ID работы: 10544369

Самый неловкий контракт

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
352
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
131 страница, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
352 Нравится 87 Отзывы 146 В сборник Скачать

Глава 7. Часть 1.

Настройки текста
— Войдите, — донесся из-за двери нейтральный голос Гарри, и она нервно сглотнула, прежде чем толкнуть дверь. Девушка пересекла гостиную и вошла в спальню, где обнаружила его сидящим за письменным столом с пером в руке. — Гарри, — тихо сказала она. Он повернулся и посмотрел на нее тяжелым взглядом. — Зачем ты пришла? — спросил он просто и холодно. — Гарри, я… — Уходи, — выплюнул он, прежде чем вернуться к письму. — Гарри, — сказала она тихо, умоляюще. — Это моя ночь? — он спросил. Она на мгновение заморгала, потом ответила: — Нет, это не твоя, но… — Хорошо. И не приходи, когда будет моя ночь. Я не хочу тебя видеть. — Пожалуйста, не будь таким, — прошептала она. — Скажи мне, что ты хочешь, чтобы я сделала, и я сделаю это, только, пожалуйста, не отказывайся от меня. — Чего я хочу, — он не повернулся, но его слова были ясны, почти эхом отдаваясь в большой комнате, — так это чтобы ты ушла. Она судорожно вздохнула, наблюдая, как напряглись его плечи, и страстно желая подойти и прикоснуться к нему. — Сейчас же, — снова выплюнул он, и она убежала.       Ее сердце тяжело забилось, когда она добралась до своей комнаты и, рыдая, бросилась на кровать. Она была предметом его гнева, его ярости, его разочарования… но никогда- его отказа. И эта мысль пришла к ней так болезненно остро, что девушка содрогнулась от боли.Пинки нашла ее много времени спустя, просто положив дымящуюся еду на поднос вместе с ее зельями беременности, прежде чем аппарировать.       Позже той же ночью она обнаружила себя в постели Кингсли, с силой оседлав мужчину, который дрожал от удовольствия под ней. Удивительно, но их секс не был неловким или вынужденным, она легко таяла под его прикосновениями, просто благодарная за возможность снять напряжение и забыть болезненную встречу с Гарри.

