ID работы: 10537902

A Year and a Day

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
417
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
70 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
417 Нравится 72 Отзывы 99 В сборник Скачать

Лев и Жеребец

Настройки текста
Блокада длилась чуть больше месяца, прежде чем Сэнку пришлось всерьёз принимать трудное решение, которого он так старался избежать с самого начала противостояния. Сидя за рабочим столом в лаборатории в покоях замка, он в глубокой задумчивости постукивает пальцем по лбу, в то время как его глаза пробегаются по многочисленным цифрам, записанные в одном из многочисленных гроссбухов. Запасы невелики. Ресурсов для продолжения сдерживания осады не хватит. Народ, хотя ещё и пребывал в приподнятом настроении, на глазах становился изнурённым, а помощь извне не приходила. Сэнку не мог винить своих подопечных. Никто не думал, что осада продлится так долго. Цукаса, враг и Всемогущая Армия окружили их, отрезав им доступ к ресурсам. Хоть замок и граничит с океаном с одной стороны, люди Цукасы разбили лагеря повсюду, включая и берег. Его рыбаки не могли добраться до воды. Его охотники не могли выбраться в лес и принести хоть какую-нибудь дичь. Его группа исследователей не могла отправиться на поиски материалов, необходимых для борьбы. Все подопечные, даже старики и дети, сказали, что готовы рискнуть, но Сэнку пообещал жителям этого места, которое он основал как Королевство Науки, что он никогда не допустит каких-либо жертв. Не под его наблюдением. Встав из-за стола, Сэнку подошёл к забаррикадированному окну, по пути прихватив подзорную трубу. Прогресс и развитие его Королевства, научные творения, оружие, алхимия, обработка и консервирование пищи - это то, что позволило им продержаться так долго. От чего же их враг, Империя Цукасы, предпочёл существовать примитивным образом жизни, когда они могли бы жить в комфортных условиях и учиться новым вещам? Сэнку считал, что при общем человеческом развитии в банальном выживании нет необходимости. Однако, Цукаса так не считает. Он видит в Сэнку и его Королевстве Науки лишь угрозу. Отсюда и эта осада, появившаяся некоторое время назад, когда они не смогли прийти к соглашению. Цукаса хочет заполучить его голову. Глядя в узкую подзорную трубу, Сэнку наблюдает за осадным лагерем в поисках чего-нибудь подозрительного. Из этого окна он может видеть только один военный лагерь, разместившийся за оборонительной стеной замка. Ничего особенного или необычного. Сэнку подходит к другому окну, смотрит на океан, потом на сушу, ищет то же самое. Его взгляд падает на никого иного, как на Цукасу - примитивного Царя Зверей, также известного как Янтарный Лев из-за его огромных размеров, силы и величественного взгляда коррозийно-медных глаз. Нет никаких сомнений, что львиная шкура, украшающая широкие плечи, и густые темно-коричневые пряди волос, напоминающие львиную гриву, - это Цукаса. Сэнку ворчит себе под нос о том, как нелепы люди племени с их привычкой награждать себя слащавыми прозвищами и «титулами» животных, которых иногда бывает не по одному и даже не по два на человека. Он считает, что это тот самый случай, когда «много - не всегда хорошо». Никому не нужно больше одного титула. Дыхание спёрло, когда Цукаса неожиданно повернулся чётко по направлению к его окну и посмотрел прямо на Сэнку, угрожающе хитро прищурив янтарные глаза. «Неужели он заметил меня?» - удивляется лорд. – «Нет, он не смог бы увидеть меня с такого расстояния, должно быть, это совпадение.» Тем не менее, Сэнку опустил телескоп и вернулся к рабочему столу, переворачивая маленькие песочные часы. К тому времени, когда последняя песчинка упадёт, он будет на десять миллиардов процентов уверен в своём окончательном решении. «Я ни за что не приму это перемирие, как капитуляцию или поражение своего королевства», - думает он про себя, наблюдая, как песчинки стекают вниз тонким, туманным потоком. – «Я уверен, что смогу убедить остальных принять это перемирие как необходимость на данный момент, и со временем мы сможем