Last Christmas На прошлое Рождество I gave you my heart Я подарил тебе своё сердце. But the very next day you gave it away Но на следующий день ты его вернула. This year В этом году, To save me from tears Чтобы оградить себя от переживаний, I'll give it to someone special Я подарю его кому-нибудь особенному.
Бодро залилась песня и все принялись за работу. Нужно было успеть украсить серый, потемневший и пыльный потолок.Do you recognize me? Ты узнаёшь меня? Well Да, It's been a year Прошёл год. It doesn't surprise me Это неудивительно. "Happy Christmas" «Счастливого Рождества!» I wrapped it up and sent it Я упаковал подарок и послал его тебе With a note saying "I love you" С запиской: «Я люблю тебя!» I meant it И я был искренен. Now I know what a fool I've been Но теперь я понимаю, каким дураком был. But if you kissed me now Если бы ты меня сейчас поцеловала, I know you'd fool me again Я знаю, ты бы опять меня обманула.
Близнецы вместе с Джинни весело кружились вокруг стула а Сириус танцевал вместе с Элизой вальс, точнее что-то похожее на вальс. Двигался мужчина бесподобно. Он ровно держал осанку и управлял девушкой, благодаря отточенным движениям.A crowded room Переполненная комната, Friends with tired eyes Уставшие глаза друзей. I'm hiding from you Я прячусь от тебя: And your soul of ice У тебя душа изо льда. My god I thought you were Боже, я думал, что на тебя Someone to rely on Можно положиться. Me? А я? I guess I was a shoulder to cry on Думаю, я был просто другом в трудные времена.
-Ну и что тут происходит? Строго спросила вошедшая миссис Уизли, но она по-доброму улыбалась. -А где отец? Сразу набросились на неё с этим вопросом Уизли. Сириус в последний раз покружил свою дочь вокруг себя и отпустил её. -Ему нужен отдых, я оставила его возле ёлки, в кресле. Ответила Молли и Джинни с близнецами бегом бросились в двери. -Тише! Тише! Ему нужен отдых! Не нападайте так все сразу на него! Восклицая помчалась за ними миссис Уизли. -Кстати, я хотела подарить тебе подарок. Опомнившись проговорила Элиза и достала из кармана тёплой, толстой кофты небольшой свёрток. -Тебе не обязательно было это делать. Произнёс отец, он был немного удивлён. -На самом деле это и есть твои часы. Просто нужно их тебе вернуть. Девушка протянула ему сверток и он сразу же его раскрыл. -Я их почистила, ну и починила. Отозвалась Элиза, наблюдая за ещё больше удивленным лицом Сириуса. -В волшебных семьях принято дарить часы на совершеннолетие... Эти часы вместо моей семьи мне подарила Розалин. Твоя мама. Он внимательно посмотрел на дочь. -Спасибо, правда большое спасибо. По выражению его лица было понятно, что часы ему очень дороги. Сириус задумчиво потрогал серебряную цепочку и сложил их в карман брюк. -Артур, с выздоровлением! Выкрикнул Люпин, который уже сидел за столом. Молли подвела мужа к стулу и помогла ему сесть. -Целитель Сметвик все-таки совершил чудо - нашел противоядие. Проговорила миссис Уизли с широкой улыбкой и убежала к плите. -Какая красота! Воскликнула Тонкс, которая только что вошла в дверь и подняла взгляд на потолок. Оттуда свисали тысячи сияющих звездочек. Она споткнулась об стул, но не упала. Тонкс извиняясь улыбнулась и в этот раз аккуратно села за стол. -Рон, а почему ты не надел свитер? Поинтересовался Фред, останавливая брата, который проходил рядом с его местом. -Ненавижу бордовый цвет. Хмуро ответил Рон. Элиза посмотрела на свою бордовую юбку, которая была на ней и непонимающим взглядом обвела Уизли. -На твоём то нет никаких букв. Возможно, что ты никогда не забудешь своё имя. -Ага, мы то знаем как нас зовут. Я Фордж, а он Дред. Девушка усмехнулась обращая внимание на свитеры близнецов. Они видимо поменялись ими. Рон ничего им не ответил. Он просто прошёл дальше: к Гермионе и Гарри. -Фред, помоги пожалуйста. Послышался голос миссис Уизли из далека. -А почему я? Я что, рыжий что ли? Отозвался близнец, поднимаясь. Джордж тоже ушёл с ним. Вскоре стол был накрыт, на нём стояла самая разнообразная еда. Молли постаралась на славу. Разговоры стихли. Было слышно как кто-то накладывает еду, кто-то с аппетитом ест, а кто-то хвалит миссис Уизли за такой потрясающий рождественский ужин.A face on a lover Влюблённый, я прятал за маской равнодушия With a fire in his heart Пламя сердца. A man undercover Я никому не позволял проникнуть в душу, But you tore me apart Но ты порвала её в клочья... Now I've found a real love Теперь, когда я нашёл настоящую любовь, You'll never fool me again Ты больше меня не обманешь.
