ID работы: 10538313

Resident Evil: Arcadia / Обитель зла: Аркадия

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
173
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
130 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
173 Нравится 47 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава 7: Все еще какая-то часть тебя пропитана моими сомнениями

Настройки текста
Клэр Редфилд никогда не думала, что это возможно в мире, в котором они сейчас жили, но она на самом деле была счастлива. Счастливее, чем когда-либо, даже до Вспышки. Она полулежала на палубе «Бертама 800» — роскошной рыболовной яхты, которую они нашли одиноко плавающей у берегов Багамских островов, где они провели две блаженные недели на маленьком незараженном острове. К сожалению, они не смогли там поселиться, так как у них скоро закончились бы запасы, а остров не предлагал достаточно природных ресурсов, чтобы жить за счет них. Более того, всегда существовала угроза того, что «Амбрелла» найдет их, если они будут оставаться на одном месте слишком долго. Она наблюдала за тем, как Крис выуживает свой четвертый улов за утро. Лютер уже ловил третий. Теперь, когда больше не было траулеров, чтобы опустошать океан, ловить рыбу стало намного проще. Но сама Клэр еще ничего не поймала, и ей не особенно нравилось проигрывать, хотя все это было задумано как досуг и развлечение, а не как соревнование. Ну, Эл-Джей, который отвечал за кухню, конечно, с этим не согласился бы, поскольку свежая рыба всегда была популярным блюдом и с радостью приветствовалась, так как была приятным отклонением от их обычной консервированной или обработанной пищи. Прошли месяцы с тех пор, как они нашли «Аркадию». Сначала Клэр с тревогой ждала контратаки «Амбреллы». Но после нескольких недель тишины и тревожного ожидания, нависшего над 2185 пассажирами, Клэр приступила к действиям, снова приняв на себя роль лидера, и это решение, казалось, никто не хотел и не осмеливался подвергать сомнению. После систематического планирования того, что необходимо было сделать, Клэр лично познакомилась с каждым человеком на корабле и назначила их для работы в различных подразделениях, в зависимости от их уровня квалификации: уборщики, кухонная, инженерная, навигационная, медицинская команды и СОА. Последнюю команду возглавлял Крис, и она расшифровывалась как Силы Обороны Аркадии. Отряд состоял из семисот мужчин и женщин, прошедших подготовку в качестве солдат, с главной целью защиты Аркадии от любых возможных угроз. Благодаря большому арсеналу и полностью оборудованному и функционирующему оружейному складу, «Аркадия» была вооружена лучше, чем большинство маленьких стран до Вспышки. Да, они больше не были в пустыне, но Клэр Редфилд и ее люди придерживались того же принципа выживания: продолжать двигаться и перемещаться. А поскольку все люди были прикованы к кораблю, им нужно было чем-то заняться. Клэр позаботилась о том, чтобы каждый пассажир нес определенную ответственность, какой бы незначительной ни была задача. Она своими глазами видела, как безделье влияет на психику, она сама сошла бы с ума, если бы у нее не было задач и целей на каждый день. Они попытались найти как можно больше безопасных мест для швартовки, чтобы дать пассажирам некоторое время отдохнуть от корабля. К сожалению, защита такой большой группы на материке была почти невыполнимой задачей, поэтому высадка происходила очень редко. Однако, к их большому везению, «Аркадия» была сконструирована и для обороны, и для комфортного проживания. Странный гибрид грузового, военно-морского и круизного судна. На борту также находились крытые бассейны, центр отдыха и большой тренажерный зал. Жизнь была прекрасна. — Прошло уже шесть месяцев… — проговорила Клэр, снимая кепку с головы и проводя пальцами по волосам, прежде чем снова надеть ее. — Как думаете, парни, стоит ли нам сделать что-нибудь… особенное? — неловко спросила она своих спутников. Празднования и вечеринки, на самом деле, были не в ее стиле. Ни их организация, ни посещение. Лютер повернулся к ней и поднял