ID работы: 10547605

Больно смелый

Смешанная
NC-17
В процессе
165
Размер:
планируется Макси, написано 490 страниц, 81 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
165 Нравится 163 Отзывы 94 В сборник Скачать

Часть 8. Утренние сборы

Настройки текста
Утренний туман все еще стелился у подножия Цинъюань Шань, но когда Ся Лианг и Ло Вейшенг подошли к собирающимся в дорогу, первые лучи солнца начали пронзать окутанное дымкой пространство. Естественно, летом Ся Лианг никогда не вставал так рано, чтобы застать рассвет, а оттого утренний туман был для него непривычен, но невероятно приятен. Хоть слабая пелена стремительно исчезала, она все еще придавала мягкости силуэтам, что находились чуть дальше, и мир казался уютно маленьким, но все таким же загадочным. Вся экспедиция была отправлена на конях и собиралась на площади у подножия лестницы к главному пику, поэтому Ся Лианг вполне обоснованно предположил, что они будут сопровождать несколько повозок, наполненных вещами целителей с пика Киую. Каково же было его удивление, когда он спустился с горы и не обнаружил ничего из ожидаемого, кроме одного богатого вида экипажа, на задней стороне которого одиноко покоился небольшой сундук. Неужели этого хватит для спасения целого города? Юноша с сомнением осмотрел его. — О чем задумался? — этот странный взгляд не ускользнул от внимания Ло Вейшенга. — Разве этого достаточно? Для целого города? — тихо спросил Ся Лианг у своего друга, когда в разговор вмешался третий, уже знакомый голос. — Это не наш сундук, в нем все необходимое для обслуживания экипажа, — девушка в походном голубом одеянии спешилась с белого коня и подошла к ученикам. — Приветствую братьев, — она аккуратно кивнула. — Шицзе,— одновременно произнесли Ся Лианг и Ло Вейшенг, так же кивнув в ответ. Лан Лихуа встретили две улыбки: одна была уже ей знакома и лучилась добродушием, а вторая, сопровождаемая легким румянцем, выдавала в парне повыше какую-то неловкость и придурковатую радость. Кажется, она уже где-то видела этого долговязого юношу (помимо Киую, само собой разумеется). Впрочем, сейчас было не до того — она собиралась аккуратно помочь "другу" из другого мира, что было очень даже волнительно. — Все необходимое вот тут, — девушка подняла перед собой руку, на которой красовалось не слишком броское, но изящное кольцо с таинственным перламутровым камнем. — У каждого целителя тут есть такое кольцо со скрытым пространством, так что все свои вещи мы уже взяли с собой, — девушка испытывала тихую гордость, рассказывая о таких обыденных для нее и таких диковинных для него вещах из своего мира, однако внешне не выказывала своего удовольствия. — Точно! Магические артефакты для хранения вещей, — Ся Лианг вспомнил о подобном кольце, принадлежавшем главному герою, которому в новелле не было дано никакого объяснения. Просто было, и точка. Все же, стоило пошарить по местным библиотекам. — Ся Лианг, не говори с таким удивлением о таких вещах, — в глазах Ло Вейшенга читалось осуждение, ведь с его стороны речь шла о совершенно очевидном. — Шиди Ло не стоит так упрекать своего брата, потому что он... в прошлый раз он повредился головой, — девушка говорила тише, чтобы разговор был слышен лишь им троим. — Это могло сделать шиди Ся слегка рассеянным, но со временем все придет в норму. До тех пор мне придется попросить шиди Ло присмотреть за братом. "Отлично сработано, сестренка!" — Ся Лианг ярче улыбнулся ей, но лишь на мгновение, так что недоуменно обернувшийся Ло Вейшенг не заметил этого многозначительного переглядывания. — Это правда? — Вейшенг на секунду растерялся, тут же хлопнув себя по голове. — Ну конечно! — он потер лоб. — Тебе ведь и вправду досталось от учителя. А я потом еще и побил тебя, прости меня за это, — юноша поджал губы, глядя на Ся Лианга. — Побил его? — строгий взгляд девушки полоснул по сердцу Ло Вейшенга. — Это была тренировка, я сам о ней попросил, — вмешался Ся Лианг, понимая, что дело вот-вот запахнет керосином. — Я старался подготовиться к заданию, с чем Ло Вейшенг и помог. — Тогда это многое