найти способ либо привлечь Всемогущую Империю на нашу сторону, либо найти способ атаковать их изнутри, на нашей собственной территории. По крайней мере, я смогу собрать больше информации о Цукасе, а пока он в моих владениях, я всегда буду знать, где он находится, когда и что делает.» Последние песчинки, наконец, осыпаются в нижнюю часть циферблата. Он уверен в своем решении. Подойдя к двери своих покоев, он просит одного из проходящих мимо охранников привести Гена. Ген является его советником в подобных делах, и он часто берет на себя роль политического лидера, пока Сэнку занят наукой и алхимией. Сэнку считает современную политику окружных стран скучной и донельзя однообразной. Он предпочитает укреплять свою страну и живущих здесь людей, чем ввязываться в «политические игрища». Люди не смогут прогрессировать, если они застрянут в старых устоях вежливых традиций и этикета. Он часто игнорирует общественные торжества или балы и шлёт кого-то другого вместо себя, и чаще всего этим кем-то оказывается Ген. Иногда товарищи силком заставляют его посетить мероприятие. Лорд считает, что если уж и праздновать, то со своим народом и в крепости. Сэнку вовсе не прочь повеселиться и выпить с друзьями. Но у него на это нет времени, потому что наука всегда была, есть и будет его требующей внимания любовью номер один. - Ты звал? – мелодичный голос Гена прозвучал из дверного проёма. - Да, проходи, - Сэнку откинулся на две задние ножки стула, лениво закидывая руки за голову. – Просмотрев записи об оставшихся запасах наших ресурсов, я пришел к выводу, что мы больше не сможем противостоять осаде. Поэтому я решил воззвать к нашему дорогому врагу. Мы заключим акт о перемирии. Сизые глаза Гена расширились от удивления, он машинально прячет руки в длинные расклёшенные рукава и подходит к столу. - Перемирие? Ты действительно думаешь, что кто-то вроде Цукасы примет подобное? Он захочет капитуляции, а не прекращения блокады. Сэнку ухмыляется Гену, закидывая ноги, чтобы скрестить их на столе. - Я уверен, что такой талантливый менталист, как ты, сможет убедить его, что это перемирие будет выгодно обеим сторонам? Ген тихо вздыхает. - Ты прав, наши запасы кончаются, но мы не должны так легко сдаваться, - он отвечает на ухмылку Сэнку своей собственной. – Так что же за план, милорд? - Мы заключим сделку, - начал Сэнку, - Обе стороны истощены, а осень закончится прежде, чем мы успеем понять. Всем нужно будет подготовиться к зиме. Мы предложим Цукасе и его племени перезимовать здесь. - Прости, Сэнку, но я не понимаю, какая нам от этого польза? Цукаса хочет твоей смерти, или ты забыл? Сэнку фыркает от смеха. - О, я не забыл, - он возвращается в сидячее положение, вертя маленькие песочные часы между пальцами. – Взамен я буду знать точное местонахождение Цукасы в любое время, пока он на моей территории. Что может быть лучше, чем иметь врага прямо под рукой? Держи друзей близко, а врагов – еще ближе. Мы сможем собрать информацию о нём и его племени, распознать его слабые точки, которые потенциально смогут помочь нам в будущем. В конце концов, Цукаса - благородный человек и правитель. Он хочет видеть свой народ процветающим, но по старым обычаям, вместе с этими ‘богами’, ‘духами’ и прочими антинаучными байками. Я планирую очаровать его народ своими великими знаниями и умениями в науке, алхимии, астрологии, ну ты знаешь остальное, нет нужды перечислять, - он подбрасывает песочные часы в воздух и ловит их другой рукой. - Его люди захотят сбежаться в наше Королевство, и у Цукасы не будет другого выбора, кроме как сдаться. Таким образом, мы избежим жертв, дальнейшей войны и любого кровопролития. Мы заставим врага думать, что это ОН решает здесь. - Ну надо же, такой хорошо продуманный план, который может привести к разным результатам, - радостно замечает Ген. - Ты хочешь впустить врага через парадную дверь и преломить хлеб за нашим столом? Сэнку кивает. - Вот именно. Мы устали, и они устали. - Хм. Могу я указать тебе на одну маленькую проблему? – Он привычно склонил голову набок, продолжая непринуждённо