бровь. — Думаешь, она хочет, чтобы вы это сделали? — спросил мужчина. Клэр в замешательстве нахмурилась. — Элис совсем не кажется мне человеком, который считает празднование шестимесячной годовщины таким уж важным. Но опять же, я с вами не живу, поэтому понятия не имею, что ей нравится или не нравится, — он ухмыльнулся женщине, но тут же посерьезнел, увидев озадаченное выражение лица Клэр. — О боже мой, — прерывисто выдохнула рыжеволосая. — Я имела в виду шесть месяцев на корабле. Ну, типа, должны ли мы что-то сделать для пассажиров, поднять боевой дух и все такое? — она беспомощно перевела взгляд с Лютера на брата. — Мне нужно что-то сделать для Элис? — спросила она, нахмурив брови. Клэр Редфилд была практичной девушкой. В отношениях ей было нужно не так уж и много: честность, уважение, доверие, понимание и отличный секс. Вот и все, и Элис предоставила ей все это и многое другое. Клэр вовсе не нуждалась во всякой дополнительной чепухе. — Ну, вы когда-нибудь делали что-нибудь, чтобы отметить месяц вместе? Три месяца? Дни рождения? — спросил Крис. — Говорила ли тебе Элис что-то вроде: «О боже, прошло почти шесть месяцев, я так сильно люблю тебя, Рыжик, мы определенно должны что-нибудь сделать!» — насмешливо пропищал он высоким голосом, который совсем не был похож на голос Элис, и еще меньше на то, что когда-нибудь могла бы сказать брюнетка, если уж на то пошло. — Нет, — Клэр передернуло, когда она представила, как Элис говорила бы ей это. — Мы не говорим о таких вещах. — Ну, а она когда-нибудь делала что-нибудь особенное для тебя? — спросил Лютер. Клэр ненадолго задумалась об этом. Элис часто возглавляла небольшую команду, иногда включающую Клэр, обычно включающую Лютера или Криса, которая отправлялась в рейды на материк, чтобы добыть еду, найти пресную воду и продолжать постоянно напряженные поиски топлива. В настоящее время уровень их запаса составлял 93%, но Клэр не хотела рисковать и в какой-то момент остаться без него. Теперь, когда им не надо было постоянно быть сосредоточенными исключительно на том, чтобы выживать изо дня в день, они начали искать больше предметов роскоши, если для этого было время. Это включало трехметровую яхту, на которой они сейчас сидели, все рыболовное снаряжение и снасти на борту. У них уже было несколько скоростных катеров «Амбреллы» и гидроциклов в доке, так что это было единственное морское судно, которое они добавили к своему арсеналу. Ну, его и несколько спасательных шлюпок, которые они поднимали на борт всякий раз, когда находили что-нибудь взамен тех, на которых сбежал первоначальный экипаж «Аркадии». Первые несколько рейдов также были в основном сфокусированы на набегах на магазины одежды, чтобы заменить уже пожелтевшую от времени одежду пассажиров корабля. Аркадия была их домом, а постапокалиптический мир был одним гигантским торговым центром, в который они могли ходить за покупками абсолютно бесплатно, если, конечно, им удавалось вернуться живыми. Элис обычно находила для Клэр сигареты. Клэр не представляла, как брюнетка это делала, но Элис всегда удивляла ее приготовленной пачкой, как только у рыжеволосой заканчивалась последняя. Ну и еще, конечно, были подарки, которые Элис привезла ей из Японии. — Она привезла мне целый блок сигарет и «Беретту 90-two», когда вернулась из Токио, — сказала Клэр с почти по-детски восторженной улыбкой. Даже несмотря на то, что она не могла полностью понять символичность этого жеста, когда у нее была амнезия, это был идеальный подарок. Лютер и Крис усмехнулись. — Я не знаю, как тебе удалось заполучить самую горячую девушку на этом корабле, сестренка, и при этом она тоже крутая, раз сумела захомутать тебя. Но, до сегодняшнего дня, вы умудрились сохранить и не просрать это, так что просто продолжай делать то, что вы, ребята, обычно делаете, — посоветовал Крис, нежно приобняв ее за плечи. — Если честно, я даже не уверена, когда у нас эта «годовщина», — проговорила Клэр, изобразив пальцами воздушные кавычки. Она всерьез задавалась вопросом, была ли она плохой девушкой, раз не могла