ID работы: 10537902

A Year and a Day

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
417
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
70 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
417 Нравится 72 Отзывы 99 В сборник Скачать

Каменная Крепость

Настройки текста
- Вождь Цукаса, посол, приходивший к вам ранее, вернулся. При нём письмо от врага. Цукаса молча махнул рукой воину, разрешая завести Гена в палатку. Он удивился, но не подал виду, когда Ген предстал перед ним без своих двух сопровождающих воинов, хотя, казалось, посол вовсе не боится оставаться с вождём один на один. Из свободного рукава одежд Ген достал свиток. - Это тот контракт, о котором вы просили лорда Сэнку. С вашего позволения, я зачту его. Цукаса постучал пальцем по подлокотнику своего трона. - Ты, должно быть, неправильно меня понял, советник Ген. Договор должен быть составлен мной и Сэнку, а не только им одним. - Я писал его под диктовку господина Сэнку и уверяю вас, что пункты и условия, перечисленные здесь, вы с радостью примете. Позвольте мне зачитать его для- - В этом нет необходимости. Я понимаю ваш язык. Передай, - воин-охранник забрал свиток у Гена и отдал его Цукасе. Он сломал восковую печать и развернул пергамент. - Принесите советнику Гену медовухи. Ген с улыбкой поднимает руку. - Ах, я вынужден отклонить ваше предложение, потому что, видите ли, я не очень люблю пить и предпочитаю чай. - Как хочешь. Цукаса с интересом изучал документ; в нём больше условий, чем обязанностей. Сначала ему придётся согласиться на все эти требования, затем уже будет заключён официальный контракт. Пункты, как думал Цукаса, были забавными, они заставили его губы дрогнуть в тихой усмешке. Сэнку абсолютно не интересует ничего, что связано с помолвкой. Не делить постель или комнату, не ухаживать, не танцевать, только обедать и ужинать - таков был список. Дойдя до конца, он поднял глаза и посмотрел на Гена. - Лорд Сэнку перечислил целый перечень запретов, не так ли? Ген кивает. - Да, но, как видите, эти запреты незначительны, и нет никаких причин не соглашаться с ними. Я знаю, что в сложившихся обстоятельствах вы чувствуете то же, что и господин Сэнку. - Есть одна маленькая проблема, - Цукаса поднимает пергамент и указывает на дно. - Он хочет продолжить заниматься наукой и алхимией. Ген пожимает плечами. - Не вижу причин, чтобы вы не согласились, - говорит Ген. - В конце концов, мы предлагаем вам и вашему племени кров. Это значит, что вы будете пользоваться нашими комнатами, едой, припасами и прочим. Но это должен быть равноценный обмен. Вы читали ту часть, где мы приветствуем ваши традиции и ваших богов? Поэтому, из взаимного уважения, вы даруете нам возможность заниматься наукой. Однако, если вы боитесь алхимии Сэнку, то вам просто не нужно находиться рядом с ним, когда он работает. Участия в его опытах очень легко избежать. Цукаса подпирает щёку кулаком, снова пробегаясь глазами по документу. Как бы он ни не любил науку, Ген был прав - он не должен брать и не отдавать взамен. Но раз уж замок, в конечном счёте, будет принадлежать Империи уже к концу зимы, он может даровать Сэнку некую свободу действий. Если бы Цукаса был настоящим злодеем, он нарушил бы любой контракт и уничтожил бы науку лорда вместе с его другими учёными, захватил бы контроль над крепостью ещё с порога. Но он не злодей, и не безмозглый, кровожадный варвар, коим считает его Сэнку. - Ох, я должен упомянуть, господин Сэнку не поставил это в условия, но, если вы хотите гарем или что-то в этом роде, в него могут входить только ваши люди. Если вы захотите сделать наложником или наложницей кого-то из наших людей, то вам потребуется полное согласие этого человека. - Как помолвленный вождь, я теперь не в праве проводить время наедине ни с кем другим, кроме моего «наречённого». Только через год и один день, если я скажу "нет", я снова смогу вступать в тесные отношения с другими людьми. Ген тихо вздыхает. - Ох… это будет нелегко. Это - помолвка по расчету, и я уверяю вас, что уговорить господина Сэнку лечь в одну постель с вами будет