улыбаться. - Как ты заставишь его ‘разделить’ с тобой замок? В мире Цукасы может быть только один лидер, и это он, а не ты. - Я уже думал об этом, Ген, - он бросает песочные часы сизоглазому, который едва успел их поймать. - Я заключу с ним еще одну сделку. Если он решит остаться в замке на зиму и будет паинькой, я покажу ему и его людям некоторые научные способы, которыми они смогут свободно пользоваться, не видя в них ни капли науки, зла или колдовства. Сельское хозяйство и сырьё всегда будет главной составляющей процветания, от этого напрямую зависит уровень жизни! Пускай Цукаса и против прогресса, он поставит свой народ и его процветание на первое место. - Я все-таки думаю, что нам стоит поразмышлять над этим день или два, - говорит Ген. - Ты ставишь на кон жизни наших людей. - Именно поэтому я назначил тебя своим послом и поручаю тебе доставить наши предложение и условия Цукасе, - говорит он. - Твой змеиный язык, в отличии от моего, сможет найти способ одурачить и заманить его в наш капкан. - Разве ты не должен присутствовать там вместе со мной? Сэнку качает головой. - Я буду здесь, чтобы поприветствовать его, когда он согласится. Если кто и может убедить его в этом, так это ты. На твоём месте, я бы взял с собой только Кинро и Гинро, - предложил он. - Они защитят тебя, но и не дадут Цукасе поводов чувствовать угрозу, оставляя тебе больше шансов завлечь его беседой. - Я должен нести белый флаг? - Чёрт возьми, нет, - ответил Сэнку. - Возьми флаг нашего Королевства Науки. Мы не сдаваться идем. Если чувствуешь необходимость, возьми с собой и Кохаку. - А если он от всего откажется? Сэнку усмехнулся. - Значит, ты все-таки сомневаешься в своих способностях? Может быть, мне все-таки стоит найти кого-то другого? Ген вторил его мимике. - Удачи в поисках кого-то с таким же уровнем заклинательских навыков, как у меня! Я знаю, что ты просто шутишь, милорд. Я сделаю все, что нужно, чтобы добиться положительного ответа Цукасы. - Спасибо, - немного погодя, Сэнку окликнул уже почти вышедшего из его покоев менталиста. - И Ген, удачи! После того, как Ген ушел, Сэнку погрузился в дрёму, ожидая, когда его товарищи, в основном двое, а может и трое, ворвутся в его лабораторию. Ген расскажет своему 'совету’, в чём заключается план, и у них определённо будет что сказать лидеру по этому поводу. И Сэнку, конечно же, был прав. Он приоткрывает один глаз, когда открывается дверь и входит Хром, а за ним Кохаку и Тайджу. Хром - его коллега-учёный и аспирант, имеющий богатый опыт в поисках и сборе руд и минералов. Кохаку - генерал войск и их самый сильный и быстрый воин. Тайджу – его лучший друг детства и, благодаря своей неестественной выносливости, помощник в тяжёлом труде. Они, возможно, сами не замечают этого, но Сэнку рассмотрел признаки усталости на их лицах. Истощение приводит к возможной болезни и неспособности мыслить рационально. - Ты серьёзно намерен впустить Цукасу на нашу территорию? - спрашивает Хром повышенным тоном с проскальзывающими нотками раздражения и шока. - Я уверен, что Ген вкратце изложил вам текущее положение дел, - Сэнку по привычке сунул мизинец в ухо. - На данный момент у нас действительно нет другого выбора - либо найти баланс сил, либо полностью сдаться. Я, и как личность, и как лидер, выбираю первое. - Но мы можем продержаться еще немного! – горячо запротестовал Тайджу. - Может быть, они развернутся и уйдут, когда зима проявит свои первые признаки! И тогда нам больше не придётся беспокоиться до весны. - Этого не случится, Тайджу. Армия Цукасы имеет доступ к океану, а, следовательно, и рыболовству, они могут свободно охотиться в лесу. Если бы они захотели, то смогли бы ждать здесь всю зиму. – замечает Кохаку, прищуривая раскосые циановые глаза. - Десять миллиардов очков тебе, - Сэнку бросает песочные часы Кохаку. Та ловко ловит их одной рукой. - Мы застряли здесь, и я хочу решить эту проблему с осадой прежде, чем мы все двинем кони. Я знаю, что все уже измучились. Наши оружия, в том числе арбалеты и катапульты, изрядно потрёпаны, им необходим техобслуживание, для