Герой или злодей?

R
В процессе
75
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 34 страницы, 13 221 слово, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
75 Нравится 24 Отзывы 31 В сборник

Глава 2

Настройки
Примечания:
А я-то думала, что вчерашний день мне приснился. — рассеяно думала Эмма, разглядывая потолок с частично осыпавшейся и местами вздутой штукатуркой, и мысленно заметила, что отелю нужен капитальный ремонт. В голове клубился рой противоречивых мыслей, пока за окном с тихим стуком моросил дождик. Вчерашнее происшествие не давало ей покоя, впрочем, как и все вытекающие последствия. Это порывистое решение остаться… Совершенно на неё не похоже. Она привыкла обдумывать почти каждое своё действие. А такие черты характера, как спонтанность и порывистость, она постаралась искоренить, и приучить себя к холодной логике. В голове сформировалась наиболее верная в этой ситуации мысль. Ей нужно сходить в полицейский участок, есть парочка вопросов. Она мысленно вновь похвалила себя за предусмотрительность, открыла чемодан и переоделась в выглаженный тёмно-зелёный брючный костюм. За перекусом отправилась в маленькое кафе «У бабаушки», которое заметила ещё по приезду. Ввиду того, что время уже приближалось к полудню количество посетителей увеличивалось. И только ленивый не поглазел на новую личность в городе. Эмма перекусила парой сандвичей и прихватила кофе на вынос, предварительно узнав местоположение участка. И как само разумеющееся, у неё полюбопытствовали причину её интереса, но мисс Свон уклонилась от ответа. Найти искомое не составило труда, здание было в хорошем состоянии, внутри же оказалось уютно, хорошая мебель и свежий ремонт создавали приятную атмосферу. Офис, как ни странно, пустовал. Сегодня будний день, а работники отсутствовали. Ну и ну. Эмма не знала, что и думать пока не услышала, как кто-то насвистывал мелодию. Направившись в сторону звука, она увидела, что это был арестант, а слева с дверцей шкафчика возился пожилой мужчина в униформе. — Чего смотришь, красавица? — беззлобно съязвил невысокий мужчина с койки, услышавший пришествие нового действующего лица по стуку каблуков. — Эй, Лерой, где твои манеры? У нас гость. — рабочий обернулся, с любопытством взирая на Эмму, он рассматривал её, поглаживая седую бороду. — Добрый день. Случайно не знаете где работники этого офиса? — Тут работает только шериф. Он должен скоро прийти. — ответил Лерой. — Так это вы мама Генри? Он должно быть рад, что вы снова с ним. — догадался седовласый. — Не прошло и суток с момента появления в городе, а меня уже каждый в лицо знает. — саркастично заметила блондинка своим привычным насмешливым тоном, — Чудесно. — Хех, городок у нас маленький, слухи расходятся со скоростью лесного пожара. — по-доброму усмехнулся Марко. — Даааа, вы у всех на устах, они теперь не успокоятся пока основательно не перемоют кости. — глумливо хихикнул, прислонившись к решётке, мужчина. — Лерой, я тебя выпускаю. Веди себя хорошо. — пришёл с другого входа шериф и отпер дверь. Заключённый только состроил гримасу на подобное заявление. — Добрый день, шериф. — растягивая гласные, обратилась к нему женщина. Блюститель закона обернулся и шокировано уставился на Эмму, удобно расположившуюся на его кресле. — Мисс Свон, что вы здесь делаете? Разве вы не уехали? — В непогоду можно легко попасть в аварию, естественно я осталась. А сейчас у меня к вам дело. — И по какому же поводу вы здесь? — севшим голосом уточнил он, падая на стул напротив, и открыл коробку с пончиками. — Мне очень интересно, откуда Генри знал где меня искать. И скажу сразу информация была достаточно подробной, раз мальчику известно от имени до точного места проживания. — Почему вы пришли с этим ко мне? — он приглашающе махнул на пончики, предлагая угоститься. — Разве распространение личных данных не карается законом? — невинно уточнила Эмма, хлопая глазками, тонко намекая на незнание законов шерифом, и подцепила сдобный кругляшек. — Грэм, Генри опять сбежал. Нам надо… — узнать мэра по голосу не составило труда, блондинка развернулась на кресле и приветственно кивнула, — Что она тут делает? — недовольно заметила Реджина присутствие мисс Свон. — Плюшками балуюсь. — ответила Эмма интонацией