вспомнить, когда в последний раз она делала что-то хорошее для Элис, и хотела ли бы Элис вообще, чтобы она это делала. — Может тебе стоит вести отсчет с того момента, когда я застукал вас «записывающими радиопередачи» на навигационном мостике, — поддразнил ее Лютер, повторив ее жест с воздушными кавычками, и Клэр игриво ударила его по руке. — Ты даже не представляешь, как близко ты был к тому, чтобы схлопотать пулю в тот день, — посмотрела на него Клэр с явным весельем в голосе. — Я бы умер счастливым человеком, — усмехнулся мужчина. — Я что-то пропустил? — спросил Крис, подозрительно глядя на них. — Ничего, — на этот раз Клэр бросила на Лютера серьезно угрожающий взгляд. Крису точно не нужно было слышать подробности их с Элис сексуальной жизни, это и так уже было самой обсуждаемой темой на всем корабле. Одно из многочисленных негативных следствий того, что вокруг так много людей — когда все друг у друга на виду, и все без особых развлечений — было то, что им нечем было заняться, кроме как сплетничать о делах друг друга. — Мы с Элис в общем-то не говорили о… о том, состоим мы в отношениях или нет. Я просто встретила ее, и мы начали… э-э… — она выглядела так, словно ей было реально сложно подобрать правильные слова. — …заниматься сексом, — продолжил за нее Крис. — Господи, Клэр, мы все время говорили об этих вещах. Почему ты сейчас стесняешься? — Я не стесняюсь, — возмущенно огрызнулась рыжая. — С Элис все по-другому. Мы просто рядом, и это просто работает. Я не могу объяснить это иначе. И мне не нравится, когда это звучит так, словно она просто кто-то, с кем я занимаюсь сексом. — Ой, да все знают, что вы безумно влюблены друг в друга, — усмехнулся Крис. — А-ага. Настолько безумно, что вы занимаетесь сексом по всему кораблю. Когда только можете. Я слышал на днях, что вы, ребята, занимались сексом на валу одного из винтов, когда корабль еще был в движении, — добавил Лютер местные слухи, сплетничая, как парикмахер в салоне красоты. — Ведете себя, как парочка геев, — закатила глаза Клэр. — На самом деле, пока вы с Элис так плотно заняты друг другом, нам остается целый корабль, полный женщин на любой вкус и цвет, — самодовольно ответил Крис, и Лютер заговорщически подмигнул ему, когда их кулаки столкнулись перед Клэр. — Фу, мальчишки, — пробормотала Клэр, качая головой и снова закатывая глаза, но не смогла сдержать едва заметной улыбки. Лютер стал одним из ее самых близких друзей, и Клэр была рада, что ее брат вернулся. Жизнь определенно была прекрасна, а это означало, что скорее всего, очень скоро, все пойдет ужасно плохо. * * * Клэр вошла в спортзал, где, как она знала, найдет Элис. Брюнетка была человеком привычки. Клэр заметила за последние несколько месяцев особый порядок, в котором Элис чистила свои клинки и пистолеты, последовательность, в которой были сложены ее четвертаки. Каждый понедельник, среду и пятницу после обеда, она ходила с Кей-Март в тир — бывшую белую комнату, где пассажиры находились в стазисе — и инструктировала молодую блондинку о том, как обращаться с оружием и стрелять, а также обучала ее рукопашномуу бою. Это была идея Клэр, с которой две ее любимые девочки охотно согласились. С ними на корабле было две тысячи незнакомцев, и Клэр была полна решимости не совершить ту же ошибку, которую она совершила со Слейтером. Она приняла дополнительные меры предосторожности, потребовав, чтобы никто не ходил с оружием. Все оружие хранилось запертым в оружейной комнате после того, как Крис заканчивал тренировки со своей командой. Она и ее офицеры, люди, которых Клэр знала и которым доверяла, были единственными, кто постоянно был вооружен на корабле. После их урока стрельбы, Элис обычно спускалась в спортзал и оставалась там до тех пор, пока не уходила вся в поту с головы до ног. Клэр также заметила, что большинство пассажиров корабля испытывали внезапное желание позаниматься именно в это время. Она красноречиво прочистила горло, проходя мимо нескольких парней, которые стояли с бесполезно висящими по бокам гантелями, открыто уставившись на