которого у нас нет необходимых материалов. - Сэнку, я знаю, что ты прав, - говорит Хром. - Но... мне кажется, ты слишком доверяешь Цукасе. И разумно ли учить врага создавать такие вещи, как оружие? Как НАШЕ оружие? - Моя главная цель на этом фронте - завоевать людей Цукасы, показав им, как можно облегчить жизнь и быт при помощи науки. Если Цукаса не хочет учиться, то это ещё не значит, что его люди не хотят. А жить в замке, который можно достроить и расширить, в десять миллиардов раз лучше, чем жить в палатках в лесу, особенно зимой, - Он снова откидывается на спинку стула с самодовольной улыбкой. – Я - что угодно, только не больница для моих подопечных. - Ты просто хитрый, - замечает Кохаку. - И я уверена, что у тебя есть запасной план. - Сэнку, - Тайджу обходит стол и берёт его за руку. - Хоть я и не согласен с твоими действиями, что ставят под угрозу твою жизнь, я понимаю, почему ты это делаешь! Ты же не хочешь, чтобы кто-то умер, хотя у нас есть средства победить врага, даже не пошевелив пальцем! Мы не хотим, чтобы кто-то потерял свою жизнь, друг или враг! Я уверен, что Цукаса поймет это и согласится на этот безумный план! И если ты скажешь, что мы должны поприветствовать их с хлебом и солью, то именно так мы и сделаем! Сэнку пришлось попотеть, чтобы вырвать свою руку из вселюбящей, способной ломать кости хватки Тайджу. - Не будь таким размазнёй, ты, идиотина! И, мне кажется, вы зациклились на его опасности. Он хоть и превосходный воин, просто так убивать направо и налево не станет. - Ну, я не собираюсь так легко доверять ему! - твёрдо заявляет Хром, скрестив руки на груди. - Ты ни за что не должен оставаться один, если Цукаса и его племя согласятся остаться здесь! - Я согласна с Хромом, - кивает Кохаку. – Тебе понадобится постоянная слежка. Сэнку страдальчески вздыхает, закатывая глаза. - Ты же знаешь, я не ребенок. Я вполне в состоянии самостоятельно о себе позаботиться. Кстати, если Ген еще не ушел, то, Кохаку, ты должна пойти с ним. Когда он столкнётся со львом, сила львицы не помеша- АЙ! Она с удивительной меткостью швырнула песочные часы ему между бровей. Но Сэнку не обижается, скорее, забавляется её реакцией каждый раз, когда дразнит генерала. - Вы знаете, что я прав, - говорит он. - Будем надеяться, что Ген заболтает Цукасу и сможет эффективно манипулировать им. === Первым делом Ген рассчитывал, что Кинро и Гинро внесут его на паланкине, но потом осознал, что такое появление будет слишком угрожающе величественным для предложения мирного акта, словно подача милостыни. Затем он поразмышлял о лошади, но опять же, он будет смотреть на Цукасу сверху вниз, что тоже может пошатнуть более-менее нейтральную атмосферу. В конце концов он решил идти пешком, не надевая доспехов, только повседневную одежду и плащ. Он не должен казаться угрожающим, если собирается говорить об условиях перемирия. Ген осознаёт, что это будет нелегко. При первых же признаках нападения со стороны воинов Цукасы посол приказал Кинро и Гинро ни в коем случае не сражаться, только защищаться, сразу же отступая в замок. Он ни за что не стал бы выполнять это задание добровольно, опирайся Сэнку на обычную вероятность и, упасите несуществующие боги, удачу. Но он уверен в продуманности плана. Фoртуна, казалось, всегда отворачивалась от их правителя. - Ты должен пустить нас первыми, - предлагает Кинро, как только они оказываются у железных ворот главного вражеского лагеря. - М-Может быть, Ген будет идти между нами? - предложил Гинро, стараясь скрыть дрожь в голосе и теле. - Я добровольно иду в тыл! Ген оглашается, наблюдая, как распахиваются железные ворота. - Я согласен с Кинро, - говорит он. - Мы должны показать, что не угрожаем, а несём что-то очень важное. И, учитывая эту осаду, у Янтарного Льва сейчас не должно быть ни желания, ни причины нападать на нас. - Не могу сказать, что полностью согласен с планом господина Сэнку, - твердо заявляет Кинро. - Но правила есть правила, и если господин Сэнку так говорит, значит, так тому и быть! Когда все трое ступили на территорию вражеского лагеря, Ген с