объясняет, — Лан Лихуа почувствовала облегчение, и лицо ее тут же смягчилось. — Позаботьтесь о брате, — повторила ученица. — Обязательно, — Ло Вейшенг охотно согласился, пара серебряных глаз одобряюще сверкнула в его сторону, и его лицо снова покрыл легкий румянец. Он был бы не против позаботиться и о Лан Лихуа, но произнести подобное вслух оказалось слишком стыдно. Больше никто говорить не отважился. Лан Лихуа была вовлечена в собственные размышления. Сказать по правде, она уже некоторое время ловила себя на том, что все чаще думала о Ся Лианге как о своем ребенке. Это была довольно смущающая мысль, но так же и приятная, так что девушка просто оправдывала себя тем, что она единственная знает его секрет и может помочь бедолаге. Особенно после недавних событий. Ему была необходима поддержка, и она решила присмотреть за юношей некоторое время. Помимо прочего, ей просто необходимо было "наблюдать за этой душой, чтобы у нее не было и шанса совершить какое-нибудь злодеяние". Ло Вейшенгу же показалось, что эти двое были в ладах друг с другом, однако при этом на их лицах не было ни намека на трепетные чувства. Но они же могли скрывать их, верно? Юноша знал Ся Лианга, знал, что тот мог годами держать свои помыслы при себе, и Лан Лихуа тоже производила впечатление сдержанного человека. Ло Вейшенг искренне хотел понимать, что между этими двумя происходит, но спросить прямо сейчас было бы очень грубо. Молчание затянулось. Если Ло Вейшенг и Лан Лихуа немного стеснялись начать новый разговор, то в голове Ся Лианга просто было пусто. Ся Лианг уже почти сделал усилие и открыл было рот, чтобы начать бессмысленную болтовню, как сзади в него кто-то врезался. — Этот шиди виноват, простите! — Ся Лианг повернул голову и заметил знакомую лохматую макушку. — Привет! — лицо Ся Лианга почти засияло от "неожиданной" встречи. Он тут же схватил за плечи Шао Деминга, уже рвавшегося убежать. — Куда так спешишь? Ся Лианг был и вправду рад встретить главного героя (несмотря на его роль в новелле, он почти не боялся мальчишку). Юноша верил, что все должно сложиться отлично, если он будет искренен и научит Шао Деминга хорошим вещам. Это ведь будет правильно? Ведь так, да? Мальчик поднял голову, и перед Ся Лиангом засверкала радостью пара глубоких черных глаз, какие мог иметь лишь один главный герой — слишком хороши они были для рядового персонажа. Тонкие, еще детские, губы изогнулись в странного вида улыбке, будто бы Шао Демингу она давалась с превеликим трудом. Ся Лианг даже забеспокоился, все ли с ним было в порядке. — Как дела? — вопрос последовал сам собой, и юноша завел руки за спину, когда понял, что мальчик не собирался бежать. Однако на этот вопрос губы мальчика сжались еще сильнее. [+5 баллов мнения Шао Деминга.] — раздался голос Системы, но Ся Лианг с недавних пор стал сомневаться, что начисление этих баллов действительно можно было считать чем-то положительным, и теперь относился к ним с легкой настороженностью. Неожиданно для себя, он заметил, как глаза Шао Деминга начали опасно увлажняться. "Я сказал что-то не то?!" — в душе Ся Лианг обливался потом. — Приветствую Шисюна! С шиди все в порядке! — перед Шао Демингом будто бы снова засияло солнце, когда он понял, что Ся Лианг все же помнил его. Должно быть тогда, на тропинке у ручья юноша и вправду не заметил его, а он, как обычно, сделал поспешные выводы. Глупый ребенок! — Вот и славно! — с облегчением произнес Ся Лианг и отвел взгляд в сторону, лишь сейчас заметив молчаливые переглядывания Ло Вейшенга и Лан Лихуа. Изначально в голове Ло Вейшенга зароилось множество вопросов, как только появился этот оборванец... нет, его просили так не называть. Как только появился этот мальчишка, Ло Вейшенг оказался в легком ступоре. Он посмотрел в сторону Лан Лихуа, но на ее лице вместо таких же немых вопросов была лишь едва заметная улыбка, словно бы происходившее грело ей сердце. Ло Вейшенг вдруг почувствовал, что он один чего-то не знал или не понимал. Почему Ся Лианг был так рад этому мальчишке? Каким образом он сдружился с Лан Лихуа? Неужели