Элис, лежащую на спине с поднятыми вверх ногами, на скамейке, одетую в коротенькие шорты и спортивный бюстгальтер. Она уже взмокла от пота; ее волосы выглядели так, словно она только что вышла из душа. И с каждым мощным движением, которое она делала, ее брюшные и косые мышцы вздрагивали, а четырехглавые мышцы завораживающе растягивались и подрагивали. Это зрелище каждый раз захватывало у Клэр дух, и она даже не потрудилась бросить уничтожающий взгляд на парней, наблюдавших за Элис, когда брюнетка вытянула руки над головой, оперлась кончиками пальцев об пол, и медленно подняла ноги — ненадолго сделав стойку на руках — прежде чем плавно опустила свое тело в положение отжимания, после чего сразу же продолжила свой очень нездоровый набор повторений. С большим трудом Клэр перевела взгляд с Элис на Кей-Март, которая сидела на гимнастическом мяче, уставившись и пуская слюни на брюнетку. Молодая блондинка вызвала большой интерес у других пассажиров корабля, но никому пока не удалось свергнуть Элис с пьедестала, на который ее поставила девушка. Зная, что Элис, вероятно, будет отжиматься целую вечность, Клэр подошла к брюнетке и присела у ее головы. — Я думаю, ты сломала Кей-Март, — ухмыльнулась Клэр, и Элис понимающе хохотнула низким хриплым голосом, продолжая свои быстрые движения, в то время, как капли пота скатились по ее вискам и собрались под подбородком. Клэр была немного обеспокоена такими интенсивными упражнениями, но Элис заверила ее, что ее мышцы заживают так же быстро, как она их напрягала. И тогда Клэр начала беспокоиться о том, почему Элис с таким энтузиазмом погрузилась в свою рутину. Она заметила, как брюнетка расхаживала по кораблю с таким видом, словно хотела прыгнуть за борт и поплыть к берегу. Она надеялась, что Элис не чувствует себя с ней в ловушке и не скучает по тем дням, которые она проводила на открытой дороге. Черт, иногда Клэр тоже скучала по этому. — Я подумала, что мы можем взять один из гидроциклов и отправиться на материк, — неловко предложила Клэр. Элис проворно вскочила на ноги, и Клэр тоже встала. Брюнетка вопросительно приподняла бровь, в то время как Клэр не торопясь прошлась взглядом по блестящему телу Элис, прежде чем посмотреть ей в глаза. — Ну, это типа в качестве извинения за то, что тебе пришлось остаться здесь во время последнего рейда, — Клэр нервно прикусила губу. У них с Элис возникли небольшие разногласия, когда Клэр настояла, чтобы Лютер и Крис взяли команду в рейд, а Элис осталась на борту и помогла ей разрешить спор между кухонной командой. Клэр не назначала Элис на какие-либо конкретные обязанности на корабле, но брюнетка всегда участвовала в рейдах, и рыжая заметила, какой раздражительной становилась Элис, если слишком долго не сходила на твердую землю. Элис была крайне недовольна тем, что ей пришлось остаться, но, когда Клэр сказала ей, что не уверена, как отреагирует кухонная команда, и что они могут устроить ей неприятности, Элис сразу прекратила свои возражения и преданно осталась на борту, чтобы следить за всем. И Клэр чувствовала себя дерьмово. Она намеренно сыграла на эмоциях Элис, и ей это ни капельки не понравилось. Брюнетка тогда пробормотала что-то о том, что она до сих пор «сторожевой пес», и после того, как Клэр закончила свою встречу с командой без каких-либо хлопот, Элис ушла в тренажерный зал и не выходила оттуда больше четырех часов. Поэтому Клэр надеялась, что Элис понравится ее сюрприз. И она действительно очень надеялась, что Элис не станет слишком перекачанной из-за всех этих упражнений. Брюнетка уже была в идеальном тонусе, с изящно рельефными мышцами по всему ее долговязому телу. Клэр чувствовала себя немного глупо из-за всех уловок, к которым ей пришлось прибегнуть, чтобы удивить Элис. Сама рыжеволосая предпочитала, чтобы кто-то просто говорил ей: «Эй, у меня есть для тебя подарок, это новый нож, я купил его на распродаже, я принесу его тебе в семь часов вечера». Но то, что она была такой, не означало, что Элис тоже не сможет оценить романтические жесты, если делать их время от