***
Двумя этажами ниже. Бар. — Эспрессо, пожалуйста, — Гермиона улыбнулась официанту. Тот кивнул и перевел взгляд на Джун, сидевшую напротив. — Виски с колой, — буркнула та и, подумав, добавила: — Двойной. — В два часа дня? — Гермиона слегка подняла брови. — У меня стресс. — Из-за нас? — А сама-то как думаешь? — Джун насмешливо фыркнула. — Устроили шпионские игры… — Вообще-то, мы никаких игр не устраивали, все это вышло случайно, — Гермиона внимательно посмотрела на нее. — Тебе не нравится, что Гарри захотел поговорить с Томом наедине, да? — Томми — взрослый мальчик, сам разберется, — Джун пожала плечами и скрестила руки на груди, откинувшись на спинку стула. — Я понимаю, — мягко сказала Гермиона, уловив в ее голосе нотки досады. — У вас, наверное, была своя жизнь, планы, а тут мы свалились, как снег на голову… — Не угадала, — усмехнулась Джун, пододвигая к себе принесенный официантом стакан. — Мы с Томми не вместе, мы просто рядом. — Ты имеешь в виду, что вы друзья? — Скорее, попутчики, — сделав пару глотков, Джун слегка повеселела. — А вы давно знакомы? — с интересом спросила Гермиона. — Где-то… пару лет, может, чуть меньше. — Довольно долго для «попутчиков», — хмыкнула Гермиона. Джун внезапно улыбнулась. — Да Том вообще ни с кем близко не сходится. Как и я. Видимо, поэтому нам с ним легко вдвоем. Он точно знает, что я в него не влюблюсь и ни на что серьезное претендовать не буду, а он в меня — тем более… — Почему? — Потому что его сердце занято. Давно и безнадежно. — Кем? — Зеленоглазым призраком по имени Гарри, — Джун шутливо закатила глаза. — Ну, вернее, бывшим призраком. — Подожди, то есть, Том его помнил? — насторожилась Гермиона. — Но ведь он сказал… — Он правду сказал, — кивнула Джун. — Он действительно ничего не помнит о своем прошлом. Но иногда случаются какие-то проблески, вроде снов, в которых он видит… или чувствует… в общем, вспоминает парня с зелеными глазами, с которым ему было хорошо. Он даже говорил, что поначалу пытался искать его, но, сама понимаешь, парней с таким редким и оригинальным именем в Америке — чуть больше, чем дофига, а больше он о нем ничего не помнил, — она вдруг слегка сощурилась. — Кстати, а вы-то где были все это время? Почему раньше Тома никто не искал? Гермиона тяжело вздохнула. — Мы все были уверены, что он погиб. Нам… так сказали. — Сказали? — Джун подняла брови. — Да, — Гермиона слегка замялась, тщательно подбирая слова. — Том был… полицейским. И его коллеги сообщили нам, что он погиб при задержании преступника. Его хоронили в закрытом гробу, поэтому… в общем, все выглядело очень убедительно. — Что-то я не понимаю, — нахмурилась Джун. — То есть его объявили мертвым, похоронили… но при этом шесть лет назад его фото было во всех газетах, о нем даже в новостях говорили, неужели никто из его знакомых этого не заметил? — О нем говорили в Штатах, а мы живем в Англии, — пояснила Гермиона. — И Том тоже там жил. — Погоди, в Англии? — Джун растерялась еще больше. — И якобы погиб он тоже там? А как он тогда в Нью-Йорке оказался? — Мне бы тоже очень хотелось это знать, — пробормотала Гермиона, заметно помрачнев. — Но вы же… — начала было Джун, но внезапно зазвонивший в кармане телефон отвлек ее. — Да? — она поднесла трубку к уху и посмотрела прямо на Гермиону. — Мы внизу, в баре. А… да, хорошо, поняла, — она сбросила вызов. — Это Том. Просит тебя подняться.***