весьма проблематично. Вероятно, вам это может наскучить, и вы захотите развеяться. - Ты удивишься, но я вполне способен контролировать свои инстинкты и желания. Передай Сэнку, что я согласен. Я прибуду к замку завтра утром. Мои охотники принесут наше мясо и продовольствие в качестве приветствия для вашего народа. - Превосходно, вождь Цукаса! Я немедленно сообщу об этом моему господину. ___ Сэнку не особо волновало прибытие Цукасы, в отличии от остальных. Кохаку упомянула, что приближающаяся гроза - "дурное предзнаменование", но он отмахнулся от её страхов, руководствуясь чистой логикой. Хоть многие из его людей, как и Кохаку, приняли науку и алхимию, есть семьи, всё ещё придерживающиеся некоторых примет. Лорд уверен, что только Хром и Ген полностью посвятили себя логике и рациональному мышлению. Однако, он никогда не настаивал на смене образа жизни его людей. Жители Королевства приняли и веру, и науку, и только поэтому Сэнку позволяет племени Цукасы следовать своим обычаям, пока те остаются на его территории. Если его план сработает, племенной народ, в конечном итоге, примет идеалы и мировоззрение народа Королевства Науки, что заставит Цукасу отступить. Всё, что ему нужно, это наблюдать за Цукасой, пока не пройдет зима. Как только придёт весна, к Королевству должно присоединиться достаточное количество людей Цукасы. Сэнку сомневается, что контракт на год и один день вообще пересечёт отметку в полгода. - Вождь Цукаса приближается! - кто-то кричит снаружи Большого зала. - Ну наконец-то. Давайте закончим побыстрее, и я вернусь к работе. Цукасу и нескольких им избранных воинов ведут к сводчатому входу в так называемый Большой зал. Те двое воинов, приходившие с Геном, Кинро и Гинро, стояли на страже, скрестив копья. Цукаса воспользовался моментом, отметив витиеватый дизайн и детали наконечников их орудий, которые, без сомнения, были созданы не без помощи технологий и накопленных знаний этого королевства. Тем не менее, любой острый предмет может причинить вред, если знать, как им пользоваться. Было заметно, что Гинро боялся, хотя изо всех сил старался это скрыть. Кинро, более высокий и широкоплечий, со стойким взглядом зелёных глаз, лишь немного нервничал. Цукаса видел боевые способности братьев в бою и слышал их имена в во время сражений в начале осады. Цукаса молча кивает им, и копья раскрещиваются, предоставляя ему возможность пройти. Цукаса догадывался, что Сэнку не один правит массивной крепостью, у него должны быть советники. Как только он вошёл, четверо людей, сидевшие за круглым столом, встали, и встали так, чтобы он не мог подойти к Сэнку. Цукаса смотрит поочерёдно каждому в глаза, будучи уже знакомым с Геном и Кохаку. Советник ни в малейшей степени не боец, и всё же, он стоит ближе всех к Сэнку, охраняя. Цукаса на мгновение задерживается взглядом на генерале Кохаку. Она в одиночку победила многих его воинов, является одной из самых сильных из известных ему бойцов. Поодаль от неё стоят двое мужчин, оба с каштановыми волосами, но один явно сильнее другого. Они выглядели знакомыми, но вождь не мог вспомнить их имён. Самым важным противником для него будет генерал Кохаку, но тех двоих он сможет легко и быстро устранить, если понадобится. Несмотря на серьёзность и сосредоточенность четырёх присутствующих, у Сэнку была непринуждённая самодовольная ухмылка и смеющиеся глаза. Цукаса отметил, что лорд одевается не так, как феодалы соседних стран, и если бы он не знал Сэнку в лицо, если бы встретил его в первый раз в жизни, то решил бы, что этот человек - просто еще один спутник их лидера. Это лишь один из многих способов, которыми Сэнку завоевал любовь и преданность людей. Одеваясь, как они, он не акцентирует внимание на своей силе и власти. Наличие круглого стола для тех, кто, как он предполагает, является советом лорда, позволяет сохранять атмосферу равенства. Сэнку, хоть и правитель, здесь он не пользуется своим титулом. Сам Цукаса не требует у своего народа, чтобы к нему обращались как к "вождю". Обоим правителям не обязательно демонстрировать силу, чтобы завоевать доверие и