трудом сохраняет спокойную, миролюбивую улыбку на лице, неуклюжие воины племени начинают медленно собираться, сверля их недружелюбными взглядами. Ген оглядывается на замок, на окно Сэнку, зная, что тот смотрит в подзорную трубу. Собрав всё своё самообладание воедино, Ген коротко вздыхает, прежде чем обратиться к воинам. - Нет никакой необходимости поднимать на нас оружие, мы пришли с миром, - начинает посол. - Мы хотели бы поговорить с вашим вождём, не могли бы вы представить нас ему? У меня есть послание от лорда Сэнку, которое я обязательно должен передать. Ген чувствует бегущий рой сколопендр по спине, когда Цукаса выходит из толпы воинов. Кинро подходит ближе к Гену, его копьё хоть и убрано, но наготове защищать. Гинро сделал мелкий шаг назад. ____ Сэнку фокусирует телескоп на высокой фигуре Цукасы, нависшей над послом. Лорд еще не встречал человека, который соответствовал бы росту и телосложению Цукасы. Если бы он верил в богов, в которых верят люди племён, он был бы на сто миллионов процентов уверен, что Цукаса если не сын небес, то точно божий помазанник. Но Сэнку знал правду – их вождь был просто человеком, рождённым на Земле, как и любой другой, у которого было невероятное тело, грубая сила и красивые черты лица. При слове "красивый" Сэнку сделал паузу. Не то чтобы он считал Янтарного Льва красивым - просто так о нём говорят. - Ну что там? - спрашивает Хром сзади, юля́ туда-сюда за плечами. - Можно посмотреть? Сэнку-у! - Ничего не происходит, - ответил Сэнку. - Ген сейчас разговаривает с ним со своей фирменной улыбочкой. - Я все еще сомневаюсь в твоем плане. Его наставник ухмыляется и опускает подзорную трубу, чтобы посмотреть на Хрома и хлопнуть его по плечу. - Не волнуйся, у меня все под контролем. ____ - Итак, вот условия, которые мы вам предлагаем, - закончил Ген, передавая сообщение Сэнку. - Я думаю, будет справедливо сказать, что мы все устали и пришло время для каких-то перемен? Внутри у Гена словно рой полудохлых бабочек кружится, пока он ждёт ответа Цукасы. - Твой хозяин, Сэнку, хочет, чтобы мы жили под одной крышей, где он творит свою науку и другие неземные злодеяния? Ген кивает. - Да. Однако имейте в виду, что это не дело о заложниках или завоевании. Мы предлагаем перезимовать в нашем прекрасном замке. И не волнуйтесь - в Королевстве Науки всем рады, так что можете взять с собой своих богов и традиции. Что скажете? Цукаса медленно закрывает глаза, словно размышляя, затем открывает их секундой позже. Ген сглатывает тугой ком. - Твой хозяин милостиво предлагает условия капитуляции. - О, это не капитуляция, вождь Цукаса! Это перемирие, помните? - Ген хихикает, хотя внутри всё скачет от напряжения. - Я не приму перемирия, - отвечает ему вождь. - Или он сдастся мне и станет моим пленником, моим подопечным, отречётся от науки, или мы продолжим эту осаду, и ваши люди не доживут и до середины зимы. Ген хмурится. Что еще он может сделать? Как ему убедить Цукасу согласиться? - Вы не оставите меня на минутку, вождь Цукаса? Цукаса кивает. Ген жестами велит Кинро и Гинро подойти к нему, они скучковались в маленький кружок. - Боюсь, у меня кончились все тузы, - шепчет он им. - У кого-нибудь есть идеи? - У-у-у! - шёпотом скулит Гинро. - Мы все умрём этой зимой! Для нас всё кончено! - Чепуха, - шикает Кинро на брата. - Мы не поддадимся зимнему холоду! Ген, племенной народ очень скрупулёзен в следовании своим древним традициям, можно сказать, что традиции – большая часть их жизней. Может быть, мы предложим им что-то, основанное на их культуре, чтобы успокоить их? Гена осенило, неожиданно родилась идея. Идея, которую Сэнку никогда бы не одобрил, но она на ‘сто миллиардов процентов’ сработает, и, с правильными словами, Цукаса примет их условия. - Ладно, у меня появился джокер, - говорит он им. - Если Сэнку запрёт меня в темнице, не забудьте отдать мне ключ. Братья смотрят на него с недоумением, когда разбивают кружок. Ген элегантно крутанулся на пятках и одарил Цукасу яркой, обаятельной улыбкой. Всю внутреннюю тревогу напрочь сдуло. - У нас есть еще один