времени. Ну, настолько романтичные, насколько Клэр Редфилд могла их делать, не чувствуя полного дискомфорта и фальши. — Не возражаешь, если я сначала схожу в душ? — губы Элис растянулась в ленивой улыбке. Она всегда была намного более расслабленной после своих тренировок. Вот почему Клэр выбрала именно этот момент, чтобы подойти к ней. — Я бы предложила помыть тебе спинку, но хочу добраться до берега до того, как зайдет солнце, — пояснила Клэр, внезапно уже не настолько довольная собственным планом, как минуту назад. Ей нравилось принимать душ с Элис. Это экономило драгоценную воду. — Как скажете, капитан. Увидимся в доке через двадцать минут, — Элис подмигнула и насмешливо отсалютовала, прежде чем уйти. Клэр проследила взглядом за тем, как Элис неторопливо подошла к все еще глазеющей на нее Кей-Март, и сгребла ее в медвежьи объятия. Молодая блондинка взвизгнула и стала наигранно вырываться из ее рук, крича, что не хочет перепачкаться ее потом. Ликующий смех Элис разнесся по спортзалу, в то время, как все остальные с удовольствием наблюдали за игривой борьбой, прежде чем Элис, наконец, отпустила девушку, нежно поцеловала ее в лоб и вышла из спортзала. Клэр сияла при виде этой сцены, и ее сердце сжималось от зашкаливающей милоты сего действия. Но, когда ярко-красное лицо Кей-Март повернулось к ней, рыжая понимающе ухмыльнулась девушке, на которую, как она знала, прикосновения подействовали гораздо иначе, чем якобы «отвращение». Ей действительно стоило поговорить с Элис о том, чтобы немного упростить эти игры. Клэр вспомнила, что когда она была ровесницей Кей, она уже успела повстречаться с тремя девушками. Если бы такая женщина, как Элис, уделяла ей такое внимание, Клэр бы уже потеряла сознание от сексуальной неудовлетворенности. Она нахмурилась и подумала, стоит ли ей поговорить с Кей-Март о мастурбации. Прежде чем она смогла отговорить себя от этого, Клэр решительно подошла к молодой блондинке. — Привет, Кей, — неловко поздоровалась она. — Как все прошло в тире? — Клэр решила начать с темы попроще. — Привет, все прошло хорошо. Элис сказала, что я, возможно, такая же девушка, которой больше всего подходит «Глок», как и ты, и что я классно обращаюсь с дробовиком, — взволнованно улыбнулась она в ответ. Клэр рассеянно усмехнулась, затем внезапно снова стала серьезной. — Кей… Эм… — Клэр нахмурилась, не понимая, почему было так трудно просто спросить ее. Это было естественно, и у них уже был разговор о сексе, когда Кей-Март была моложе. Ну, это был скорее гипотетический сценарий… Сейчас же, это могло бы показаться неуместным советом, если Клэр не будет осторожна в выборе слов. Кей-Март выжидательно смотрела на нее. — Ты… Ты знаешь, что такое мастурбация? — выпалила Клэр немного громче, чем намеревалась. Она с тревогой оглядела спортзал и была благодарна, что большая часть присутствующий разошлась после ухода Элис, а те, кто остался, были на самом деле сосредоточены на тренировках. — Я имею в виду, ты знаешь, как это делать? Ну, то есть, почему некоторые люди решают это делать и как они относятся к этому… — Клэр уже была ярко-красной, а Кей-Март скрестила руки на груди и ухмыльнулась, как будто она полностью наслаждалась этим шоу. Клэр, наконец, прекратила свою невнятное бормотание и просто уставилась на девушку в надежде, что Кей хоть как-нибудь отреагирует и покажет, что она понимает, о чем Клэр пыталась с ней поговорить. — Мне девятнадцать, Клэр, — небрежно заявила Кей-Март. — Я знаю о сексе и знаю о мастурбации. Я знаю, что делать с парнями и девушками, — откровенно призналась она ошеломленной старшей женщине. Клэр уставилась на нее приоткрыв рот, как рыба, вытащенная из воды. — Ты ведь не… ты… — задыхаясь выдавила Клэр, а ее голос стал на несколько октав выше. У нее внезапно закружилась голова, когда она задалась вопросом, занималась ли Кей-Март сексом, и с кем она это делала, и неужели она делала это прямо у нее под носом. Лицо Кей-Март смягчилось и она наконец сжалилась над подругой. — Я все еще девственница, Клэр, — проговорила девушка и