ID работы: 10544369

Самый неловкий контракт

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
352
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
131 страница, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
352 Нравится 87 Отзывы 146 В сборник Скачать

Глава 4. Часть 2.

Настройки текста
      В конце концов, когда послеполуденный свет начал просачиваться через кухонное окно, она почувствовала, что к ней в комнату вошел еще один человек. Она глубоко вздохнула, собираясь сказать Гарри, что предпочла бы поговорить с ним позже, потому что не может и не хочет говорить с ним сейчас, когда Невилл скользнул на место, которое Джинни занимала всего несколько часов назад. — Невилл? — недоверчиво спросила она. — Почему ты? … — Кикимер приехал в Поместье совсем недавно и выглядел довольно расстроенным из-за того, что его новая хозяйка «воет как мертвец», что бы это ни значило, — объяснил он, слегка улыбнувшись ей. Она всхлипнула, пытаясь улыбнуться, хотя была уверена, что это больше похоже на гримасу. Он потянулся и взял ее за руку. — Ты в порядке? — он спросил. Он нежно погладил ее по руке, и она улыбнулась. — Буду, — пообещала она. -Я просто чувствую себя немного подавленной, вот и все, — объяснила она. Невилл посмотрел ей в глаза, прежде чем кивнуть. — Пойдем займемся чем-нибудь, — сказал он, вставая и протягивая руку. — Чем-то вроде чего? — спросила она, вытирая лицо, прежде чем встать рядом с ним. — Давай начнем с прогулки и посмотрим, куда нас заведет день.