уважение людей, они признаются в этом своими действиями. В этом Цукаса и Сэнку очень похожи. Однако, Цукаса не может позволить богохульству и еретичеству Сэнку уничтожить истинные пути мира. Его необходимо остановить. - Добро пожаловать в наше Королевство Науки, вождь Цукаса, - первым заговорил Ген, задавая тон беседы. - Поскольку мы знаем о вашей неприязни к термину "наука", наш господин Сэнку согласился называть наш замок "Каменной Крепостью", пока вы здесь. Вы одобряете? - Все в порядке, - спокойно отвечает Цукаса. - Перейдём к делу - он заметил, что Сэнку скучно. Он засовывает мизинец в ухо и рассматривает потолок, будто скучает. - Я чуть изменил контракт, чтобы сэкономить нам время. Это привлекло внимание лорда, но именно Ген забирает у него бумагу с контрактом. - Он должен быть написан совместно, - говорит Сэнку. - Я не согласен с некоторыми пунктами, которые вы перечислили в своём контракте, поэтому мне пришлось их немного подправить, - он садится за стол, примечая недоверие на лице Гена и тихий гнев в карминовых глазах Сэнку. - Ген...ты сказал, что он на все согласен, - негодует Сэнку сквозь стиснутые зубы. - Он...он правда так сказал. Цукаса качает головой. - Нет, я не со всем согласен. Это была твоя вина, советник Ген, что ты не дал мне разъяснить. Я только сказал: "Согласен". Но я не утверждал, что согласен на всё. - Это нечестно, - Хром садится за стол рядом с Сэнку. - Мы приняли вас за человека слова! Ген не виноват в том, что- - Хорошо, - голос Сэнку останавливает Хрома. - Давайте посмотрим, с чем же вы “не согласились". Хром берет у Гена пергамент и передаёт его Сэнку. Лорд разворачивает бумагу и бросает небрежный взгляд на слова, прежде чем приступить к чтению. Цукаса достаточно хорошо знает их язык, чтобы писать на нём чистыми беглыми мазками пера. До сих пор со всем, что перечислил Сэнку, Цукаса был согласен. Так было до тех пор, пока он не дошел до конца перечня, где обнаружились разногласия. - Мы не будем спать вместе, - закончив чтение, быстро отчеканивает Сэнку . - И что это за чушь "не может быть ни с кем другим"? Что это вообще значит? - Это традиция контракта на год и день, - спокойно отвечает Цукаса. - Боги будут недовольны, если я не буду следовать Их указаниям. Хотя, формально я с этим не совсем согласен, долг и честь обязывают меня следовать заветам Богов. - Я думаю, он имеет в виду, что ты не можешь… спать с другими людьми, пока контракт действителен, - уточняет Ген. Сэнку бросает на Цукасу недовольный, холодный взгляд. - Неужели я каким-то образом создаю такое впечатление? - Похоже, вы очень близки с некоторыми из членов вашего совета, - замечает Цукаса. - Может быть, он, - вождь рукой указывает на Хрома. - Или он, - смотрит на Гена. - Или даже она. - переводит пронзительный взгляд на Кохаку. Все трое выглядели подавленными, а лицо последующего краснее предыдущего. Сэнку в ответ лишь неприятно рассмеялся. - Твои боги заставляют тебя следовать довольно строгим правилам, да? Они поддерживают порядок, но не оставляют места для свободной воли. Звучит скучно. Цукаса на мгновение замирает в раздумьях, а затем возражает: - Я действительно кое-что знаю о науке, и хотя у меня нет вашего...высокого научного интеллекта и опыта, я уверен, что существует много правил, которые применимы и к науке. Если смешать что-то неправильно, не следуя рекомендациям, то это может привести к опасным последствиям. Я ошибаюсь? Сэнку признаётся себе, что не ожидал такого ответа. "Что ж, это действительно увлекательно, - думает он про себя с усмешкой. - Похоже, он более осведомлён и наблюдателен, чем я предполагал, это усложнит исполнение моего плана. Но я принимаю вызов!" - Технически, ты прав, - говорит ему Сэнку. - Но наука умеет приспосабливаться и развиваться, она не застаивается, как ваши боги. - Сэнку, оставь тему "богов не существует", - гневно шепчет ему Ген. - Не нравится мне эта его рожа! Сэнку меняет тему разговора, но не потому, что Ген предложил ему. Они должны заставить Цукасу согласиться. - Послушай, мы оба знаем, что эта помолвка только на три или четыре