вздохнула, увидев облегчение на лице рыжей. — Держу пари, ты не была девственницей, когда была в моем возрасте, не так ли? — строго сказала она Клэр. — Тогда все было совсем по-другому, — пробормотала Клэр первое оправдание, которое пришло на ум. Даже она не купилась на это. Кей-Март только усмехнулась в ответ на это. — Что касается вопросов по поводу всех этих дел, ну, Элис отвечает на них так, словно я девятнадцатилетка, кем я собственно и являюсь. Она не смеется надо мной и прямо говорит мне, как это бывает. Мне легко рассказывать ей про всякие такие штуки и спрашивать ее об этом. Лицо Клэр вытянулось, и у нее защемило сердце от мысли о том, что Кей-Март, видимо, чувствовала себя так, что не может подойти к ней и поговорить об этих вещах. В детстве они с Крисом все время говорили о сексе. Они были лучшими друзьями. С другой стороны, он был всего на два года старше ее, что делало все намного проще. Увидев удрученное и несколько виноватое выражение лица Клэр, блондинка продолжила. — Ты — моя старшая сестра, Клэр, — искренне проговорила она. — Ты рассказала мне о безопасном сексе и о том, когда должно быть подходящее время. И когда я кого-нибудь встречу, я сначала познакомлю их с тобой. Потому что ты самый важный человек в моей жизни, и иногда мне трудно говорить с тобой о некоторых вещах. Так же, как тебе сейчас было трудно завести этот разговор со мной, — Кей-Март проницательно ухмыльнулась. — Ты — моя семья, — нежно, но твердо заявила она. — А Элис — вроде как жена члена семьи. Она не знала меня неуклюжим ребенком, который когда-то спотыкался о собственные ноги и хвостиком таскался за Карлосом. Клэр ничего не ответила, вместо этого крепко обняв Кей-Март. Она не была уверена, когда это произошло, но блондинка выросла в красивую молодую женщину, казалось бы, за одну ночь. — Боже, я так сильно тебя люблю, — Клэр еще сильнее прижала ее к себе. Кей-Март хихикнула в ее крепкой хватке. — Я тоже люблю тебя, Клэр, — тихо ответила девушка, так же горячо обнимая ее в ответ. * * * Элис поправила кобуру с пистолетом, входя в Стыковочный отсек, где ее уже ждала Клэр. Брюнетка одевалась в спешке, взволнованная перспективой покинуть корабль. Она ответила на приветливую улыбку рыжеволосой и была благодарна за то, что Клэр, не медля ни минуты, села на гидроцикл, и Элис тут же нетерпеливо взобралась на сиденье позади нее. Элис знала, что Клэр получала удовольствие, исследуя и разведывая каждый метр «Аркадии». Рыжеволосая была любопытна, и это любопытство часто приводило к тому, что она начинала переживать, понимая насколько сложно будет содержать такой технологически продвинутый корабль. Клэр тратила большую часть дня следя за тем, чтобы каждый блок на корабле функционировал бесперебойно, но, в основном, она проводила время в машинных отделениях. И, хотя они с Элис все равно часто виделись, брюнетка была рада провести немного времени наедине с Клэр. И чтобы при этом они не были ограничены крошечной каютой. Они добрались до пляжа через несколько минут, и Элис уже чувствовала, что ей снова стало легче дышать. Она сосредоточила свои чувства на определении присутствия зомби поблизости, но ее отвлекло и порядком сбило с толку, бешено бьющееся сердце Клэр, стоявшей рядом с ней. Элис вопросительно посмотрела на рыжеволосую. — Ээм… — Клэр нервно прикусила нижнюю губу. — У меня для тебя кое-что есть… — объявила она и жестом пригласила Элис следовать за ней по уединенному пляжу к пустынной грунтовой дороге. Элис удивленно наблюдала, как Клэр сняла пластиковое покрытие, демонстрируя ей «BMW Motorrad K1200R» — похожий на тот, на котором она ездила, когда впервые встретила рыжую — и взволнованно улыбнулась. — Когда ты умудрилась достать его? — воскликнула Элис, подбегая к байку и нежно проводя руками по гладкому блестящему металлу. — Крис и Лютер помогли. Вот почему ты не смогла отправиться в последний рейд. Прости, я знаю, что тебе не терпелось сойти с корабля как можно быстрей… — Клэр замолчала и виновато отвела взгляд. — Это так очевидно, да? — тихо спросила Элис. — Ты расхаживаешь