Карлсона и демонстративно откусила пончик в шоколадной глазури. — Вы знаете где он? — подлетела разъярённой фурией мисс Миллс. — Откуда мне знать? Его опекун — вы, не я. — Я его ищу с самого утра. — У друзей не искали? — У него их нет. Он всегда один. — Странно для ребёнка его возраста. А компьютер проверяли? Одинокие дети часто общаются со сверстниками в интернете. Если есть друзья, будут и письма. — С чего вы взяли?! — едва ли не кричала Реджина. — Это очевидно. Если пропадает человек в первую очередь осматривают его гаджеты в поисках информации. Попробуйте проверить его почту, в случае чего письма можно будет восстановить. — спокойно ответила Эмма, попивая кофе. — Вы можете это сделать?! — командным тоном спросила мэр. — Могу. Хотела же просто убедиться в его благополучии. А в итоге, ищу его после очередного побега. Сбегает он к тому же не впервые.— флегматично рассуждала мисс Свон, заходя на почту Генри. — Хитрый малый. — тепло сказала блондинка, — Удалил все входящие. Сейчас восстановим. — Где вы этому научились? — крайне удивлённо спросил шериф, наблюдая, как Эмма нажатием пары клавиш открыла окошко и начала быстро печатать какие-то коды. — Во время учёбы в колледже, я работала в сервисе по починке техники. Там и научилась. Эмма давно придумала эту отговорку для посторонних людей. Ну не объяснять же каждому встречному, что в компании в которой она работает, поистине крысиный коллектив и едва ли не каждый готов вставить тебе палки в колёса. Однажды после очередной подставы с документами, Эмма не выдержала и попросила научить её парочке приёмов знакомого программиста. Разумеется, она не стала изучать все нюансы этой профессии, не тот уровень технических знаний, но эффективно работать с важными данными научилась, в том числе и восстанавливать их. — Я не привык к таким методам, поэтому по старинке провожу обходы, опрашиваю свидетелей, ну и так далее. — говорил Грэм, поглядывая на блондинку, что лишь вежливо ему улыбнулась, и во второй раз усомнилась в компетентности шерифа. — Бинго. Что тут у нас? Спам. Много спама. И… Квитанция об оплате с сайта whosyourmomma.org. У него есть кредитка? — Ему всего десять. — заметила мэр. — Где-то он её взял. Раз сумел заплатить почти три стони долларов. Сейчас посмотрю от кого поступил платёж. — она открыла чек, — Мэри Маргарет Бланшар. Знаете такую? — Его учительница. — ответила мэр, уставившись в пустоту. Мисс Миллс послала шерифа не самым культурным образом на поиски её сына и к удивлению Эммы, попросила посетить преподавателя вместе. Та, недолго думая согласилась, ведь не смотря на внешнее спокойствие и собранность, внутри играла тревога за сы… За мальчика. Даже в мыслях, она не позволяла себе назвать этого очаровательного юношу, сыном. Не после того, как оставила его, пусть и по объективным причинам. Ведь сама Эмма так и не простила тех людей, что бросили её подыхать на обочине. И не ждала прощения от этого ребёнка, лишь презрения или гнева. Она отправилась с Реджиной в начальную школу, где возле класса их обеих едва не снесла толпа детей. Мадам мэр решительно наступала на хрупкую женщину с короткой стрижкой и глазами, как у оленёнка. — Мисс Миллс, что вы здесь делаете? — она почти сразу опустила глаза в пол и сжалась под разъярённым взглядом мэра. — Где. Мой. Сын. — с расстановкой вопрошала Миллс. — Не знаю. Я думала он заболел и остался дома. — Тогда я бы, наверное, не пришла. — Реджина кивнула головой в сторону двери, возле которой с вежливой улыбкой наблюдала за представлением Эмма, — Вы дали ему кредитку, чтобы он нашёл вот эту женщину? — Простите, а вы кто? — потерянно спросила учительница. — Моё имя, Эмма Свон. — представилась блондинка. — Женщина, отдавшая его на усыновление. — грубо добавила мэр и не увидела в насмешку в лукавых глазах мисс Свон, просто потому что стояла к ней спиной, в отличии от мисс Бланшар. Мэри Маргарет, удивлённо перевела взгляд с одной женщины на другую и начала искать в сумке кошелёк. — Вы ничего об этом не знали, верно? — сразу догадалась Эмма. — Нет, к сожалению, нет. — она не обнаружила кредитную карту на своём месте, — Умный мальчик. Не стоило мне давать книгу… — добавила в пустоту. — Что это за чёртова книга, о которой я постоянно