ID работы: 10546627

haikyuu.

Гет
NC-17
В процессе
28
автор
Размер:
планируется Макси, написано 14 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 7 Отзывы 9 В сборник Скачать

как он будет вести себя 8 марта.

Настройки текста
›› акааши ; ойкава ; суна ; иваизуми . акааши ( утро ) : × вероятно спросонья забудет, какое сегодня число, и продолжит лежать в постеле, потягиваясь и просыпаясь, пока ты продолжишь сопеть на его груди. × когда увидит на телефоне дату, то почувствует себя дурачком, так как неделю готовился к этому дню, а под конец всё забыл. × отпустив глупую ситуацию, он холодными пальцами проведет по спине, забравшись под футболку и оставит на твоем лице несколько поцелуев. — акааши.. — твоё сонное бормотанье вызовет у кейджи улыбку. — с праздником? — он неловко спросит, устраиваясь на твоей груди и утыкаясь носом в шею. × теперь улыбаешься ты, обнимая его. — а я приготовил много подарочков. — кейджи лукаво улыбнётся, глядя на тебя снизу вверх, и подмигнёт. — поэтому нам нужно быстренько в душ, а потом на поиски. — парень первым встаёт с кровати, раскрывая шторки, и тянет тебя за руку, намереваясь поднять. — какие поиски? — оказываясь заключенной в теплых объятиях кейджи, ты спрашиваешь, обнимая его в ответ и целуя в шею. — я приготовил для тебя квест. × думаю, что акааши пришлось много потрудиться, чтобы сделать все красиво и загадочно. главное, что в этот день кейджи хотел, чтобы ты отвлеклась от обыденной рутины на что-то веселое. а если тебе понравится, то парень подумает о том, чтобы делать что-то миленькое для тебя чаще. ойкава ( день ) : × так как вы были в школе в этот день, то часто видеться не получалось : как никак, но тоору на год старше, следовательно учится в другом классе. × из-за этого тебе было грустно. × пока вас поздравляли одноклассники и все пищали от полученных подарков, ты ждала именно ойкаву. — т/и-чан, — он ласково пропел, стоя в дверях вашего класса, и ждал, когда ты подойдешь к нему. × но он не ожидал, что ты накинешься на него, душа в объятьях, поэтому опешил. × когда ты наконец отпрянешь от тоору, то густо покраснеешь и опустишь  голову, прошепча, что сильно соскучилась. × он посмеется и снова обнимет тебя, поцеловав в щечку, а потом вручит тебе пакетик со своим подарком. × так как прозвенел звонок, то ойкава быстро чмокнул тебя в губы, сказав, что после этого урока проводит тебя домой, а вечером зайдет, чтобы прогуляться. × после поцелуя тоору сам покраснел. вы такие неловкие. суна ( вечер ) : × ринтаро предпочел бы провести этот день за просмотром какого-то фильма или за игрой, может романтический ужин. главное, чтобы вы были вдвоём, было тепло, комфортно и уютно. × он бы часто тебя обнимал. буквально не выпускал бы из своих рук. × также целовал бы беспрерывно. от лёгких чмоков до глубоких поцелуев. × в любом деле сопровождал бы. помогал во всём, чтобы ты сильно не устала. × он может показаться скучным, но он хочет, чтобы всё было в спокойной и уютной обстановке. × думаю, что он сделал бы в шутку мастер-класс по приготовлению твоих любимых блюд. × во время процесса много бы шутил и подмигивал тебе. × на самом деле суна готов на всё, чтобы поднять тебе настроение и сделать твой день лучше. — у тебя все лицо в муке, дурачок, — ты засмеешься, когда ринтаро случайно разбрызгает ложечку с массой. — да? ну я думаю, что так намного романтичнее и сексуальнее. иваизуми ( ночь ) : × вы бы лежали в шалашике, который вместе бы и соорудили из подушек, одеял и прочего. × поставили ночник, принесли всяких вкусняшек и термос с теплым какао. — т/и, залезай, — хаджиме легонько хлопнул тебя по заднице, подталкивая вперёд, а потом сам залезает. × он протянул тебе свою худи, чтобы ты его одела, так как по твоей коже бегали мурашки. и действительно было прохладно. × ты бы подползла к иваизуми и устроилась в его руках, ложась спиной на живот парня. × не думаю, что хаджиме что-нибудь подарит тебе, так как прекрасно знает, что ты была бы против. слишком неловко принимать от парня подарки. ты стесняешься и дуешься. — буп, — он тихо шепчет, тыкая пальцем в кожу на животе, и улыбается, целуя в висок. — такая милая. — сам такой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.