по палубе, как лев в клетке, — Клэр нервно хихикнула. — Иногда я задаюсь вопросом, когда ты окончательно психанешь и просто… — она замолчала, и Элис нахмурилась. — …и просто уйду? — интуитивно догадалась Элис. Клэр все так же не смотрела на нее, и брюнетка шагнула вперед, нежно приподняла подбородок Клэр и поцеловала ее в губы. — Я не планирую никуда уходить, Рыжик, — прошептала Элис. Клэр неловко кивнула и сделала шаг назад. — Да, я знаю, — смущенно пробормотала она и указала на «БМВ». — Потому что теперь у тебя есть байк, — она застенчиво улыбнулась. — Мы можем вернуться сюда завтра, забрать ее и оставить на борту, чтобы, когда ты почувствуешь, что тебе нужно немного пространства или ты захочешь просто расслабиться, — Клэр пожала плечами, — у тебе всегда будет возможность, — она судорожно сглотнула и протянула ключи Элис. — Я несколько раз приезжала, когда ты была в тире с Кей, чтобы привести ее в порядок, так что она не должна доставить тебе никаких хлопот. Я подожду на гидроцикле у берега. У тебя есть несколько часов до заката, а потом я отвезу тебя обратно на корабль. Я взяла с собой книгу, и нежить меня не достанет, так что, не торопись, — рыжеволосая искренне улыбнулась Элис, которая просто смотрела на нее со смесью недоверия и обожания. — Спасибо, Рыжик, — Элис благодарно улыбнулась, садясь на мотоцикл и заводя его. Желая прижаться грудью к двигателю и просто почувствовать, как вибрации пробегают по всему ее телу. Она не могла поверить, что Клэр нашла время, чтобы найти и починить для нее байк. Лидер конвоя, бесспорно, была самым занятым человеком на корабле. Всегда было что-то, что нужно было подправить, какой-то кризис, которым нужно было управлять, какой-то спор, который нуждался в разрешении. — Увидимся позже, — проговорила Клэр, все еще выглядя очень неловко, прежде чем повернуться, чтобы вернуться на пляж. — Клэр… — мягкий тон Элис и использование ее настоящего имени, заставили женщину мгновенно остановиться и неуверенно повернуться к брюнетке. — Это очень много значит для меня, — тихо начала Элис. — Иногда мне кажется, что я не могу дышать на этом корабле, со всеми этими людьми вокруг меня, узенькими коридорчиками и крошечными каютами… — она наблюдала, как ее слова начали вызывать легкую панику в глазах рыжеволосой. — Но никогда, когда я с тобой, — честно призналась Элис. — Ты всегда заставляешь меня почувствовать себя лучше, — она мягко улыбнулась, и Клэр с облегчением ответила на ласковые слова глупой кривой усмешкой. — Поехали со мной, — попросила Элис, протягивая руку рыжеволосой. Клэр не нужно было просить дважды. Она взяла руку Элис и нежно сжала ее, прежде чем сесть на мотоцикл и обхватить брюнетку за талию. Элис широко улыбнулась и сорвалась с места, помчавшись по пустынной дороге. * * * — Клэр, это Майки. Прием, Клэр. Радио затрещало в каюте Элис, и брюнетка недовольно застонала от того, что ее прервали. Она крепче прижалась к обнаженной Клэр, которая уже отодвигалась на край кровати, чтобы ответить на вызов. Клэр усмехнулась, но сумела протянуть руку и схватить рацию. — Это Клээээээр, — она простонала свое собственное имя, поскольку Элис воспользовалась моментом и обвела языком ее сосок, после чего втянула его в рот. Клэр разразилась приступом хихиканья и попыталась оттолкнуть брюнетку. — Подожди, Элис, дай мне узнать, чего он хочет. — Ты все еще держишь кнопку разговора, Клэр, — раздался в динамике веселый голос Майки, и Элис расхохоталась, откатываясь от Клэр, которая игриво отмахивалась от нее. — В чем дело, Майки? — спросила Клэр, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие, хотя остальная часть ее команды тоже слышала, что только что произошло, поскольку это был открытый канал. — Мы получили сообщение от двух выживших, застрявших в оружейном магазине в нескольких километрах от Джексонвилла. Пока они в безопасности, так что… не торопись, — ухмылка Майки была слышна даже сквозь помехи радио. — Спасибо, Майки. Скоро буду. Конец связи, — ответила она, отбросая радио и набрасываясь на все еще хихикающую