он настолько переменил свои взгляды? Когда он успел? Ло Вейшенг ничего не понимал: казалось бы, теперь Ся Лианг ничего от него не скрывал, и ситуация изменилась в лучшую сторону, но отчего-то именно сейчас Ло Вейшенг видел меньше, будто бы у его друга появилась еще одна жизнь, о которой он не имел ни малейшего представления. Расскажет ли Ся Лианг ему обо всем этом, если Ло Вейшенг спросит? Или снова закроется? Пока он думал, Ся Лианг и Лан Лихуа говорили о демоне, при том девушка как бы невзначай давала важные, на ее взгляд наставления Ся Лиангу, а Шао Деминг внимательно слушал обоих и неотрывно следил за юношей, будто бы тот был единственным лучиком света посреди бури. Казалось, спроси его через пару сотен лет, о чем говорили ученик с ученицей в тот день, он воспроизведет весь их диалог слово в слово. Ся Лианг был доволен — теперь ему не нужно было объяснять мальчику, что можно, а что нельзя в битве с демоном-опустошителем (а это было хорошо, так как парень сам не особо представлял план). — Мне нужно идти, — Лан Лихуа закончила краткий экскурс по демонологии и отправилась к ученикам своего пика. — Большое спасибо шицзе Лан за такой приятный разговор, — Ся Лианг кивнул ей вслед, и Деминг тоже кратко кивнул. Ло Вейшенг тоже вышел из транса и с огорчением обнаружил, что ученица уже ушла. Ся Лианг перевел взгляд обратно на главного героя. Теперь тот выглядел получше — походные одеяния выглядели новыми, побоев почти не было (если не брать в учет пару мелких синяков), да и в целом мальчик уже не казался таким тощим и слабым. Теперь при виде главного героя Ся Лианг не испытывал той скребущей сердце жалости, что он почувствовал в день их знакомства. Он решил не спрашивать Шао Деминга, в чем крылась причина таких перемен, будучи уверенным, что если он упомянет его прошлый жалкий вид, то это ударит по гордости маленького главного героя. Но и сам Шао Деминг не смог бы объяснить этого: он не мог сказать, почему учитель стал сильнее его игнорировать, и почему это не ощущалось так плохо, как раньше. Не мог сказать, почему наказаний теперь было гораздо меньше (теперь большинство его проблем было на совести старших учеников). Не мог сказать, почему ему теперь было положено носить аккуратные одеяния и питаться "соответственно ученику пика Юншэн". Не мог сказать, почему он теперь жил не в сарае, а в одном из ученических домиков (пусть самом маленьком и холодном, но все лучше, чем в сарае). Не мог сказать, чем вызвана резкая смена учебных пособий, что отправил ему учитель. Не мог объяснить и того, почему вдруг Ли Жонг перестал все время его задирать. Все это было очень странно. Однако жизнь Шао Деминга стала куда лучше, и он просто не имел права жаловаться. К тому же теперь у него был Ся Лианг. И ему даже было интересно, как дела у этого бестолкового мальчишки! Сейчас все было лучше, чем когда-либо. — Фу, ты потолстел, — внезапно бросил Ся Лианг, на что Шао Деминг ошарашенно выпучил на него глаза. Юноша тут же залился смехом, слегка похлопывая мальца по плечу. — Да шучу я, шучу! Не надо так на меня смотреть. Стоишь, как рыба на суше, — Ло Вейшенг тоже теперь выглядел по-доброму веселым, и уголки губ Деминга тоже поползли вверх, когда он понял, что это была дружеская подколка. Дружеская... Шао Деминг почувствовал тепло в груди. — Выглядишь получше с нашей последней встречи. — Но почему тебя взяли? — резко встрял Ло Вейшенг. Он явно не понимал, почему им требовалось получить эту возможность с таким трудом, в то время как Шао Деминг просто оказался тут. А он был на куда более низком уровне совершенствования, и это без упоминания его физического состояния. Единственное разумное объяснение Ло Вейшенг находил лишь в том, что мальца взяли в качестве мальчика на побегушках. — Я... я не знаю,— немного уязвлено ответил мальчик. Его имя просто было в списке. Он понимал, что не готов, но разве смел он возразить? — Наверное, твой учитель просто хочет... ускорить твое обучение, — ответил Ся Лианг, хотя сам прекрасно понимал, в чем крылась истина. — Во всяком случае, можешь ходить с