слышу?! — воскликнула в ярости Реджина. — Обычные старые сказки. Вы же знаете, Генри — особенный мальчик. Умный, творческий… И как вам известно, одинокий. Ему они нужны. — мягким голосом объяснялась она. — Ему нужно перестать витать в облаках. Только время трачу. — вздохнула мэр, — Счастливой дороги в Нью-Йорк. — прошипела она в сторону блондинки в порыве злости, параллельно, сбивая сумочкой стопку книг с парты, и, демонстративно хлопая дверью. Эмма мысленно отметила, что кто-то запрашивал её досье, раз знает город, в котором она проживает. И похоже, что мадам мэр привыкла контролировать и подавлять не только жителей города, но и своё чадо, которого подобное поведение только душит. Светловолосая присела помочь собрать упавшие книги. — Неудобно вышло. — заметила мисс Свон. — Ничего. Боюсь это целиком моя вина. — украдкой рассматривала её Мэри Маргарет. — Как же ему помогут сказки? — невзначай спросила та. — А зачем, вы думаете, они нужны? Старые… добрые сказки? У них очень важная роль. Они помогают разобраться в нашем мире, который не всегда прекрасен. — она переложила учебники. — В сказках слишком чёткое разделение на белое и чёрное, когда как реальная жизнь богата полутонами. — Возможно вы правы, просто… Генри не легко проходится. — Заметно. Мэр Миллс — само очарование. — молвила Эмма с неприкрытым сарказмом. — Дело не только в ней. Кое-что посильнее его мучает. Как и любой усыновлённый ребёнок, он задавался вопросом: «Почему меня бросили?» — проникновенно говорила мисс Бланшар, а блондинка замерла. Именно этого она хотела избежать, чтобы её ребёнок не чувствовал себя так. Учительница охнула, стоило осознать свои слова. — Простите-простите. Я не осуждаю вас. — Вам не за что извиняться. Я прекрасно осознавала, что делала. Впрочем, так же ясно видела возможные последствия. — та и не думала отнекиваться или стыдливо опускать глаз. — Слушайте, я просто хотела, чтобы у Генри появилась надежда, что всё будет хорошо. Вера в добро и счастливый конец — это то, что помогает нам жить. — продолжила вещать брюнетка. — Вы же знаете куда он пошёл, верно? — поняла Эмма. — Надо поискать Генри в его замке. Мэри Маргарет достаточно точно описала место, где часто прячется Генри, когда хочет побыть один. Оказалось, это деревянная детская площадка, видавшая лучшие годы, расположенная недалеко от пристани прямо на берегу залива. Мальчишка понуро сидел, рассматривая крыши домов города, но его взгляд всё равно возвращался к башне с часами, механизм которых замер десятилетия назад, и Эмма направилась прямиком к нему. — Ты кое-что забыл вчера. — она встала прямо перед ним и протянула книгу сказок. Генри молча взял её, задумчиво пожёвывая губы. — Часы так и стоят? — обернулась она к башне. — Я надеялся, что с твоим приездом всё изменится, и мы с тобой победим. — грустно заговорил он. — Я не солдат и не герой дабы участвовать в битвах. — Ты не поняла. Ты здесь чтобы всё изменить, твоя судьба помочь добру победить. — затараторил Генри, но женщина лишь устало вздохнула. — Может хватит? — Я понимаю, тебе не просто, но вижу, что понравился тебе. Ты отталкиваешь меня, потому что чувствуешь себя виноватой. Поистине необыкновенный ребёнок… — промелькнуло в мыслях Эммы. Однако Генри ошибся, она не чувствовала вины, как таковой, ведь знала, что сделала всё возможное в той ситуации. Скорее была тоска, боль и злость на саму ситуацию. — Я понимаю. Ты отдала меня, чтобы мне было лучше. — тихо молвил мальчик. Эта тема была болезненной для них обоих, поэтому они прятали взгляды друг от друга. — Это так. — с трудом выдавила из себя этот вопрос, но и словом не обмолвилась об отсутствии мук совести, осознавала, что может его ещё больше ранить. — Белоснежка оставила тебя по той же причине. — эти слова вернули мисс Свон толику самообладания. — Послушай, меня нет в книге. Я не сказочный герой. И точно никого не спасу. Но в одном ты прав, я надеялась, что так тебе будет лучше, ведь я ничего не могла тебе дать. — мальчик не отводил глаз, и жадно вслушивался в правду, которую одновременно жаждал и боялся узнать, — Раз ты видел моё досье, то должен знать о моей судимости и проблема в том, что люди получившие её становятся своего рода изгоями общества, их не принимают на работу и