Элис. * * * Элис взяла вертолет, чтобы подобрать двух выживших, о которых Майки сообщил по радио ранее этим утром. Она собрала с собой команду из шести человек Криса. Брюнетка могла бы слетать и одна, но Крис настоял на том, что его ребятам нужна полевая подготовка. Двое выживших сообщили, что около двадцати зомби окружили здание. Координаты, которые им предоставили, указывали на небольшой город, так что выглядело вполне естественным, что там было немного нежити. Вскоре Элис приземлилась недалеко от оружейного магазина, на улице, максимально подходящей для посадки вертолета. Команда выскочила и рассредоточилась так быстро и эффективно, что Элис не могла не быть впечатлена профессиональной подготовкой Криса. Почувствовав небольшую толпу зомби, брюнетка отступила, позволив своей небольшой эскадрилье избавиться от них, с чем ребята справились за нескольких минут. С тех пор, как Клэр подарила ей мотоцикл, отношения между ними стали еще лучше. Само осознание того, что Клэр понимала ее и пыталась помочь ей, изменило весь мир к лучшему. Брюнетка чувствовала себя значительно менее загнанной в ловушку и гораздо более расслабленной. У нее больше не было такой сильной потребности убивать нежить. И, хотя Элис все еще наслаждалась этим и временами жаждала этого, все же, Клэр смогла отвлечь ее и заполнить все ее чувства таким образом, что заставила Элис забыть о ее кошмарах. Элис нахмурилась, услышав вдали шум вертолетов, и ее глаза расширились, когда она подняла взгляд и увидела более десяти вертолетов «Амбреллы» и пять СВВП, приближающихся к ним. У нее не было времени, чтобы посадить свою команду обратно в вертолет и улететь. Более того, она прекрасно понимала, что «Амбрелла» легко догонит ее в воздухе, где они будут еще более уязвимы. Конечно же, они просто должны были появится в тот самый момент, когда она, наконец, приняла то незнакомое чувство истинного счастья, которое приводило ее в замешательство в течение последних нескольких недель, подумала Элис. Она бы громко рассмеялась, если бы не была так обеспокоена судьбой команды, которая сопровождала ее. — Бегите! — крикнула Элис своим ребятам, вытаскивая полуавтоматы и целясь в небо. Ни один из вертолетов не стрелял в нее, хотя она стреляла в них. Элис озадаченно нахмурилась, но, как бы то ни было, это были солдаты «Амбреллы», и ей нужно было отвлечь их от экипажа «Аркадии» на достаточно долгое время, чтобы они смогли уйти. Этого было достаточно, чтобы открыть огонь по бензобакам. Это не было случайным совпадением. Все это было частью плана, и Элис была безумно рада, что они заманили ее на берег, а не отправились за ней на корабль. Несмотря на прекрасную боевую подготовку Криса, СОА и близко не были готовы встретиться лицом к лицу с превосходящими их по силам и опыту оперативниками «Амбреллы». Элис сбила три вертолета, но остальным все же удалось сесть на землю, и сотни бойцов «Амбреллы» хлынули со всех сторон. Отряд, с которым она была, не послушал ее приказа и не отступил. Они остались и стреляли по армии «Амбреллы», стоя плечом к плечу с Элис. Очевидно, само нахождение в компании Редфилдов сказалось на них. Но трое уже упали, и трое других вскоре последовали за ними, прежде чем Элис смогла даже подумать о том, чтобы спасти их. Не было ни малейшей надежды, что они смогли бы противостоять такому организованному массивному натиску. Элис сжала челюсти, когда солдаты окружили ее. У нее был только один способ выпутаться из ситуации, и ей нужно было принять это во внимание. Они были здесь не для того, чтобы убить ее, а для того, чтобы поймать, иначе ее бы уже осыпали пулями. Элис размеренно вдохнула, закрыв глаза и собрав всю силу, которую она могла вызвать в себе. Затем она громко закричала и все солдаты вокруг нее попадали, сраженные колоссальным псионическим ударом. У нее мгновенно закружилась голова, и последней мыслью Элис, прежде чем она потеряла сознание, было то, что она искренне надеялась, что Клэр не сойдет с ума, когда она не вернется домой этой ночью.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.