месяца. Этот договор создан лишь для того, чтобы держать всех вместе. Итак, почему же ты чувствуешь необходимость следовать указаниям ваших богов во время брака по расчёту? Какое это имеет значение? Думай логически, Цукаса. Он постукивает себя по виску. - Мои люди должны увидеть в нашем единстве какую-то истину, чтобы чувствовать себя комфортно, - объясняет ему Цукаса. - Мы собираемся объединить все ресурсы, не так ли? Оба наших народа должны видеть, что мы… представляем из себя союз лидеров, на который можно положиться. Делить комнату и постель - это одна из самых прекрасных и старинных традиций, которые может сделать обещанная или супружеская пара. Между нами ничего не будет, только сон. Даю вам слово. - Откуда нам знать, что вы не попытаетесь убить Сэнку во сне? - спрашивает Кохаку, недоверчиво щурясь. - Да, у вас должны быть отдельные комнаты, - вставляет своё Хром. Цукаса поднимает руку. - Я согласился на этот договор ради моего народа. Я никогда не нарушу своего слова, и мне незачем убивать вашего лорда. - Затем он хитро ухмыляется Сэнку. - Твой король в конце концов сам сдастся. - А, так вот как это бывает, - Сэнку возвращает ехидную ухмылку и берёт угольный карандаш, скрепляя подписью контракт. - Подожди! Мы еще не всё обговорили, - Хром выбивает карандаш из руки Сэнку, конец прочерчивает длинную линию после буквы "у". - Расслабься, Хром. Он разрешает мне продолжать заниматься наукой, если я помогу " умилостивить" его богов. Скоро ему надоест делить со мной постель, - смеется он. - Я не самый спокойный человек, чтобы спать со мной рядом! Цукаса не мог не посмеяться над словами Сэнку. Он подписывает контракт, когда Ген кладёт его перед ним, и советник говорит, что он напишет еще одну бумагу, объединяющая два документа. - Мы закончили, - Цукаса позволяет Гену забрать свиток. - Так и есть, - Сэнку встаёт из-за стола, хрустнув шеей. - Ген может взять остальное на себя. Я иду в лабораторию. Цукаса наблюдает, как Сэнку покидает Большой зал. - Цукаса, я - Хром, учёный и ученик Сэнку. Вы можете советоваться со мной, прежде чем решите что-то обсудить с ним, и это касается всех нас! - Я приму это к сведению, - спокойно отвечает вождь. - Вы все очень заботитесь о своем правителе. Ему повезло, что у него есть такие товарищи, - он встаёт со стула. - Покажите мне мой замок. - Это ещё не ваш замок, - холодно напоминает ему Кохаку. - Пока не придёт весна, это мой замок. Давайте не ссориться из-за таких мелочей. Я хочу увидеть крепость, Каменную Крепость. Или ты мне ее покажешь, или я сам найду дорогу. ____ Сэнку закрылся в своих покоях на весь остаток дня, уткнувшись в одну из своих книг до самого вечера. Он отужинал в своей комнате, не желая находиться рядом с Цукасой и не позволяя другим приближаться к нему. Из-за дождя и бури его люди не покидали территорий крепости. Он знает, что подопечным нужно отдохнуть после длительной осады, но им нужно было многое приготовить до наступления зимы. А с наступлением зимы появятся случаи заболеваний, и Сэнку хочет иметь достаточно лекарств, чтобы поддержать здоровье населения. Вдобавок, он хочет улучшить те лекарства, которые у них уже есть, но это потребует времени и тщательных исследований. Он был так поглощён своими записями, что не услышал, как открылась дверь. Цукаса закрывает за собой дверь и смотрит на спину Сэнку, ожидая, что вождь с лохматой гривой заметит его. Теперь это ИХ покои, но в них ещё не было ничего, что подтверждает присутствие Цукасы. У Сэнку было много полок, увесистых книг и фолиантов, некоторые стопками лежали на полу, с бумагами, брошенными наискосок. В комнате, должно быть, служившей чем-то вроде главной гостиной, было еще две двери, ведущие в другие помещения. Сэнку все еще не замечал его присутствия. Цукаса подходит к двери слева и заглядывает внутрь, обнаруживая большую кровать и оаг с тлеющими углями. Он подбрасывает дров в костер, и огонь снова оживает. Снаружи гроза продолжается, вспыхивая голубыми полосами молний, в то время как дождь стучит по стеклу. Цукаса всегда находил грозы мирным временем, и он не мог отрицать, что