всячески мешают нормально жить из-за этого. Я сочла нужным отпустить тебя, просто не хотела тянуть тебя с собой на дно. — у Генри покраснело лицо и глаза, да и сама Эмма едва сдерживала слёзы. — Н-но разве сейчас правительство не помогает таким людям устроиться в жизни? — дрожащим голосом спросил он. — Ты правильно сказал. Сейчас. В начале 2000-ных эти законопроекты появились в зачатках, но даже позже были распространены не во всех Штатах. Теперь понимаешь о чём я? — мягко объяснила Свон. Она никогда не хотела, чтобы он проходил через то, что пришлось пережить ей, даже в малой степени, поэтому она настояла на письмах от соц работника, ей важно было знать о благополучии Генри. Она даже создала ему своеобразную подушку безопасности, открыла счёт на его имя, и когда он станет совершеннолетним, то получит доступ к весьма солидной сумме денег и короткому письму. Дальше всё зависело бы только от него. А сейчас было лишь желание унять боль ребёнка, хоть немного облегчить его состояние. — Нам пора идти. — блондинка неторопливо развернулась кругом. — Прошу, не отдавай меня ей! — воскликнул Генри, спускаясь с площадки, — Просто останься со мной хотя бы на неделю! Это всё, о чём я прошу! Позволь доказать, что я не сумасшедший! — кинулся он к ней. — Я должна отвезти тебя к матери. — качала головой женщина. — Ты не представляешь, каково это, жить с ней. Моя жизнь ужасна! — по лицу мальчика потекли слёзы. — Я знаю это чувство лучше, чем кто-либо. — Эмма присела перед ним и принялась аккуратно вытирать его слёзы прохладными ладонями, и тихо заговорила, тщательно подбирая слова, — Знать, что тебя не любят ни приёмные, ни родные родители. Словно ты один во всём мире и никому не нужен. Все приёмные дети проходят через эту боль. Но знаешь, твоя мама делает всё, что в её силах. Порой может казаться, будто она тебя не любит, но ты для неё желанный ребёнок. — она старалась предотвратить начинающуюся истерику. — Родители не бросали тебя на обочине дороги. — блондинка нахмурилась, от того, что даже такие подробности её жизни известны мальчику, — Ты оказалась там, когда прошла через портал. — Что? — Шкафчик. Родители спрятали тебя в нём, и ты оказалась на обочине. Они спасали тебя от проклятья. — Кто знает… Кто знает… — Свон была несколько вымотана этим разговором поэтому, лишь согласилась с Генри, сил спорить не было, — Пойдём, Генри. Они молча доехали, каждый погруженный в свои размышления. На пороге особняка их уже ждала мэр Миллс, придерживая дверь рукой. Генри, не проронив и слова пробежал мимо обеих женщин. — Спасибо. — нехотя выдавила из себя Реджина, после того как проводила сына взглядом. — Не за что. — Вы определённо нравитесь ему. — с натянутой улыбкой отметила мэр. — И это взаимно. — ответила Эмма. — Я надеюсь вы не на что не намекаете. — карие глаза брюнетки зло сверкнули. — Прошу прощения? — Только не думайте, что теперь можете вмешиваться в его жизнь. Мисс Свон, вы десять лет назад отказались от него. — такие детские попытки уколоть, только забавляли блондинку, — Все эти десять лет вы беззаботно жили. — красноречиво намекнула Реджина на внешний вид женщины, — Я же ночами не спала, сутками готовила, отдавала себя без остатка. Вы, конечно, подарили ему жизнь, но он мой сын. — её голос становился выше. — Я вовсе не… — мисс Свон грубо перебили. — Нет! У вас нет права говорить! У вас нет никаких прав! Вы лишились их, когда отказались от сына. Помните, что вы просили? Миллс наступала на неподвижную Эмму, что со спокойно взирала на неё и улыбалась. Это лицо женщины, что смотрит на разбушевавшегося ребёнка. Реджина наблюдая подобную реакцию, распалялась сильнее. — Вы не должны были узнать ничего о Генри, не забывайте этого. Уезжайте из моего города подобру-поздорову, в противном случае, я вас уничтожу. Прощайте, мисс Свон. — мэр развернулась на каблуках и направилась в дом, однако мгновенно замерла, стило ей услышать смешок, а затем ещё один. — Ха-ха, забавно. — Эмма заметила разъярённые глаза брюнетки, — Просто поражаюсь вашей неосведомлённости. Стало быть, ребёнка вам подыскивал кто-то, не вы сами. — она снисходительно улыбнулась собеседнице и по-английски, не прощаясь, направилась в сторону автомобиля, чувствуя спиной испепеляющий взгляд.