нами, — он многозначительно посмотрел на своего товарища, и тот кивнул. — Думаю, никто не будет против, да? — Спасибо! — Шао Деминг снова расцвел. — Вот и договорились. Оу, учителя! — Ся Лианг заметил спускающиеся на мечах величественные фигуры в серебристо-белом, светло-зеленом и небесно-голубом одеяниях. От такой картины у юноши дрогнуло сердце, и он расплылся в довольной улыбке. — Не стой на месте, пора по коням, — Ло Вейшенг незаметно пихнул друга под локоть. Все трое переместились в седла, и Ся Лианг вдруг понял, что умеет кататься верхом. А ведь не окажись у него этого умения — он бы пал лицом в грязь! Почему он заранее не подумал о таком? Пока он был увлечен своими мыслями, Нуо Нинг прошла в экипаж, Лан Веньян и Лу Цинкианг, между которыми было едва ли не ощутимое напряжение, сели на двух великолепных жеребцов спереди от экипажа и осмотрели учеников. Когда Лан Веньян обнаружил в толпе Шао Деминга, он едва заметно дрогнул, но Лу Цинкианг, уперший пытливый взгляд на юношу рядом, не обратил на это внимания. Он наблюдал за тем, как чудаковатый ученик увлеченно касался кончиком пальца до уха своего коня, пока то не дергалось, чтобы стряхнуть раздражитель. Было заметно, что это доставляло юноше немалое удовольствие, будто бы он видел лошадь впервые, отчего тот улыбался, и в уголках его глаз появлялись задорные стрелочки. В конце концов, жеребец потряс головой, и ученик нежно погладил его по загривку. — Все-все, извини, не бесись, — благодаря своему уровню совершенствования, Лу Цинкианг отчетливо услышал тихий голос, от которого веяло теплом. — Я просто играюсь, моя хорошая... или хороший... хм. Вейшенг! Вейшенг! — юноша старался говорить тише. — Что? — раздался звучный, немного грубый голос, и Лу Цинкианг осмотрел ученика сбоку. Тот казался старше Ся Лианга, а черты его лица были более зрелыми. — Глянь, это конь или лошадь? — Зачем это? — Надо! — Ся Лианг чуть наклонился вперед и оперся о шею коня. Молодой человек лишь выдохнул, после чего заговорил: — Это конь. — Благодарю, — юноша очень наигранно-благородно кивнул, после чего продолжил гладить жеребца по загривку. — Мой хороший. — Он не твой, — заметил Ло Вейшенг, на что Ся Лианг сощурил глаза. — Вот надо тебе возразить? — с легким возмущением спросил парень. — Вдруг я хотел сбежать с ним? Я бы его украл, он бы стал моим. Мы бы тихо ускользнули от вас на рассвете, а потом бежали весь день, чтобы скрыться на фоне закатного солнца. — Шисюн хочет сбежать? — мальчик на лошади по другую сторону от Ся Лианга выпрямился и бросил потерянный взгляд на него. Заметив это, горный лорд Лан Веньян тоже перевел холодный взгляд на Ся Лианга. — Нет,— от странного хихиканья глаза юноши слегка сощурились и заблестели ярче,— нет, я просто шучу. А что, ты бы скучал? — щеки Шао Деминга порозовели, и он растерянно открыл рот, только вот сказать оказалось нечего. Привлеченные взглядами учителей, остальные ученики тоже наблюдали за происходящим, в том числе и Лан Лихуа. От этого ей стало слегка не по себе, и ее щеки так же покрыл едва заметный румянец. Хоть она и не принимала в этом участия, ей было стыдно за "своего ребенка". Пока Ся Лианг, склонившись к гриве, продолжал задорно улыбаться Шао Демингу, Ло Вейшенг заметил опасную обстановку и более того — прикованное к ним внимание учителей. — Прекращайте! На нас смотрят! — он старался сказать это так, чтобы было слышно лишь им. Завидев на себе взгляды Лу Цинкианга и Лан Веньяна (не говоря уже об остальных учениках), все трое замолкли и склонили головы к лошадям, как нашкодившие дети. От улыбок на лицах Ло Вейшенга и Шао Деминга не осталось и следа, в то время как Ся Лианг склонил голову ниже, чтобы скрываемая титаническими усилиями улыбка не была видна учителям. Ему все еще было весело, но он задался вопросом: что они сделали не так? Ответа, конечно же, не последовало. Остальные ученики тоже притихли и замерли, пока шум окончательно не улегся. Когда стали слышны лишь птичьи утренние трели, Лу Цинкианг скомандовал: — Выдвигаемся!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.