ему хотелось лечь на эту большую кровать и заснуть под шум дождя. Сэнку всё еще не замечает его, когда вождь проходит во вторую комнату, освещённую десятками свечей и заставленную столами и полками. Цукаса прищуривается, оглядывая все "научные" принадлежности. Так много странных форм сосудов, наполненных различными цветными жидкостями и порошками. Полки заставлены глиняными кувшинами, полные камней и руды, а на полу выстроились ряды мешков, некоторые из которых были открыты, а внутри лежали деревянные черпаки. Цукаса понял, что именно здесь Сэнку занимается алхимией. Может ли он спокойно спать на одной кровати с этим чудовищем, который насмехается над Богами? Может быть, ему стоит попросить Сэнку перенести эту жуткую комнату в другое место. - Эй, что ты тут ищешь? Цукаса оборачивается и видит в дверях Сэнку. - Это наши покои, - отвечает он. - У меня есть право быть здесь. Сэнку усмехается. - Да, но это место для тебя недоступно, тебе здесь и так не нравится. Это моя лаборатория. - Я вижу, - Цукаса проходит мимо него. - Я собираюсь пойти спать. Обо всём позаботятся мои люди. Ты тоже должен лечь спать. Сэнку скрещивает руки на груди. - Я еще не устал. - Хорошо. Спокойной ночи, Сэнку, - он не стал дожидаться ответа, а учёный всё равно не откликнулся. Он не собирался спорить. Цукаса долго лежал без сна на удобной постели, заложив руки за голову и наблюдая за бурей через слюдяное окно. Он не желал засыпать до тех пор, пока не придёт Сэнку, но время всё шло и шло, а его "наречённый" все не приходил. Цукаса отбросил одеяло и меха, неохотно выбираясь из нагретой постели, но ему необходимо было быть в курсе, где его враг и что он делает. Зайдя в главную гостиную, он застал свернувшегося калачиком Сэнку спящим на кресле. Казалось, упавшая книга утащила плед за собой. Цукаса подхошёл к нему и стал рассматривать спящего, изучая чужие черты. То, чего Сэнку не хватало в росте и физической силе, он смог восполнить умом. Цукаса никогда не отрицал, что Сэнку - умный человек. Его хрупкое тельце, свернувшееся калачиком, чтобы согреться, стало казаться еще меньше, чем обычно, Цукаса сразу осознал разницу в их размерах. Как легко он мог бы свернуть тонкую шею, и Сэнку никогда бы не узнал, что случилось. Спокойный, вечный сон. Но он человек слова, и кровопролития не будет, пока контракт действует. Рассматривая спящего врага, Цукаса наконец-то разглядел в нём обычного человека. Проснувшись, Сэнку будет несносным ехидным еретиком, который, вероятно, продолжит считать себя богоподобным существом, охраняемое своими знаниями. Но сейчас он был маленьким и беспомощным. Обычным человеком. Цукаса задумался, может ему стоит попытаться показать Сэнку, что вся его наука не сделает его совершеннее других людей. И, к своему ужасу, он неожиданно нашёл тонкие очертания и спокойное лицо… привлекательным. Должно быть, начало прорастать семя, которое Ген заботливо подсадил ему в голову два дня назад, щебетав о завоевании Сэнку без войны и насилия. Убийство этого еретика было бы самым простым способом, но тогда он не смог бы завоевать доверие народа Королевства Науки. Он хочет, чтобы эти люди были под его контролем, он хочет этот замок, крепость и прилегающие территории. Он положит конец попыткам Хьёги править округом и станет Вождём. Верховным, как царь. Только тогда он сможет сохранить мир таким, каким он был всегда и каким он должен быть. Цукаса осторожно просовывает руки под колени и спину Сэнку и с легкостью поднимает его. Всё-таки будет лучше завоевать сердце Сэнку и убедить его добровольно отказаться от своей позиции. Это более благородно, и Боги были бы довольны им. Пока он нёс юношу в комнату, ИХ комнату, грудью чувствовал, как учёный жмётся к нему, ища тепла. Цукаса старался не обращать на это внимания. Уложив Сэнку в постель и укрыв одеялом, он подбросил дров в огонь, чтобы прогреть остывшую комнату. Вождь не должен бодрствовать допоздна, у него ещё много работы, которую нужно закончить, да и завтра должна начаться подготовка к зиме. Гром послышался откуда-то издалека, а дождь стал потихоньку