «кто тебя за язык тянул?» сил больше не осталось и я целиком ушла в себя.

***

Буря потихоньку утихала. Всё огромное пространство сознания теперь было усыпано горами всякого хлама и каких-то исписанных бумажек. Кто-то осторожно потряс меня за плечо. Я поморгала и обернулась. Передо мной стоял Бильбо, нерешительно и устало глядя на меня. — Ты что, так и будешь спать в кресле? — спросил он. — А разве нельзя? — Да так. Просто, я подумал, ты захочешь лечь в кровать. Завтра рано вставать, а сидя ты вряд ли выспишься. — Эээ… да я… — Не найдя нужных слов, мне пришлось умолкнуть. Хоббит недоумённо на меня посмотрел. — Тогда пойдём, я покажу тебе, где ты будешь спать? — Да, спасибо большое… Я встала, помотала головой, проясняя зрение и пошла за хоббитом. Гномов в комнате уже не было. Это сколько же я здесь сидела? А Бильбо явно устал, но не поленился узнать, удобно и хорошо ли ещё одному его гостю. Благодарность маленькому хоббиту накрыла меня с головой… Но я так ничего ему и не сказала. Бильбо ушел. Кровать у окна была расстелена, но спать не хотелось. Тогда я осторожно открыла окно и выглянула в сад. Там было прохладно и сыро, видимо, недавно шёл дождь. Подумав немного, я аккуратно, стараясь ничего не испачкать и не нашуметь, залезла на стол и выскользнула из окна. Благополучно приземлившись в куст, который приветственно обдал меня тучей брызг, я услышала голоса. Торин и Гэндальф, споря о чём-то, шли по саду. Я присела и раздвинула ветки, стараясь разглядеть спорщиков, не попадаясь им на глаза. — Ну и что ты предлагаешь? — спросил Торин, скрестив руки на груди, когда они подошли совсем близко. — Взять её в поход? — в его голосе отчётливо слышался сарказм. — Да, Торин, предлагаю. Это единственный вариант, в котором никто не пострадает. — Я не верю тебе, Таркун. Не спорю, ты сильный и мудрый маг, но сейчас я тебе не верю. Эта человеческая девочка не беззащитна и она совершенно точно отвечает за свои поступки. Все эти «я не знаю»… неужели ты настолько слеп? Почему, во имя Дурина, ты встаёшь на её сторону? — Если ты не заметил, она не вставала на сторону, противоположную твоей. Ты напал на неё, и она защищалась. Поверь мне, она не шпионила за тобой. — Гэндальф сказал это так, что стало ясно — он хочет закончить спор. — У неё эльфийское кольцо власти, ты сам это сказал. Оно не может быть у кого-то просто так. Ладно, бери её с собой. Но если она попытается вмешаться в наши планы, подслушать что-нибудь важное или сбежать, я убью её, Таркун, точно тебе говорю. Я уставилась на своё кольцо, поблескивающее в лучах лунного света. Голоса удалялись и скоро стихли совсем. Что означает «эльфийское кольцо власти»? Когда я выглянула из куста, в саду никого не было. Я подумала и полезла обратно в окно. На подоконнике и столе остались мокрые следы. Одежда неприятно липла к телу. Я сняла её, развесила, как могла, по спинкам стульев и повалилась на кровать. Только накрывшись наконец мягким и тёплым одеялом я поняла, как же сильно устала. И, устроившись поудобнее, провалилась в густой чёрный мрак до самого утра.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.