***

      На следующее утро, после завтрака, она спустилась в подземелья мэнора, пытаясь найти Снейпа, чтобы помочь мужчине с приготовлением огромного количества концентрированного успокаивающего зелья, необходимого для всех магов, участвующих в эксперименте.       Она спустилась по ступенькам на холодные нижние уровни мэнора, ее шаги громко звучали в темном коридоре, несмотря на кроссовки, которые она носила. Она наугад открыла несколько дверей, обнаружив только старую мебель, паутину и сомнительного вида металлические приспособления. К тому времени, как они нашли лабораторию Снейпа, он уже смотрел на нее из котла перед собой. — Я удивлен, что ты не разбудила самого Салазара со всем этим шумом, — протянул Снейп, его голос сочился презрением. Она покраснела. — Извини, — сказала она, входя в комнату и оглядывая полки и шкафы, которые стояли вдоль длинной комнаты, заполненной до краев разнообразными ингредиентами. Снейп стоял за длинным столом в центре комнаты, перед ним стояли три массивных котла. Два были зачарованы, чтобы смешаться, и Снейп сидел над третьим, остановившись, когда он впился в нее взглядом. — Чего ты хочешь? — рявкнул он, явно раздраженный тем, что она соизволила пройти мимо двери. — Я пришла, чтобы помочь, — сказала она, расправляя плечи и выпрямляясь, словно отказываясь поддаваться страху.       Его темные глаза скользнули по ее фигуре, прежде чем он вернулся к своему зельеварению, полностью игнорируя ее. Она подошла к одному из самопомешивающихся котлов, и подняла руки, чтобы начать помешивать его сама, когда он протянул руку и схватил ее за запястье. — Не припомню, чтобы я разрешал тебе присоединиться ко мне, — усмехнулся он. Она фыркнула в ответ. — Ну, ты ведь и не просил меня уйти. — Уходи, — рявкнул он, свирепо глядя на нее. — Нет, — она скрестила руки на груди. — Зачем мне уходить, если тебе нужна помощь, а мне больше нечего делать? — Я ничего такого не говорил и не стал бы искать помощи у такой, как ты, если бы она мне понадобилась. — Ты настоящий ублюдок, ты это знаешь? — она выдержала его стальной взгляд, когда начала вызывающе помешивать зелье перед собой, вызывая следующий ингредиент свободной рукой.       Когда он не сделал никакого движения, чтобы остановить ее, она добавила его и начала тихо варить. Некоторое время они работали молча, пока она не спросила, где он держит пустые флаконы. Он проигнорировал ее вопрос, и она раздраженно фыркнула и отправилась на поиски. Она как раз открыла третий случайный шкаф, когда ей пришлось внезапно пригнуться, чтобы суметь чудом избежать нескольких пузырьков, пролетевших мимо ее головы через всю комнату и аккуратно приземлившихся рядом с Северусом, где он начал спокойно наполнять их из своего котла. — Ты такой чертов придурок, — выплюнула она, снова усаживаясь рядом с ним и кладя свою охапку пузырьков на стол. — Я бы попросил тебя воздержаться от оскорблений в моей собственной лаборатории, где твое присутствие уже крайне нежелательно, мисс Грейнджер, Она почувствовала жар его взгляда и повернула к нему лицо, чтобы ответить ему. — Вы имеете в виду миссис Снейп? — огрызнулась она. Он внезапно двинулся, надвигаясь на нее, когда она медленно попятилась, только чтобы ее движения совпали с его, шаг за шагом. — Не обманывай себя, думая, что титул, который тебе навязали, придаст тебе в моих глазах какой-то сентиментальный смысл, — усмехнулся он, его темные глаза были жесткими и холодными, когда он впился в нее взглядом. — Ты была навязана мне законом, с которым я не хотел иметь ничего общего, и титул, который ты сейчас носишь, никогда не был бы твоим, если бы не эта извращенная карикатура на союз, навязанный нам Министерством. Не смей называть это чем-то большим, чем оно есть на самом деле: контракт, крайне неудобный, от которого я бы немедленно избавился, если бы представилась такая возможность. Он не отступил и продолжал смотреть на нее сверху вниз, словно она была насекомым, которое он безуспешно пытался раздавить сапогом. Она была уверена, что он ожидал, что она будет уклоняться от его оскорблений, убегая из подземелья в слезах ужаса и стыда, ровно также как он заставлял многих студентов — включая ее — делать, когда они были в Хогвартсе. Вместо этого она сократила небольшой промежуток между их телами, откинув голову назад, чтобы встретить его взгляд. — Ты говоришь это, но у тебя не было никаких проблем трахнуть меня, — закипела она, прежде чем развернуться на каблуках, чтобы выйти из комнаты.       Она сделала три шага, прежде чем ее схватили железной хваткой и потащили назад, пока она не склонилась над столом, прижавшись щекой к его поверхности. Хотя он толкнул ее с безошибочной силой, она рассеянно отметила, что это было мягче, чем в их первый раз вместе. Она едва не усмехнулась при мысли о том, что он будет заботиться о ней во время беременности, и полностью отбросила эту мысль.       Он прижимался к ней так близко, что она чувствовала каждую клеточку его тела. Она слегка пошевелилась, случайно потеревшись при этом о его пах.. Она невольно застонала. Стон был тихим, но безошибочно узнаваемым в тишине комнаты. Они оба замерли при этом звуке. — Это то, что ты хотела, когда искала меня? — он тихо прошептал ей на ухо, нависнув над ней в опасной близости. Она громко ахнула от удивления, когда он протянул руку и одним махом стянул с нее маггловские джинсы и трусики, обнажив ее голый зад холоду комнаты. — Ты этого хотела? — он снова прошипел ей в ухо, прежде чем опустил свою открытую ладонь на ее задницу с громким шлепком, который эхом отозвался в комнате. Она не сделала ни малейшего движения, чтобы сопротивляться ему, застыв в шоке от его действий. — Ты на это надеялась, когда пришла сюда? — он осыпал ее еще двумя сильными шлепками, и она задохнулась от жжения ее обнаженной плоти. Она сдавленно вскрикнула, когда он просунул руку между ее ног и погладил ее половые губы. Она была потрясена, осознав, что промокла, чрезвычайно промокла, и что да, эти хлюпающие звуки исходили от ее тела. Ее предательского тела. Она попыталась сжать ноги, но он только раздвинул их еще больше, продолжая ласкать ее пальцами. — Я спросил, этого ли вы хотите, миссис Снейп, — осторожно прошептал он ей на ухо, прежде чем убрать руки с ее тела и полностью отойти, оставив ее на грани оргазма. Ее клитор пульсировал от желания, и на долю секунды ей захотелось протянуть руку и закончить работу. Но она не сделает этого, не там, где темноволосый мужчина ждет, чтобы наброситься на малейший намек на ее унижение. С пылающим от гнева лицом она встала, поправила одежду и направилась к двери, оглянувшись в последний раз, чтобы увидеть, как он спокойно наполняет флаконы темно-фиолетовым зельем, как будто между ними ничего не произошло. — Я не какая-нибудь дешевая шлюха, — выплюнула она, прежде чем уйти в гневе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.