слабеть, когда Цукаса снова улёгся в постель. Он лежал на спине, сложив руки на груди, и смотрел на затылок Сэнку. Несмотря на то, что это помолвка по расчету, что-то в ней начало казаться реальным. Цукаса не знал, что это было, но он не мог забыть, что он буквально в постели с врагом. "Я могу либо сломить его, либо заслужить его доверие, - думает он про себя. - Я бы не назвал Сэнку жеребцом. Пони, может быть, но уж точно не жеребец." Он смеётся про себя и закрывает глаза, засыпая. ____ - Чёрт подери, да что ж это такое! Разочарованный Хром, в четвёртый раз пытался взломать замок двери в покои лорда. Он был обеспокоен тем фактом, что Цукаса делит комнату с Сэнку. Хотя за дверью и было тихо, Хрому хотелось лично убедиться, что всё в порядке. Он снова пытается взломать замок. - Тайджу сообщил мне, что ты здесь, - раздался позади мелодичный голос Гена. Вместе с ним был Кинро. - Что ты делаешь? - Я просто хочу убедиться, что с Сэнку все в порядке, - нервно отвечает ученик. - Но дверь заперта! А вдруг случилось что-то плохое? - Милый Хром, тебе не стоит так сомневаться в Сэнку, - улыбается Ген. - Он не беспомощен, и я уверен, что он продумал все варианты событий и нашёл способы избежать инцидентов. Хром тихо ворчит себе под нос. В каком-то смысле Ген прав. - Однако, если это тебя успокоит, - из размашистого рукава Ген достаёт чёрный ключ. - Я могу просто отпереть ее для тебя. - Да ну! У тебя есть ключ от комнаты Сэнку? - Я удивлён, что ты не в курсе. Хром смутился. - Ну, Сэнку не любит, когда я работаю в его лаборатории без него, так что… Ген как раз собиралась вставить ключ в замочную скважину, когда Кинро ловко выхватывает его. - Эм... - Мы не должны входить в их комнату без разрешения! - Кинро ругает их. - Мы должны проявить уважение к ним, мы не в праве их так беспокоить! - Но это только для того, чтобы убедиться, что Сэнку в безопасности! - спорит Хром, пытаясь отобрать ключ у воина. - Представь, как гадко ты себя будешь чувствовать, если с ним случится что-то плохое, а у нас был шанс предотвратить это! Кинро замолчал, нахмурившись, а Хром, воспользовавшись чужим замешательством, забрал у него ключ. Хром вставляет его в замочную скважину, медленно поворачивает, и при тихом щелчке открывает дверь. - Да! Сработало. Первым на цыпочках входит Хром, за ним Ген, а Кинро с копьём наготове замыкает цепь. Троица бесшумно подошла к двери в спальню и остановилась у неё. Хром прижимает ухо к гладкому дереву и вслушивается в тишину. Он оглядывается на Гена и Кинро, а затем медленно кладёт ладонь на дверную ручку. Он аккуратно поворачивает её, чтобы механизм не издал ни звука. Медленно, ОЧЕНЬ медленно, дюйм за дюймом, Хром отворяет дверь, чтобы та не скрипнула. Он заглядывает в комнату. Ген повторил за Хромом, сидя снизу, а Кинро навис сверху. Всё было на своих местах, на кровати видны были укрытые одеялом и мехами очертания двух тел. Не было никаких признаков борьбы или металлического запаха крови. Хром прищуривает глаза и видит, как спокойно поднимаются и опускаются грудные клетки. Он выдыхает тихо, с облегчением, закрывая дверь. - Они оба просто спят, - шепчет он. - Я же говорил, что все в порядке, - шепчет Кинро, поправляя очки. - А теперь нам стоит уйти. - Похоже, Сэнку переносит замужество не так болезненно, как я предполагал, - шепчет Ген остальным. - Я знал, что это сработает! - Но я всё ещё не согласен с этими древними условиями, - отвечает ему Хром. - Сэнку подвергается опасности каждый день, находясь рядом с Цукасой без свидетелей. Что, если Цукаса вдруг решит разорвать контракт и отвернётся от нас? Ген мягко улыбается. - Верь в способности Сэнку. Если бы он не был бы уверен, что сможет контролировать ситуацию, он бы никогда не согласился на такое. Не накручивай себя, дорогой Хром. Хром вздыхает. - Ты прав… просто... - он замирает, почувствовав у горла острое, холодное нечто. Ген резко вздрогнул и сделал шаг назад, в то время как Кинро направил острие копья за плечо Хрома, на Цукасу. - И что же вы делаете тут в столь поздний час?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.