***

      Они тихо шли по маггловскому парку неподалеку от площади Гриммо. Через час, проведенный на свежем воздухе, она снова почувствовала себя самой собой и отогнала болезненные воспоминания о разговоре с Джинни, чтобы разобраться с ними позже. Высокие деревья окружали тропинку, по которой они шли, солнце палило прямо над головой, и Гермиона чувствовала, как ее и без того смуглая кожа темнеет под его лучами. Мимо на велосипеде проехала женщина-маггл, оценивающе окинув взглядом Невилла, когда она увидела его простую рубашку с пуговицами и облегающие брюки. Гермиона посмотрела на него и покраснела, признав про себя, что он и в самом деле представлял собой великолепное зрелище-сплошные мускулы и загорелая кожа.       Она подняла руку, чтобы убрать выбившийся локон за ухо, и поймала удивленный взгляд другой маггловской женщины, когда блестящий бриллиант на ее пальце сверкнул на свету, сияя своим неземным образом. Невилл поймал ее пальцы в свои, когда она убрала кольцо от света, и поднес к губам, чтобы нежно поцеловать. Он держал ее руку рядом со своим обручальным кольцом, и у нее отвисла челюсть от благоговения, когда она увидела, что цвет кольца изменился, чтобы соответствовать рубинам, которыми было украшено его обручальное кольцо. — Из нас получилась потрясающая пара, не так ли? — пошутила она, переплетая их пальцы, пока они шли по парку. — Да, — согласился он. Его глаза внезапно загорелись, и он потянул ее к ближайшему лотку с мороженым. — Этот ларек самый лучший, — объяснил он, заказывая ей клубничный рожок, прежде чем остановиться и покраснеть. — Извини, это было автоматически. — Клубничное-мое любимое, — улыбнулась она и приняла рожок от мужчины, глаза немного расширились, когда Невилл размахивал маггловскими деньгами, чтобы заплатить за лакомство. — Ты явно бывал здесь раньше, — заметила она, когда они снова двинулись в путь. Невилл снова покраснел.  — Да… Мы с Луной часто посещали маггловский Лондон после войны и… все такое. — Ты и Луна? — она не знала, не имела ни малейшего понятия. Ее охватило чувство вины — Луна была одной из их свадебных гостей. — Да, — пожал он плечами. — Все в порядке, правда. Это происходило, но я не уверен, что из наших отношений получилось бы что-то. Мы расстались, когда объявили закон, — сказал он. — Нет смысла тянуть с этим и надеяться на случай, что брак не сложится, и мы расстанемся… — он замолчал. — Мне очень жаль, Невилл, — грустно сказала она. — Нет, — ответил он, останавливаясь, чтобы посмотреть ей в глаза. — Я… Знаешь, я несколько лет был влюблен в тебя. Он посмотрел на свои ботинки и снова покраснел. — Ты что? — потрясенно спросила она. Он кивнул, снова глядя на нее.  — Да… Я решил, что у меня нет шансов, но… — он поднял их соединенные руки, слегка ухмыльнувшись. — Забавно получается, правда? — улыбнулась она. Он наклонился и поцеловал ее, и она с радостью приняла поцелуй, с жаром ответив на него.       К тому времени, как он отстранился, они уже задыхались, и несколько магглов смотрели на них с выражением от отвращения до веселья. Он рассмеялся над их аудиторией и потянул ее в другом направлении. Остаток дня они провели в прогулках, еде и покупках, и она с комфортом вошла в свои новые отношения с Невиллом. Когда они закончили свой поход по магазинам, где он в шутку притворился, что примеряет для нее какое-то белье, она поняла, что отчетливо представляет, как со временем влюбляется в него. Их отношения будут иными, чем у нее и Гарри, более нежными и мягкими, но сильными, как вечное течение столетнего ручья.       Они аппарировали обратно домой, приземлившись прямо в ее недавно отремонтированной спальне. Теперь все заклинания безопасности, наложенные на мэнор, были изменены так, чтобы позволить всем членам семьи Грейнджер безопасно входить и выходить из дома. — Где я должен…? — он протянул ей несколько пакетов с одеждой, которые она купила, и она резко обернулась, осознав, что провела в комнате лишь короткое время, готовясь к свадьбе, и не имела ни малейшего понятия, какая дверь ведет в шкаф.       Она пересекла большую комнату и открыла двери, ближайшие к ее большой кровати с искусно украшенным балдахином, чтобы показать большую ванную. Она остановилась, на мгновение благоговея перед чистым великолепием комнаты. Она была полностью сделана из белого мрамора, в центре которой возвышалась большая ванна, наполненная сверкающими кранами, которые не шли ни в какое сравнение с ванной комнатой префектов Хогвартса. — Ух ты, — произнес Невилл у нее за спиной. — Просто…ух ты.       Она еще мгновение постояла разинув рот, прежде чем закрыть двери и пройти по мягкому, как подушка, ковру в другой конец комнаты, где открыла еще одну пару двойных дверей. Эти двери вели к массивной гардеробной, которая была зачарована, чтобы добавить второй этаж в комнату. — Ого, — Невилл разинул рот, проходя мимо нее, забыв про пакеты с покупками, которые он держал в руках, соскользнув на сверкающий мраморный пол. — Это смешно, — выдохнула она, наблюдая, как Невилл пересекает комнату и поднимается по золотой винтовой лестнице на второй этаж, бормоча различные слова благоговения.       Она прошла вдоль стены, уставленной шкафами со стеклянными дверцами, каждый из которых был битком набит одеждой из самых разных материалов, и вся она выглядела чрезвычайно дорогой. Она двинулась вглубь шкафа, открыла стеклянную дверцу и потрогала мягкие шелковые халаты. Она вытащила следующее платье и поняла, что это было платье для беременных, вероятно, разработанное Эсмеральдой, вместе с большинством других предметов в комнате. Она тихонько прикрыла дверь и прошла через комнату, чтобы открыть другую. В этом, с удивлением поняла она, было множество элегантных маггловских нарядов. Люциус действительно все продумал. Она поднялась по лестнице и с удивлением увидела, что Невилл остановился в дверном проеме, не двигаясь. — Невилл, что ты… — она внезапно остановилась, проходя мимо него в комнату, и тут же пожалела об этом. Она была заполнена высокими стеклянными шкафами от пола до потолка, их содержимое безошибочно угадывалось сквозь полированное стекло.       