ID работы: 10537588

Иди на свет (Расширенная версия)

Слэш
R
Завершён
781
автор
vsm бета
Размер:
116 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
781 Нравится 325 Отзывы 208 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
Шерлок вошел на кухню, криво усмехнулся и, окинув взглядом Майкрофта и Грега, подмигнул старшему брату. — Я бы попросил тебя обойтись без комментариев, — сказал Майкрофт, серьезно посмотрев на Шерлока, и демонстративно не убрал свою ладонь с руки Грега. Младший Холмс кивнул, передернув плечами: мол, ладно, но я отыграюсь на тебе потом, только дай повод. — Шерлок, это ты? Ну, что у вас там произошло, рассказывай! — вскинулся Грег, все утро не находивший себе места. — Я попытался узнать у Салли, но она мне только в общих чертах изложила. — А чего ты еще ждешь от Донован, не понимаю, — вызверился явно чем-то недовольный детектив. Совсем не так обычно говорил Шерлок, когда дело раскрыто и преступник найден. — Ты б еще Андерсона спросил. — Что-то случилось? — нахмурился Грег. — Что не так? Ты вчера сказал мне, что Джон застрелил Граффитиста. — Он-то застрелил, — подтвердил детектив. — Но я не получил ответы на свои вопросы! — Шерлок, ну что ты говоришь? — нахмурился Грег. — Главное, что люди останутся живы. Ты ж обещал еще восемь жертв? Ну так их не будет, раз маньяка удалось остановить даже раньше, чем ты рассчитывал. — Ты не понимаешь, Лестрейд, — резко бросил детектив, стараясь скрыть раздражение. — Что может быть важнее, чем понять логику и механизм преступления? Даже у самых отмороженных маньяков. А уж у такого «красавчика», как Граффитист… Сколько я упустил! — Но ведь сведений и так много. Не волнуйся, Шерлок, со временем наши спецы и криминологическую характеристику личности убийцы составят, дело-то вон какое громкое. В учебники войдет, — возразил Грег. — Составят они, ага. Со временем! — фыркнул Шерлок. — Я тебе ее в любой момент составлю, и ждать не придется! Слушай. — Он оперся о край рабочего стола. — Нортон Свифт, сорок один год. Не женат, детей нет. Источник дохода — продажа свинины и кузнечное дело. Мать — Джудит Свифт, унаследовала от отца ферму, занималась ей до самой своей смерти. В тридцать родила сына Нортона. Отец ребенка погиб, когда сыну было два года, несчастный случай на охоте. После смерти мужа Джудит Свифт перестала обращать внимание на личную жизнь, у нее хватало сил только на ферму и сына. А у сына, между прочим, уже в детстве появились некоторые психические отклонения. Сначала незначительные. Из-за них и удаленности фермы он почти не общался со сверстниками. В школе над ним издевались. С успеваемостью тоже были проблемы. Однако парень оказался способным в биологии и рисовании. — Надо же, где рисование всплыло, а? Мы хирургов-рисовальщиков искали, а тут фермер. Кто б подумал… — вставил Лестрейд. Шерлок продолжил свой рассказ: — В двенадцать лет ему поставили диагноз — пограничное расстройство личности, из-за чего перевели на домашнее обучение. Но в старших классах состояние Нортона нормализовалось. Он даже поступил в ветеринарную академию, но влиться в студенческий коллектив у него не получилось, были те же проблемы, что и в школе. Кое-как он умудрился доучиться, но ни дня по профессии не работал. Почти сразу же увлекся ковкой и очень быстро нашел заказчиков. Вот тебе и характеристика личности преступника. Много в ней ответов на важные вопросы? — Шерлок изогнул бровь, даже не сообразив, что Грег не может увидеть его богатую мимику. — Ну, в общем, да. Ветеринарное образование объясняет его владение скальпелем… — добавил Лестрейд. — Объясняет, да не совсем, — ухмыльнулся Шерлок. — Я не хирург и не патологоанатом, но даже я вижу, что идеальные разрезы на трупах — это не уровень ветеринара! Для этого нужны годы практики, а он где практиковался? На свиной ферме с топором? Смешно! Детектив сложил руки на груди, недовольно покривил губы, но продолжил: — И главное, что мне не ясно, — как человек с пограничным расстройством личности стал серийным убийцей? Что творилось у него в голове? Если смотреть медицинскую карту, то состояние мальчишки резко улучшилось в 1995 году. На этот год приходится первое убийство — Мелани Джасперс, его ровесница. Он ее задушил. Скелет мы нашли в одной из могил на поляне. Я предполагаю, что убийства стали для него средством борьбы с расстройством, способом не ощущать себя никчемным неудачником. Самоутверждался за счет жертвы. Радовался, что хоть в чем-то оказался сильнее. Но в 2000 году умирает его мать. По логике, это должно было вызвать волну агрессии и череду убийств, чтобы компенсировать внутренние переживания, но почему-то в этот год