***

Мистер Голд совершал ежемесячный обход заведений Сторибрука. Жители являлись арендаторами его земель и практически всегда исправно платили, просто не хотели связываться и боялись, куда больше, чем их властного мэра, посему переводили деньги сразу на счёт. Однако, нередко были проблемы с бизнесом, особенно с мелким, процветающим в городе, арендаторы магазинов откладывали срок выплат, что категорически не устраивало ростовщика, а вот с крупным было куда проще, ведь он полностью принадлежал Голду. А с особо проблемными личностями, на вроде владельца цветочной лавки, приходилось говорить с глазу на глаз и в случае чего надавить. В данный момент, мужчина, опираясь на свою трость, направлялся в гостиницу к миссис Лукас, которую в такой поздний час можно было найти только там. Он хотел, чтобы всё прошло гладко и, наконец, отправиться домой и уделить время своей травме, вновь давшей о себе знать под вечер. Мистер Голд тихо вошёл в дом и заметил интересную картину. Незнакомая блондинка договаривалась и оплачивала продление проживания в комнате на неделю, чему очень обрадовалась пожилая женщина. — Вот, вся сумма. — хозяйка отеля протянула заготовленную сумму денег арендодателю, стоило ей заметить его присутствие. — Да, конечно. Благодарю. — забрал он предложенное и ненавязчиво осмотрел, оглянувшуюся на него женщину, что так же анализировала облик, подкравшегося со спины человека. Внешний вид этой особы красноречиво говорил о её состоятельности в жизни. Качественная одежда, брендовая сумочка, золотые украшения с сапфирами, ухоженная внешность и тонкий флёр дорогих духов. Что же такому человеку делать в этом захолустье? — Полагаю вы приезжая. — ненавязчиво начал беседу мистер Голд, — Как вам наш город? — Непривычно маленький и многолюдный. — ответила собеседница. — Люди здесь довольно любопытные, но надеюсь вам не доставит это проблем, — намекнул на слухи, из-за которых Сторибрук гудел, словно пчелиный улей, — Ах, прошу прощения, я не представился. — притворно спохватился мужчина, — Донован Голд, я владею антикварной лавкой в соседнем квартале. — представился он и приятно удивился зажегшимся искоркам интереса в глазах напротив. Интересуется старинными вещами? Мистер Голд мысленно отметил, что женщина может оказаться интересным собеседником. — Эмма Свон. — она прикоснулась пальцами к протянутой руке. Имя женщины прозвучало громом среди ясного неба. В мгновение ока память вернулась к одному из самых опасных обитателей Зачарованного леса. Однако кое-что изменилось, в нём не было более прежнего безумия и шумящего гула голосов в голове, тот с иронией заметил, что скучал по тишине, но пустота внутри из-за отсутствия магии нервировала. — Эмма. — протянул Румпельштильцхен, — Какое чудесное имя. — добавил он, заметив едва заметный прищур глаз, — Рад знакомству, и приятного вам вечера. — вежливо откланялся Донован, провожаемый внимательным взглядом. Как интересно. Не этого я ожидал, когда представлял чадо Прекрасных. Учитывая, её поистине недалёких родителей, увидеть перед собой спокойную, вежливую и похоже не обделённую умом особу было… Да, пожалуй, неожиданно. И весьма кстати, ведь с разумным человеком можно договориться. — размышлял Голд подъезжая к дому. И вот спустя пару часов, он сидел в кресле возле камина с чашкой кофе. Ухмылка вот уже десять минут не сходила с лица, потому что только полученные данные о Спасительнице привели его в восторг. У той было поистине, за неимением другого слова, дерьмовое детство и последующие подростковые годы. Но она после тюрьмы, за десять лет, буквально выбилась из грязи в князи. Отучилась в колледже экстерном, закончив тот на год раньше, и скачками перебиралась по карьерной лестнице. Однако всё сложилось слишком хорошо, посему это не могло быть простым везением. Похоже, мисс Свон обрастала связями ещё с колледжа и по мере карьерного роста. Мистер Голд был более чем доволен. Он предполагал, что Спасительницу придётся едва ли не за ручку водить, но это превзошло все ожидания. Просто, потому что, будь она глупа, то не сумела бы достичь подобных высот. Ещё немного Бей… Я увижу тебя совсем скоро. Нужно лишь подождать чуть-чуть. — он ожидал этого почти три столетия, потерпит и ещё несколько месяцев.