— Ты, главное, расслабься, ладно? — Гермиона посадила Тома на кровать и сама села рядом. — Тебе не нужно ничего делать, просто закрой глаза и попытайся ни о чем не думать… — Где-то я это уже слышал, — насмешливо фыркнул Том, но глаза все же закрыл. Гермиона коротко оглянулась на напряженно замершего у окна Гарри, а затем сосредоточилась и легко коснулась кончиками пальцев его висков. Однако уже через несколько мгновений она нахмурилась. — Ничего не… Том, пожалуйста, расслабься… — Да я, в общем, не напрягался, — отозвался тот. Гермиона снова попыталась установить контакт, на этот раз зрительный, но без особого успеха. — Гарри, я ничего не вижу, — она опустила руки. — Вообще ничего. — Как это? — не понял Поттер. — Он меня не пускает, сопротивляется, — объяснила Гермиона. — Я? — удивился Том. — Я вообще ничего не делал! — Это тебе так кажется, — возразила Гермиона. — У тебя очень мощная ментальная защита, хотя… странно, что ты удерживаешь ее неосознанно… — Попробуй с палочкой, — предложил Гарри. — Должно получиться. Гермиона глянула на него без особой уверенности, но затем кивнула и вытащила палочку. — Не бойся, — она улыбнулась Тому. — Я очень осторожно. А ты… попробуй открыть свое сознание, ладно? — Открыть? — Том посмотрел на палочку в ее руке каким-то странным взглядом. — Как это? — Ну… представь, что ты открываешь дверь и позволяешь мне войти. Как бы приглашаешь. Я знаю, это все, наверное, сейчас кажется тебе очень странным, но постарайся просто довериться мне, хорошо? Я очень хочу тебе помочь… Том бросил быстрый взгляд на Гарри и сделал глубокий вдох. — Дверь, говоришь? — протянул он. — Ладно… — Готов? — Гермиона подняла палочку и снова сосредоточилась. — Легилименс! Том вздрогнул и замер, его взгляд на несколько секунд расфокусировался, будто он смотрел куда-то внутрь себя, а затем… — А-а! — Гермиона внезапно закричала, выронив палочку и схватившись за голову, и резко дернувшись, упала на колени на пол. — Герм! — Гарри кинулся к ней. — Что? — Все нор… нормально, — с усилием выдохнула она, болезненно морщась, и с силой потерла лоб. — Сама виновата, дура, лезть к легилименту его уровня, когда он себя не контролирует… — Он тебя не впустил? — Гарри помог ей подняться на ноги. — Хуже. Сначала впустил, а потом резко вышиб, будто бладжером по мозгам… Ауч! — она снова поморщилась, схватившись за правый висок. — Прости, — неуверенно произнес Том, явно плохо понимая, что произошло. — Я не специально, я вообще ничего не понял… тебе очень больно? — Приятного мало, — криво усмехнулась Гермиона. — Но это не твоя вина. Беда в том, что я не смогу тебе помочь, пока ты сопротивляешься… — Но как я могу перестать делать то, чего я даже не осознаю? — с досадой спросил Том. Гарри и Гермиона переглянулись. — Да, это проблема, — признала Гермиона. — Герм, — Гарри посмотрел на нее умоляюще, — придумай что-нибудь! Мы должны вернуть ему память! Ты ведь профи в менталистике, на тебя все министерство молится! — Гарри, тут не менталист нужен, а сапер! — Гермиона округлила глаза. — И мне, конечно, очень приятна твоя высокая оценка моего профессионализма, но для этого случая моей квалификации явно недостаточно. — А чьей достаточно? — настаивал Поттер. — Ты знаешь кого-нибудь, кто бы мог нам помочь? Гермиона посмотрела на него без восторга. — Знаю. Есть у нас один общий знакомый, о талантах которого среди наших до сих пор легенды ходят. Только он по этому профилю не работает… променял высокие материи на котлы и склянки. — Снейп! Точно! — у Гарри загорелись глаза. — Как я сразу о нем не подумал? — Снейп? — переспросил Том. — Тот самый учитель, о котором ты говорил? — Да! — Гарри повернулся к нему. — Твой любимый учитель, к слову. И это он помог нам найти тебя. — Да, помог, но согласится ли он приехать сюда? — с сомнением протянула Гермиона. — Сам понимаешь, пока мы не узнаем, что произошло на самом деле, Тому лучше не появляться в Англии… — Согласится! — уверенно заявил Гарри. — Ты же помнишь, он сам нас просил сообщить ему, когда мы найдем Тома. Значит, ему не все равно. Нужно отправить Патронус… — Давай-ка лучше я, — притормозила его Гермиона. — У тебя сейчас эмоции через