вариант, который мог бы вам понравиться! Цукаса, казалось, начинал терять терпение, поэтому Ген с порога и сразу выдал: - Мы предлагаем женитьбу! Вы, вождь Цукаса, к нашему дорогому лорду Сэнку! У Гинро отвисла челюсть. Кинро побледнел. Оба не могут поверить словам, которые только что радостным тоном слетели с губ менталиста. Хмурое выражение лица Цукасы, казалось, немного смягчилось. - Брак? - В самом деле! И мы проведём церемонию в ваших лучших традициях, – продолжает щебетать Ген. – Контракт «Год и один День»! Если вы оба сможете наслаждаться обществом друг друга в течение этого времени, то брак станет официальным, и, несомненно, во всем регионе воцарится мир! Он летящей походкой подходит ближе к Цукасе с потемневшим, озорным взглядом серых глаз и манит большого человека пониже, чтобы прошептать ему: - Вы говорите о завоевании, верно? Что ж, есть не один способ победить врага без кровопролития, интриг, грязных трюков или капитуляции. - Ты предлагаешь мне выйти замуж за твоего хозяина...без его ведома, - замечает вождь. - Стоит ли тебе предлагать такие условия, если вы даже не обсудили это с ним? Ген прекрасно понимает, что Цукаса прав, но он еще не закончил. Пускай Сэнку накажет его за это, вероятно, тем странным зудящим порошком, но Ген добьётся перемирия. - Сначала я хочу узнать ваше мнение, - продолжает он. - Я уверен, вы уже поняли, что лорд Сэнку может быть очень упрямым, несмотря на то, что у него золотое сердце и добрая душа. Им восхищаются как женщины, так и мужчины. У нашего господина всегда есть поклонники, но он каждого отвергает. Такой человек, как он, думает, что весь смысл его существования вращается вокруг науки, которая не оставляет ему времени иногда даже для сна, не то, что для романтики. Но разве не было бы великолепным бонусом завоевать не только Королевство Науки, но и своего врага в придачу? Покорение сердца звучит так романтично, не так ли? - Ген мечтательно вздыхает. - О, если только вы не готовы принять вызов завоевать сердце моего господина. Я не стану винить вас, если вы сомневаетесь. Многие пытались, но безуспешно. - А с чего ты взял, что у меня есть сомнения? - Ну, вы же Царь Зверей, - замечает Ген. - Охота на опасных диких животных - одна из черт, которыми вы славитесь. Но легко победить дикого зверя, на стороне которого есть только сила. Цукаса мягко усмехается. - Ваш народ, кажется, думает, что я всего лишь варвар и безмозглый болван? - Нет, далеко не так. Я просто предлагаю вам нечто большее, нечто сложное и интересное, словно укрощение строптивого дикого жеребца, который отказывается сдаваться. Мой хозяин – это как раз такой дикий жеребец: красивый на вид, дикий, независимый, умный, но очень упрямый. Однако, как только он станет слизывать сахар прямо с ваших рук, он будет лучшим вашим спутником. - Я не знаю, как принять твое предложение, - говорит Цукаса. - Опять же, ты, кажется, сдаёшь своего хозяина без его согласия и уже утверждаешь, что я могу завоевать его и его королевство, - он глубоко хмурится, когда Ген грозит ему пальцем. - Э-э-э, - отрицательно ‘проэкав', поддразнивает его Ген. – Вы когда-нибудь видели, как дикие лошади топчут и забивают насмерть хищников? - Его дразнящая улыбка превращается в мрачную ухмылку. - Не всем животным нужны клыки и когти, чтобы быть смертельно опасными. Услышав это, Цукаса не может не улыбнуться. - Хм. Ну что ж, хорошо. Я принимаю ваши условия. Однако, у меня есть к тебе просьба: ты должен вернуться к своему господину и рассказать ему об этом, поскольку ты предложил эти условия без его разрешения. Затем ты со своими стражниками вернётесь с его ответом. Если он согласится, то между нами будет заключен контракт на год и один день. Если он откажется… Я должен говорить тебе, что будет после этого? Ген низко кланяется Цукасе, привычно пряча руки в сведённых вместе рукавах. - О, я уверяю вас, вождь Цукаса, что лорд Сэнку примет это предложение ради своего королевства и жизней подчинённых, включая жизни и вашего народа. - Тогда я жду его ответа, - говорит Цукаса, прощаясь с Геном и, развернувшись, направился