***

Мисс Свон была редкостным трудоголиком на первый взгляд, но на самом деле, всё куда проще, она просто любит свою работу. И это одна из причин, по которым у неё зачастую параллельно в процессе сразу несколько заказов. Некоторыми она лично занимается, а другими более масштабными занята курируемая ей команда. И в связи с тем, что её ребята сейчас восстанавливают фресковую живопись в одной католической церкви после пожара, у неё появилось свободное время. И сегодня она хотела просто отдохнуть в свой законный выходной, возможно полюбоваться видами города, прочесть книгу или сделать пару набросков в скетчбуке. Ага. Как же… Сначала к ней в номер пришла мэр и попыталась любезно её спровадить, но получив вежливый отказ, покинула её полыхая злостью. Ещё словно вскользь упомянула психолога. Однако психологический портрет ребёнка женщина могла и запросить и у соц работников, тащиться к Арчи, или как его там, не было ни смысла, ни желания. Эмма удобно расположилась за стойкой с ноутбуком, пока перед ней не поставили какао с… корицей. Эмма подняла взгляд на Руби. — Я не заказывала. — Я знаю. У вас завёлся кавалер. — проворковала та, облокотившись локтями. — И кто же? — та вернула взгляд монитору, продолжая читать отчёт. — Юноша за столиком в углу. — и это был… Генри. Женщина покачала головой, и провожаемая взглядом шерифа, пересела к мальчику. — Спасибо. — поблагодарила его та. — Не за что. Я тоже люблю корицу. — сиял он довольной моськой. — Разве ты не должен быть в школе. — Должен. Проводишь меня? Эмма согласилась и пока они шли до учебного заведения, Генри вновь заговорил о проклятье, но теперь детальнее. -… время буквально замерло и ничего не менялось до твоего прихода. Они даже не могут сказать ничего конкретного о прошлом, потому что не помнят. — И это происходит десятилетиями? — осведомилась она. — Да! Я знал, что ты поймёшь! Поэтому нам нужна ты. Только ты способна разрушить проклятье. — Потому что я дочь Белоснежки и Прекрасного принца. — она понадеялась, что не звучала, слишком скептически. — Да, и у нас есть преимущество. Моя мама этого не знает. — он, не замечая тона её голоса, полез в портфель, — Я вырвал страницы, где говорилось о тебе. — в руках Свон оказалось несколько бумажных листов, на верхнем из которых был изображён раненый мужчина с младенцем, — Видишь? Твоя мама — Белоснежка. — Генри… — Я знаю, что герой в начале никогда не верит. Иначе история получилась бы неинтересной. Если тебе нужны доказательства, прочти это, но ни за что не показывай это ей. Это опасно. Если она узнает, кто ты… Будет очень плохо. Показалась уже знакомая школа. — Мне пора бежать, я вернусь позже и тогда начнём операцию «Кобра.» Я знал что ты мне поверишь! — прокричал мальчик, отдалившись от неё. — Я этого не говорила. — с улыбкой ответила она. — Но ты же осталась здесь. — и побежал в здание мимо Мэри Маргарет. — Приятно видеть, что он снова улыбается. — сказала подошедшая учительница. — Я не сделала ничего сверхъестественного. — усмехнулась Эмма. — Вы остались. А наш мэр, она знает, что вы здесь? — Знает. Однако это не её дело, пусть она и активно в него суёт нос. Как вообще избрали подобную особу? По рекомендациям прошлого мэра? — поинтересовалась зеленоглазая. — Она была мэром сколько я себя помню. Ни у кого не было смелости, выступить против неё. Она внушает… страх. — А до неё? Кто был предыдущим представителем власти? — уточняла она. — Я… Я не помню… Но в архивах должна была сохраниться информация. — светловолосая предположила, что у мисс Бланшар проблемы с памятью, — И… И боюсь я сделала только хуже, отдав Генри ту книгу. Мисс Миллс словно вмиг перестала быть ему матерью и стала существовать, лишь как Злая Королева. — А вы какой персонаж? — Это глупо. — неловко рассмеялась в ответ. — Меня уже ничем не удивить. — выдохнула та. — Белоснежка. — устало ответила она, — А вы? — Меня нет в книге. — солгала Эмма, сама не зная зачем. Мисс Свон попрощалась с Мэри Маргарет, заторопившейся на урок, и направилась прогуляться вдоль кромки леса. На счёт странности поведения жителей города, было бы глупо судить по ответу одного человека. В проклятье Эмма, будучи реалисткой не могла поверить, пусть и со слов мальчишки