край, а я спокойно все объясню. Гарри посмотрел на нее с благодарностью. — Я говорил тебе, что ты лучшая? — Да, но мог бы делать это и почаще, — усмехнулась Гермиона и, подняв свою палочку, вышла в соседнюю комнату. Гарри обернулся к молча слушавшему их диалог Тому. — У нас все получится, я тебе обещаю! — тихо, но очень твердо сказал он. — Я наизнанку вывернусь, но верну тебе память и твое прошлое. Том внимательно посмотрел на него. — Почему у меня ощущение, что ты боишься чего-то? — задумчиво спросил он. — Боюсь? — Гарри покачал головой. — Нет, это не страх. Я просто слишком о многом сейчас стараюсь не думать, потому что иначе просто свихнусь. — Не думать? О чем? Гарри сунул руки в карманы джинс, словно сдерживая себя. — О том, что произошло с тобой шесть лет назад. О том, кто и зачем инсценировал твою смерть. О том, каким образом ты оказался в Нью-Йорке со стертой памятью… А главное, о том, что я соскучился по тебе до безумия, и меня разрывает от желания схватить тебя и никогда больше не отпускать, но… Договорить он не успел. Не успел даже понять, в какой момент Том вдруг оказался совсем близко, только увидел враз потемневшие серые глаза с чуть расширенными зрачками, а затем ощутил его губы на своих. И тут же отказали все тормоза. Будто внутри прорвало плотину, и все так долго сдерживаемые эмоции захлестнули его с головой, заставив забыть обо всем. Остался только Том. Живой, материальный, каждым новым поцелуем, каждым движением руки по спине словно стремящийся доказать ему, что он не иллюзия и не призрак. Что он снова рядом… — Кхм, — деликатное покашливание где-то сбоку безжалостно разбило волшебство момента. — Мальчики, я, конечно, все понимаю, но… — Что «но»? — хрипло спросил Гарри, нечеловеческим усилием воли отрываясь от Тома и оборачиваясь к вернувшейся Гермионе. — Но должна напомнить, что, во-первых, я все еще здесь, а во-вторых, в баре нас ждет еще одна милая девушка, которой тоже было бы неплохо как-то объяснить ситуацию, — спокойно закончила она. — Черт, — последняя часть фразы окончательно вернула Гарри в реальность и он посмотрел на Тома. — Я совсем забыл о твоей… подруге? Девушке? — Ее зовут Джун, и мы с ней не вместе, если ты об этом, — Том слегка усмехнулся, заметив мелькнувшую в его глазах нотку ревности. — Мы просто… — Попутчики, — хмыкнула Гермиона. — Именно, — протянул Том и вдруг как-то странно посмотрел на Гарри. — Забавно… знаешь, когда мы с ней познакомились, у меня было странное ощущение, что она мне кого-то напоминает. И я только сейчас понял, кого… Гарри почувствовал, как от этих его слов в груди на миг стало очень тепло, но он заставил себя сосредоточиться. — Том, ей нельзя рассказывать про волшебство. Магглы… обычные люди не знают о нашем существовании, на этот счет есть закон, и его нельзя нарушать… — О, смотри-ка, вспомнил наконец! — Гермиона закатила глаза. — Придется что-то придумать, — Гарри пропустил ее колкость мимо ушей. — И пока… Он осекся, заметив появившееся рядом с Гермионой серебристое свечение. Из крошечного шарика оно сформировалось в ослепительно-сияющую лань, а затем почти сразу исчезло, обронив лишь короткое: — Не раньше, чем через три дня. — Что… что это такое было? — почему-то шепотом спросил Том, моргнув. — Ответ от Снейпа, — пояснил Гарри, запуская пальцы в волосы. — Три дня! Вот зараза, неужели нельзя… — Гарри! — укоризненно перебила его Гермиона. — Профессор Снейп вообще не обязан бросать все дела и мчаться в другую страну по первому требованию! Спасибо скажи, что он в принципе нам помогает! — Ну да-да, ты права, — Поттер поднял ладони. — Я эгоист, Снейп — душка, три дня, так три дня, подождем… Подождем ведь? — он посмотрел на Тома. Тот дернул плечом. — Я шесть лет ждал, пока ко мне память вернется. Что такое три дня?