к своей палатке. Когда ворота с глухим стальным звуком закрылись, к нему подошёл один из его людей с крайне обеспокоенным выражением лица. - У тебя есть какие-то опасения? - Вождь… что, если это ловушка? - спрашивает мужчина. - Они могут заманить нас туда, чтобы убить! Цукаса легко ухмыляется. - Это не в привычках лорда Сэнку, - уверяет он мужчину. - Он хочет избежать всякой причинности, как и я, - говорит он. - Жизнь и безопасность своих людей важны для меня и для Сэнку в равной степени. В этом мы похожи. Когда зима придёт, наш народ будет процветать и становиться сильнее, будучи спрятанным в надлежащем убежище, подобном тому замку. Но нам придется распределить жителей, кто будет жить в замке, кто в казармах, а кто в деревнях. - И вы действительно думаете, что этот брак сработает? Что, если он превратит вас в лягушку или крысу с помощью своей чёрной магии? Это заставило Цукасу рассмеяться. - Лорд Сэнку не практикует чёрную магию или какую-либо магию вообще. Это наука, но наука противоестественна, и она может только разжечь жадность людей, которые хотят завоевать и уничтожить блага Матери Природы. Я не утверждаю, что это будет именно Сэнку или его люди, скорее их потомки. Понимаешь? Мужчина мгновение колеблется, потом кивает. - Да, вождь. Я расскажу остальным. Цукаса оглядывается на недалёкий замок и думает о том, каково было бы сидеть на троне Сэнку. Брак между ними будет полезен в такое неспокойное время - одно из других племён во главе с вождём Хьёгой затеивало захват чужих территорий в погоне за абсолютной властью в их регионе и за титулом Верховного Вождя. Племя Хьёги должно будет оставаться на месте в течение зимы и начнёт свои набеги, возможно, ранней весной. Но факт, что люди Цукасы не будут истощены морозами, холодными ветрами и болезнями, даст племени Цукасы преимущество. Янтарный Лев не хочет обращаться к Сэнку за помощью, но, если он подчинит эту крепость вместе с собственными воинами учёного, такими как Кохаку и Кинро, Хьёге придётся сдаться или столкнуться с агонией полного поражения. Без сомнения, слух об их "помолвке" быстро достигнет его ушей. «Думаю, мне просто нужно подождать, что ответит Сэнку», - говорит себе Цукаса. === - Десять миллиардов процентов НЕТ! - Сэнку почти кричит на Гена, когда его советник принёс новость о женитьбе. - Разве я похож на человека, который хочет жениться?! Ген виновато хихикает, прикрывая длинными рукавами сожалеющую улыбку, в то время как Хром и остальные стоят позади него в ступоре, ошарашенные и потрясённые. - Но… это просто брак по расчёту,- говорит ему Ген. - На целый год и один день! Подумай о том, сколько времени у нас есть, чтобы составить план уничтожения Цукасы. И он будет прямо здесь, в замке, как ты и хотел! Сэнку скрещивает руки на груди и, прищурив ализариновые глаза, смотрит на Гена. - Ген, Хром и Кохаку, вы трое остаетесь. Остальные могут идти. Мне нужно кое-что обсудить с моим советником. Ген только улыбается и, когда остальные уходят, говорит: - Ты же знаешь, что я прав. Сэнку отворачивается и ничего не говорит. Ген сделал свою работу, и он сделал ее как надо, даже если лидер не согласен с ней. И как теперь ему выйти из этого несуразного положения и достигнуть желаемых результатов? Казалось бы, логика Гена загнала его в угол в данной ситуации. Лорд чувствовал, что его молчание начинает тревожить остальных. - Сэнку, ты в порядке? - спрашивает обеспокоенная Кохаку. - Хочешь, я пойду и сообщу Цукасе, что предложение отклонено? - Нет, пока нет, - говорит Сэнку, наконец поворачиваясь к остальным. - Ген, передай Янтарному Льву, что я согласен на условия. Все трое не ожидали такой быстрой смены настроя: от шока и растерянности до сердитой сосредоточенности. - НО! У меня есть несколько конкретных условий, с которыми он обязан ознакомиться, - Сэнку одаривает их самодовольной, озорной улыбкой, зачесывая рукой жёсткие пряди назад. - Ген, принеси пергамент и чернила! И тебе лучше не пропустить ни одного моего слова, потому что я не собираюсь повторять!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.