всё ладно складывалось. Но тогда почему её интуиция буквально кричит из-за происходящего? Блондинка присела на скамейку и решила прочесть страницы из книги сказок. Да, это то, что пересказывал ей Генри. Она уж было хотела убрать их в сумку, однако её взгляд зацепился за одну деталь. Эта деталь была изображена на двух страницах. Одеяло, в которое был завёрнут младенец. Плед из белой пряжи и её имя, вышитое на нём фиолетовой нитью. Оно один в один повторяло то, которое лежало в Нью-Йорке запрятанное подальше от глаз из-за того, что рука не поднялась его выкинуть, как и остальной оставшийся хлам. Они были идентичны, даже имя вышито точно таким же почерком. — Какого.? — выдохнула Эмма, а потом отмахнулась от своих предчувствий, сочтя это совпадением, — Ты бредишь, Эмма. — прошептала она себе под нос. Но на этом сегодняшние проблемы не закончились. По возвращении в отель, её возле номера поймала владелица и попросила съехать. Миссис Лукас была явно смущена и зеленоглазой с трудом удалось добиться от той вразумительного ответа. Она вычленила из разговора, что на хозяйку насела Реджина и требовала, чтобы постояльца гостиницы выпроводили. — Мне крайне неудобно просить вас об этом… — Хм, в таком случае, я освобожу номер в ближайшее время, поскольку постольку мои склоки с вашим мэром не должны касаться остальных. — сказала Эмма, не желая доставлять проблем пожилой женщине, — Не подскажите, где именно находится лавка мистера Голда? — шокированный взгляд был ей ответом. Мисс Свон понимала, что это очередной предлог дабы заставить её покинуть город. Вполне логично, что Реджина решила лишить её жилья в отеле, искать съёмную квартиру бессмысленно, результат будет тот же, а напроситься к кому-то ей не позволит гордость и нежелание делить с кем попало личное пространство. Но был человек, которому мэр навряд ли сможет что-то противопоставить, а именно владельцу всей земли, на которой стоит Сторибрук. Донован Голд. Поэтому раз она хочет снять жильё, то почему бы не обратиться к арендодателю напрямую? Антикварная лавка оказалась чудесным местом. Тёплый желтоватый свет мягко освещал расставленный по определённой системе антиквариат, такое освещение способствовало сохранению старинных предметов, всё было продумано до мелочей. Эта непередаваемая атмосфера словно заманивала в свои сети и предлагала остаться в магазине и попытаться разгадать историю каждой вещи. Хотелось осмотреть здесь всё. — Добрый день, мисс Свон. Хотели что-то купить? — отвлёк Донован, заворожённую стариной женщину. — Добрый день, мистер Голд. Не совсем. Я хотела арендовать у вас квартиру или дом. — объяснила та, но восхищение в глазах никуда не исчезло. — В таком случае это займёт некоторое время с оформлением. Не откажетесь выпить чашку чая пока обсудим все моменты? — предложил мужчина. — Не откажусь. — согласилась она. Двое человек устроились в скрытой от глаз комнате, что, судя по всему, выполняла роль кладового помещения, тут находились весьма хрупкие или дорогие экспонаты. — И всё же вы явно заинтересованы. — улыбаясь говорил мужчина. — Можно и так сказать. Как никак это моя область работы. — Ну и ну, в наше время не редко встретить человека, увлеченного делом, но увы не часто можно видеть любовь к своей работе. — растолковал в мгновение ока он её взгляд. — Займись тем, что тебе нравится, и ты не будешь работать ни дня в своей жизни. — с усмешкой ответила женщина и сделала глоток горячего напитка из фарфоровой чашки. — Кто же вы по профессии? — Художник-реставратор. — Вот как? В таком случае могу я вас попросить, взглянуть на пару картин? Не могу же я упустить мастера своего дела, когда он сам приехал в мой город. — Донована пронзил острый, как лезвие взгляд. — Кто сказал, что я мастер? — женщина относилась к всему с вниманием, чем заслужила ещё один плюс от тёмного мага. — Не будьте столь мнительны, мисс Свон, информация о вас есть даже в интернете. — не смог удержаться от издёвки Румпельштильцхен. — Увы не могу, ведь много кто жаждет облапошить хрупкую женщину на вроде меня. — заговорила та жалобным тоном, — И многие из них уверены в стереотипе о тупости блондинок. — на её губах заиграла зловещая улыбка, — Они так удивляются и