ID работы: 10542563

Песнь стихий: Легенда о драконе. Книга вторая - Империя

Джен
NC-17
Завершён
2173
автор
Obi-zero бета
Размер:
169 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2173 Нравится Отзывы 795 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
      На ристалище Красного замка, где обычно тренировались и поддерживали свою форму рыцари Королевской гвардии, высилась фигура огромного, закованного в исписанный рунами Первых людей доспех с рогатым шлемом воина. Король Семи Королевств, а сейчас, скорее, пяти или даже четырёх, Роберт из дома Баратеонов, был в ярости. Он без устали крушил тренировочные колоды своим новым шипастым двуручным молотом, который так же, как и его доспех, был покрыт магическими письменами.       – Вот так я тебя, драконье семя! – грозно крикнул Демон Трезубца и одним ударом разнёс колоду из железноствола. – И тебя! И сестру твою! И выблядка сраного Рейгара! – Роберт сокрушил следующую колоду. – А потом и до Эда доберусь! Глаза его выдавлю, но сначала посмотрю в них! ЭД! – взревел Баратеон и уничтожил последнюю оставшуюся на ристалище колоду.       Выдохнув, Роберт опёрся о свой молот и посмотрел на бледного мальчишку-слугу, что стоял около королевского гвардейца сира Меррина Транта у входа на ристалище. – Чё встал как столб?! Живо убери здесь! – крикнул он на слугу, рукой обведя покрытое щепками и разномастными кусками дерева ристалище, после чего кивнул гвардейцу, и они удалились.       Спохватившийся после крика короля мальчишка сначала начал делать вид, что убирается, но стоило венценосной особе удалиться, как он тут же подорвался и побежал за помощью. Один бы он здесь провозился до вечера, так как король несколько раз заставлял его менять уничтоженные колоды на новые, из-за чего сейчас ристалище напоминало скорее плотницкий двор, чем место, где соревнуются самые доблестные люди Семи Королевств.       Король же, покинув ристалище, бесцельно ходил по коридорам Красного замка, заглянув даже к своему деснице, Барристану Селми, который сейчас находился в тронном зале и вершил суд от его имени. Не став отвлекать прославленного рыцаря от всё же важного, но очень уж скучного дела, Роберт решил, что ещё недостаточно выпустил пар, чему способствовала жалоба торговцев, которую на момент прихода короля на верхнюю галерею тронного зала выслушивал десница. Торговцы жаловались на то, что потерпели серьезные убытки из-за королевского запрета торговать с Эссосом и просили корону возместить хотя бы часть из них.       – Война на пороге, а они всё над медяками трясутся, жалкие торгуши. – зло говорил себе под нос Роберт Баратенон, покидая тронный зал и направляясь в покои королевы.       Дойдя до своей цели, Демон Трезубца пинком ноги открыл дверь и, оставив гвардейца в коридоре, вошёл в покои испуганно оторвавшейся от какой-то бумажки Серсеи Баратеон.       – Кому писулька, жена моя? – отставив рунный молот в сторону, спросил король у смотревшей на него холодным взглядом своих красных от слёз глаз Серсеи.       – Своему отцу, Тайвину Ланнистеру, муж мой. Если уж ты настолько слаб, что не можешь вызволить своего сына из плена своего «друга», то я решила обратиться к настоящему мужчине! – словно змея, прошипела Серсея. Услышав её ответ, Роберт прищурил глаза и, сняв латную перчатку, в несколько шагов пересёк комнату, чтобы отвесить королеве сильную пощёчину. От звонкого, заставившего Серсею мотнуть головой удара у королевы потемнело в глазах, и она упала на пол.       – Что ты сказала, женщина? – рыча, спросил Роберт Баратеон и, наклонившись, схватил свою жену за платье в районе груди. – А ну повтори! – так же зло приказал Роберт, поднимая Серсею за затрещавшее платье.       – Что слышал. – сдавленно огрызнулась державшаяся за пострадавшую щеку королева, сверля своего мужа полным ярости и презрения взглядом.       – Ха! Дура! – Баратеон волоком протащил Серсею через половину комнаты и бросил её на кровать. – Трант, помоги доспех снять! А ты не вздумай вставать!       Как только пришедший по зову короля гвардеец помог своему монарху снять броню, Роберт Баратеон отослал его назад и посмотрел на Серсею, которая, после ещё одной звонкой пощёчины, даже не пробовала подняться с кровати.       – Твой папаша сейчас не будет ничего делать, чтобы привезти нашего сына с Севера. Ты в одном почти права, женщина. Эдд когда-то был мне другом. Седьмое пекло! Да он мне был ближе родных братьев! И из-за этого так паршиво то, что он нашу дружбу предал. А вот одно ты, дура, понять не можешь. У Старка Томмену сейчас безопаснее, чем Джоффри в Орлином Гнезде и Мирцелле в Утесе Кастерли. Вот уж какие замки сраный дракон не пощадит. А Старк Томмена не тронет.       – Ещё недавно ты верил, что он твой друг. Ты о нём ничего не знаешь. – безжизненным голосом сказала в ответ Серсея.       – Знаю. – усмехнулся Роберт и стянул с себя нательную рубаху, обнажив могучий, покрытый жёсткими чёрными волосами торс. Кожа на его животе немного провисала и морщилась, указывая на то, что ещё не так давно на этом месте было обширное брюхо. По комнате королевы разнёсся стойкий запах пота и апельсиновых духов, которыми сегодня утром облился Роберт. От ударившего в нос запаха короля Серсея слегка поморщилась, но быстро вернула своему лицу бесстрастное выражение.       – Томмен должен вернуться ко мне, а вам всем плевать. – безучастно сказала Серсея и потрогала рукой припухшее лицо, гадая при этом, сколько она проведёт в своих покоях, пока не сойдёт синева.       – Вернём. А Джоффри и Мирцеллу я велел Джону и твоему отцу вывезти из замков и надёжно спрятать. Так будет лучше. – прогудел Роберт, нависая над своей женой. – Нахера столько завязок? – спросил он и, не разобравшись, как снимается местами надорванное и перекосившееся от его предыдущих действий платье, просто, особо даже не напрягаясь, разорвал его. – Когда я последний раз засаживал тебе, женщина? – облапав и сжав грудь крикнувшей от боли Серсеи, спросил Роберт.       – А! Прекрати! Иди к своим шлюхам! – попыталась отстраниться от своего мужа королева.       – Не, сегодня олень снова трахнет львицу! – продолжая мять грудь Серсеи, заявил Баратеон. – Так когда я тебе засаживал?       – А! Год! – крикнула Серсея.       – Поди, истосковалась по мужику-то? – избавляясь от остатков порванного платья, задал следующий вопрос Роберт. – Или, может, кто утешал тебя?       – Нет! А! Прекрати! – мысленно вознеся благодарность за то, что по её опухшему лицу сейчас не было видно, как она на самом деле испугалась последнего вопроса, крикнула Серсея.       – Молчи, женщина! – прикрикнул на жену избавившийся от коротких нижних бриджей Роберт. – Твой муж скоро пойдет на войну с драконом и, видят боги, лучше тебе понести сегодня. Потому как завтра ты тоже отправляешься в надёжное место. Ха! – Баратеон с силой вошёл в лоно закричавшей Серсеи и принялся с упорностью вепря её сношать. Впрочем, уже скоро королева перестала кричать и, рассудив, что чем быстрее он закончит, тем быстрее отстанет, просто безучастно позволила ненавистному ей мужчине делать с ней всё что угодно. В мыслях же Серсея находилась сейчас со своими детьми от любимого мужчины, которого сейчас, к её сожалению, не было рядом.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.