Многие из гостей разошлись. Артуру нужен был отдых. Близнецы и Элиза сидели около рождественской ёлки, скучая. Рон и Гарри играли в волшебные шахматы. Гермиона читала около камина, а Джинни играла с Живоглотом. -Так, ну думаю, что вам уже пора спать. В комнату вошла Молли, которая видимо уже уложила спать своего мужа. -Ну мам! Даже двенадцати ещё нет! Начали возмущенно восклицать близнецы. Джинни зевнула и они вместе с Гермионой ушли. Гарри и Рон доиграли последнюю партию и тоже скрылись. Миссис Уизли просто взмахнула руками от безысходности и ушла спать, оставив Фреда и Джорджа. -Говорят, что маглы запускают фейерверки. Элиза испуганно взглянула на Фреда. -Ну нет. Отрицательно замотала она головой. -Да. Соглашаясь сказал Джордж и девушка смирилась. -Ладно, но если что, то виноваты вы. Согласилась она и близнецы кажется кивнули. Им понадобилось некоторое время чтобы надеть теплую, верхнюю одежду и тихо выйти из дома. Да, попадёт им, если Молли узнает, что они не в своих комнатах. Холодный ветерок сразу ударил в лицо, отчего щеки приятно закололо. Темная ночь приветливо их встретила. Снега было мало, но он сверкал в свете фонарей и разноцветных гирлянд. Они прошлись дальше по улице, а затем послышались звонкие хлопки. В небо вылетело множество ярких огней. -Фейерверк! Одновременно воскликнула троица. Салют был долгим. Сотни, и сотни разноцветных огней устремлялись в небо, а затем гасли. Они завороженно стояли посреди дороги, подняв головы вверх. Джордж держал Элизу за руку так, будто она собиралась убежать, но девушка этого не замечала. Салют кажется закончился, потому что все звуки затихли, а последний огонёк бесследно исчез. Вдруг что-то прилетело ей прямо в спину и Блэк развернулась. -Фред! Воскликнула она, наблюдая за тем, как тот стоит в сугробе и лепит ещё один снежок. -Ну берегись! Девушка забежала за один из фонарей и набрав побольше снега слепила круглый шар. Она прицелилась и кинула снежок. Снег попал в руку, чуть не пролетев цель. -Эй, так не честно! Двое против одного! Кричал Фред не успевая лепить снежки и кидать их то в Элизу, то в Джорджа. Она нашла глазами ещё одного близнеца и тихо подкравшись запустила снежок в него. Снег попал прямо за шиворот Джорджу и тот удивленный развернулся к девушке. Блэк быстро спохватилась и хотела убежать, но не успела. Её подняли на руки и закинули в небольшой сугроб. Девушка недовольно поднялась, стряхивая с себя снег. Джордж вытряхивал снег из под куртки, а Фред вовсе снял полностью мокрую шапку. -Да уж, нам в любом случае пора идти. Произнесла Элиза и они наперегонки, бегом направились к дому. Хорошо, что от него они отошли недалеко. И всё же, самый дорогой подарок - воспоминания.So long Прощай