возмущаются, когда оказываются за решёткой. — она насмешливо растягивала гласные, — И знаете, всё же меня не устраивает, что некоторые персоны в Сторибруке считают своим долгом лезть в мою жизнь. — прохладно добавила Эмма. — Мисс Миллс не любит упускать контроль из своих рук и будет всячески вам препятствовать контактировать с сыном, — сразу понял о ком твердила его собеседница Голд, — Осторожнее, мисс Свон, мэр расчётлива, но частенько действует, не подумав и только потом осознаёт к чему это может привести. — выдал антиквар дозу полезной информации, — Что же вы планируете делать? — Нервировать своим присутствием, уж очень мне интересно насколько быстро, я доведу её до кондиции. — с пакостливой улыбкой ответила она. — Вот как? — довольно осведомился тёмный, — Стало быть любите дёргать тигра за хвост? — Ага, я же храбрая дочь Белоснежки и Прекрасного принца. — Донован едва сдержал рвущийся наружу смех, знала бы женщина насколько правдиво её саркастичное высказывание. — Честно говоря, я хочу предложить вам работу. — Эмма на это деловое предложение выгнула бровь, ожидая продолжения, — У меня хранится несколько картин и хотелось бы привести их в порядок. — Думаю вы и сами понимаете, что реставрация процесс не быстрый. — вмиг женщина переменилась, демонстрируя полную собранность, — И не дешёвый. — Это не проблема для меня. Однако у меня есть пара условий. — блондинка махнула рукой предлагая продолжить, — Я хочу знать, как будет продвигаться реставрация. — Отчётность не трудно устроить. — Хочу, чтобы реставрировали в городе, в Сторибруке. Именно вы. — она замерла с чашкой у губ и подняла на него взгляд. — Это ещё более затратно, мистер Голд. И весьма неудобно. Для реставрации нужна мастерская или помещение, подходящее по определённым критериям, плюс перевезти в него оборудование и материалы. — Понимаю. Так вы сможете заняться картинами, если я всё устрою? — Да. Но вот вопрос, какая вам с этого выгода? — у тёмного на лице взметнулась бровь, — Вы же не думаете, что я поверю в ваши кристально чистые намерения? — вопрос так и сочился сарказмом, — Так какова ваша выгода? — Может мне захотелось дать вам возможность находиться рядом с сыном легально. — невинно заметил тот, но выражение лица собеседницы говорило, что она ему не верит. — Кому как не человеку, разыскавшему ребёнка для мэра, Миллс знать, что я имею полное право здесь находиться и… — намекнула на его причастность мисс Свон, — Могу подать в суд с требованием вернуть сына. Как родная мать я имею на это все шансы, и если учесть явные психологические травмы мальчика, то их у меня всё больше. — Откуда вы узнали о моём участии? — равнодушно уточнил он. — Не только у вас есть связи, мистер Голд. — мужчина кивнул, принимая ответ во внимание. — Стало быть, посвящать в подобные подробности госпожу мэра вы не намерены. — А зачем? Куда интереснее выводить её из равновесия своими намёками. — эта коварная женщина всё больше импонировала Румпельштильцхену, и он тихо рассмеялся. — Опасную вы игру затеяли. — Увы, экстремальные виды спорта выдают слишком малую дозу адреналина, поэтому я параллельно вывожу опасных людей из себя. — весело добавила Эмма. — Рано или поздно она придёт ко мне требовать ответы. Стоит ли мне говорить, что у вас есть возможность вернуть родительские права? — Я бы хотела придержать эту информацию, как возможный рычаг, на случай если она перейдёт все границы разумного. — Пусть так. — согласился мужчина с разумностью задумки, — Пора бы запастись попкорном в преддверии представления. — ухмыльнулся Голд повернув голову. — И сладкой ватой. — поддержала его в намерениях женщина, — Но вы так и не ответили, какова ваша выгода помимо восстановления картин? — вернулась Эмма к изначальному вопросу, от которого Донован пару минут назад ловко увернулся и перевёл тему. — Мне… Выгодно ваше присутствие в городе. — правдиво ответил тёмный, не раскрывая карт и не отводя взгляда от колдовских зелёных глаз. — Полагаю другого ответа я от вас не дождусь. — мужчина лишь улыбнулся словно отвечая: «Правильно думаете, мисс Свон.» — Уверен, мы сработаемся. — протянул он руку. — Несомненно. — они скрепили сделку рукопожатием.
75 Нравится 24 Отзывы 31 В сборник
Отзывы (7)