Женское белье. Все мыслимые фасоны и цвета, начиная от скромных — ну, настолько скромных, насколько одежда может быть соблазнительной, — до десятков комплектов более эротичных, чем то, с каким Невилл играл в маггловском торговом центре. Они долго стояли в потрясенном молчании, пока их глаза блуждали по комнате. Она повернулась к Невиллу, задаваясь вопросом, должна ли она провести остаток своих дней, краснея, учитывая, как много она сделала за последние несколько дней. — Может быть, нам стоит… — она замолчала, когда Невилл судорожно вздохнул, прежде чем подойти к ближайшему шкафу и открыть его, вытащив оттуда кружевное черное боди. — Не хочешь ли… попробовать? — его голос дрогнул, и его глаза скользнули вниз к одежде, как обратно к ней. — Для меня, я имею в виду, — его щеки порозовели. — Боги, я в этом не силен, но раз уж мы должны… Она прервала его поцелуем, притянув его лицо вниз, пока ее губы не встретились с его. — С удовольствием, — выдохнула она.       Ей стало интересно, заметил ли он легкую дрожь в ее руках, когда она стянула с плеч кардиган и позволила ему упасть на землю. Она заметила, что он исчез, как только коснулся пола, и ей показалось, что он появился где-то в другом месте комнаты, аккуратно висящий на плюшевой бархатной вешалке. Невилл быстро отвернулся, уловив ее намерения, и румянец на его щеках стал еще ярче. — Ты можешь… можешь посмотреть, если хочешь, — прошептала она, когда платье на мгновение обвилось вокруг ее лодыжек, прежде чем тоже исчезнуть. — Я… хорошо, — пробормотал Невилл, и она увидела, как его шея еще больше покраснела. Она не могла не хихикнуть над его внезапной застенчивостью.       Она задавалась вопросом, откуда взялся ее внезапный порыв — была ли это связующая магия, пробуждающая эту ее сторону, или она всегда существовала внутри нее, дремала, пока ее не дразнили? Она отогнала тревожные мысли прочь, позволив своему нижнему белью упасть на землю. Что ж, теперь пути назад не было.       Она взяла белье, выбранное Невиллом, щеки ее пылали. Оно вообще едва ли представляло собой нижнее белье. Она быстро натянула его, пока не потеряла самообладание, и заглянула в одно из высоких зеркал, украшавших комнату. Белье подняло ее грудь вверху, показывая ее декольте. Остальная часть боди представляла собой тонкое прозрачное кружево, усеянное периодически вьющимися цветами, которые, казалось, волнами струились по ее телу. Оно едва прикрывал ее лобок, и даже малейшее движение заставляло ее половые губы выглядывать наружу. — Невилл, — тихо позвала она. — Хочешь посмотреть?       Он медленно повернулся, пока не оказался лицом к ней, и вновь застыл, почти так же, как когда она нашла его всего несколько минут назад. Она придвинулась ближе к нему, пока ее грудь не коснулась его груди. — Тебе нравится? — невинно спросила она, глядя на него сквозь ресницы.       Он громко застонал, прежде чем внезапно схватил ее и повел к большой стеклянной и мраморной плите, которая стояла в центре комнаты. Она быстро разглядела ряды нижнего белья сквозь стеклянные части конструкции, прежде чем Невилл наклонился вперед и накрыл ее тело своим. — Ты идеальна, Гермиона, — простонал он, наклоняя голову и зарываясь лицом в ее декольте. Он простонал что-то еще, но его слова были приглушены ее декольте. Она потянула за лямки боди, чтобы они соскользнули ей на плечи, пока не почувствовала, как ее обнаженная грудь свободно скользит по лицу Невилла. — О боги, — снова услышала она его бормотание и приподняла его голову, чтобы он мог поцеловать ее. Они долго и глубоко целовались, и он прижался своим телом к ее, его твердый член ткнулся в нее сквозь брюки. Он двинулся, чтобы поцеловать ее в шею, и ее голова отклонилась в сторону. Она открыла глаза и обнаружила, что смотрит в зеркало, и застонала от увиденного.       Невилл протянул руку, чтобы расстегнуть брюки, и она увидела, как между ее голыми ногами появилась полоска его голых ягодиц и бедер. Невилл обхватил ее за талию, и она ахнула, увидев в зеркале, как ее рот открылся в стоне, когда он снова принялся ласкать один из ее сосков.       Он притянул ее к себе в поцелуе, и она отвернулась от зеркала, сосредоточившись на ощущении тела мужа, покрывающего ее. Он легко скользнул в нее, и они издали два стона от их союза. Он начал медленный ритм, медленно и томно входя и выходя из ее тела, наслаждаясь каждым моментом их секса. Она потерялась в ощущении их тел, двигающихся вместе, время от времени целуя его, пока удовольствие не стало слишком сильным, и она кончила, издав долгий и громкий стон. — Кончи для меня, Невилл, — выдохнула она ему в шею после молчания.       Она почувствовала, как он громко застонал ей в плечо, покусывая кожу, прежде чем ускорился. Он кончил вскоре после этого, его сперма выстрелила в нее и покрыла ее изнутри. Он медленно вышел, и она почувствовала, как часть его семени вытекла из нее на твердый мрамор под ней. Она смутно задавалась вопросом, будет ли это зачаровано так же мгновенно, как ее одежда. Невилл наклонился, чтобы снова поцеловать ее, и она улыбнулась. — Я должен, э-э, — он указал на свой помятый вид, и она хихикнула. — Ты должен, — кивнула она, и он вскоре аппарировал обратно в свои комнаты, оставив ее там, где она лежала, обнаженная и насытившаяся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.