он убивает только одного человека! Как это объяснить, Грег? У тебя есть ответ на этот вопрос? Чем он руководствовался, этот Граффитист, как рассуждал? — Зато с 2005 по 2010 год он выдал двадцать четыре трупа… — вздохнул бывший полицейский. — И это странно! Серия должна была начаться после смерти матери! И вообще, люди с пограничными расстройствами не становятся серийными убийцами, это было бы уже диссоциальное расстройство личности! Но психиатр категорически отрицает наличие у Свифта такого диагноза. Да и пограничное в зрелом возрасте было выражено не столь остро, кстати. — Из каждого правила бывают исключения, Шерлок! И психиатры могут ошибаться. — Грег поправил очки. — Что, раньше у нас не было дел, которые не вписывались в шаблоны? Все бывает. А есть еще неясности, кроме этой? — Целый вагон! — воскликнул детектив, глядя на нахмурившегося брата. — У Свифта нет никаких пересечений с Шульцем. Данные сотового оператора, провайдера, почта — по нулям. Кроме того, у него в кругу знакомых не было ни единого человека, который бы имел отношение к полиции и мог сообщить о расположении дорожных камер или передать списанные автомобильные номера. Я уже не говорю о том, что он как-то узнал адрес дома, где тебя спрятали! — У него мог быть сообщник, — сказал Майкрофт. — Очевидно, что кто-то из его круга общения связан с полицейским или полицейскими. — Какой ты умный, братец, — съехидничал Шерлок. — Я проверил! Всю ночь сидел. Ни-че-го! Если кто-то и был, то общались они исключительно при встречах. Как Нортон додумался до такого? Камер в том районе мало, вычислить, кто мог приезжать, — невозможно. Так что, Майкрофт, это большая проблема! — Я подключу своих людей, Шерлок. Детектив лишь передернул плечами. — В остальном все сошлось, — продолжил Шерлок. — Следы навоза с одежды Ванессы Кук совпадают с теми, что нашли в кузове пикапа Свифта. Очевидно, он возил тела в бункер и складывал их там. Заготовка кинжала, найденная мной в кузнице, — копия того, который я выбил у него из рук. В морозильнике в подвале дома обнаружили упакованные и замороженные почки Роджера Руфуса. Вакууматор, кстати, рядом стоял. Очевидно, он там и почки Мэтью Стрейча хранил все эти годы. Морозильник профессиональный. Кроме того, нашлись некоторые внутренние органы трупов из бункера. Свифт подкармливал ими своих свиней. Двух хряков, специально отдельно их держал. При этих словах детектива Грег ощутил, как по спине пробежали мурашки, и порадовался, что Джон такой хороший стрелок. — ДНК жертв, — продолжил младший Холмс, — обнаружена в загоне для свиней. Там простелена резина, в стыках оказалась кровь. Убивал он, кстати, на ферме. Видимо, под каким-то предлогом привозил туда жертв, заводил в свинарник и дальше пускал в ход свой кинжал. Кровь нашли между досками стен и на полах. — Детектив вздохнул. — Это странно… Я бы убивал сразу в бункере, меньше шансов наследить. Грег побарабанил пальцами по столу. Как бывший старший инспектор он вполне понимал и даже разделял настроение Шерлока. Дело было слишком запутанным, чтобы чувствовать удовлетворение после такой вот внезапной гибели убийцы. — Шерлок, ты сделал самое главное, — подвел итог Грег. — Ты остановил этого урода. Уже не так важно, ясны нам его мотивы или нет. Ладно б ты еще сомневался, того ли человека застрелил Джон, — тогда да, понять твое недовольство можно… — Нет, тут я уверен, — Шерлок замотал головой. — Джон убил того, кого нужно. Я помню его глаза. Рассмотрел, когда сцепился с ним тогда, в Саннингдейле, в твоей комнате. Это точно был Нортон Свифт. — Детектив недовольно крутанулся на месте и отошел к окну. — Занимаясь кузнечным делом, Свифт развил в себе внимательность, дотошность, кропотливость… Это вписывается в его портрет, в его способность не оставлять лишних следов. Из-за образа жизни он выглядел гораздо старше… Но я не понимаю всего, а должен! — воскликнул он. — Шерлок, — обратил на себя внимание брата Майкрофт, решив, что пришла пора немного успокоить младшенького. Было ощущение, что еще чуть-чуть — и Шерлок запишет это дело в свои проигрыши. — Иногда стоит оставить что-то невыясненным. Я тоже не всегда получаю ответы на все интересующие меня вопросы. Он встал из-за стола, налил в чашку чай и поставил ее на стол. — Грегори прав — главное, что основная угроза устранена. Сообщника Свифта в полиции найдут мои люди. Я даже не допускаю мысли, что он сможет скрыться от правосудия. Присоединяйся лучше к нам и выпей чаю. Шерлок недовольно поджал губы, но приглашение брата принял. — Кстати, рад за тебя, — шепнул он Майкрофту на ухо, усаживаясь за стол.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.