ID работы: 10550783

Фантазеры.

Слэш
R
Завершён
55
автор
Размер:
12 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 4 Отзывы 9 В сборник Скачать

1.

Настройки текста
      — Джи, подожди, у нас ещё десять минут, побудь со мной здесь, — Фрэнк не отпускал чужую ладонь из своих рук, только сильнее её сжимая, не давая проходящим мимо людям разъединить их.       Джерард молча согласился, делая вид, будто очень торопится, хотя сам надеялся, что друг попросит его задержаться, и потянул его за собой по лестнице вниз — на их любимое укромное место около подсобки, где школьного шума почти не было слышно, и они были только вдвоем. Он первый кинул рюкзак на пол и уселся на него, прислоняясь спиной к холодной плитке. Рядом присел и Фрэнк, прикрывая дверь служебного помещения, откуда торчали швабры и вёдра.       — Что ж, мы решили, что на остров с собой нужно взять в первую очередь консервы, нож, спички, — Джерард достал из рюкзака толстую тетрадь и принялся озвучивать исписанную целиком страницу, — Компас, аптечку, фонарь… Наушники, Фрэнки, серьёзно?       — Эй, тише, а то нас услышат. А что такого, чем ещё там заниматься? — саркастично отвечал Фрэнк, наслаждаясь сконфуженным лицом слишком серьёзного Джерарда, который отбросил тетрадь, — Я тебя понял, берём только нужное, у меня как раз есть пара больших рюкзаков. Что насчёт одежды? — он видел, как глаза друга блестят в тени их убежища, они сидели, соприкасаясь коленями, согнувшись, чтобы не касаться головой пыльного «потолка», по которому сейчас на уроки бежали ученики.       — У меня есть хорошие кожаные ботинки и кепки, они нам точно понадобятся, чтобы не перегреться на солнце, — задумчиво отвечал Джерард, что-то чиркая на полях, — А так одежду будем стирать в океане, костер разведём. А что, если там не будет никаких фруктов? — встревоженно спросил он и повернул голову, оказавшись в нескольких сантиметрах от лица Фрэнка.       — Они там точно будут, ты хоть раз видел необитаемый остров без кучи странных фруктов? — снова посмеиваясь отвечал Фрэнк, чувствуя, как плечо Джерарда упирается ему в грудь, — Одежды нам много не надо, если что, будем прятаться в тени. Ты умеешь ловить рыбу или лазать по деревьям? — продолжая игру спрашивал Фрэнк, укладывая голову на плечо друга.       — Никогда не был на рыбалке или типа того, но я точно смогу собирать фрукты и ягоды, могу залезть даже на пальму, — отвечал Джерард, чуть смущенно опуская глаза в пол, он сжимал тетрадку чуть потеющими от жары и близости с другом ладонями, — А ты?       — Я был с папой на охоте, так что смогу добыть нам ещё чего, — шепотом отвечал Фрэнк, вдыхая запах чистой одежды, исходящий от выглаженной рубашки друга, — Жалко, что мы ещё в детстве не подружились, я видел, как ты один сидел на площадке, но боялся подойти к тебе. И почему мы сейчас не можем лазить по деревьям, как тогда?       — Фрэнки, не говори глупостей, — так же тихо отвечал Джерард, чувствуя, как по его телу разливаются мурашки от горячего воздуха, который друг выдыхал ему в шею, — На нашем острове мы сможем делать всё что угодно, даже быть детьми.       Джерард тут же затих, когда они услышали приближающиеся шаги и увеличивающуюся тень, и парни буквально перестали дышать, сильнее вжимаясь в стену и друг к другу, словно напуганные котята. Хоть они сидели в этом месте почти каждый день, старались выбирать те уроки, с которых можно незаметно сбежать, и обычно никто не смел их ни в чем заподозрить.       — Джерард и Фрэнк, это опять вы там сидите? — перед ними показался знакомый силуэт уборщицы, направляющейся как раз в подсобку, и эта женщина обычно прикрывала их, иногда приносила поесть, — Ну-ка на уроки, тут сейчас на первом этаже директор ходит.       — Джессика, ты нас напугала, — признался Фрэнк, первый вылезая из-под лестницы, помогая и другу выбраться оттуда, — У меня сейчас физкультура, а у Джерарда — английский, ничего страшного, — начал оправдываться он, прикрывая за своей спиной Джерарда, который немного испугался фразы уборщицы.       — Быстро на уроки, не вынуждайте меня ругаться, мальчики, мне тоже не нужны проблемы, — отвечала женщина, ныряя в узкую комнату, — Чтобы когда я вышла, вас тут уже не было, — она не ругалась, но была строже, чем обычно.

***

      — Пенси, почему ты снова в какой-то толстовке, где твоя форма? — продолжал разговор Джерард, когда они ступили на лестницу, но не отпускали руки друг друга. Он поправлял свою белую рубашку и узкие джинсы.       — Не хочу ходить в форме, она тебе больше идёт, — ослепительно улыбаясь и подмигивая отвечал Фрэнк в своей привычной уверенной манере. Он всегда ходил в ярких кроссовках и каких-нибудь свитерах, а на голове каждый день тщательно укладывал короткие волосы на одну сторону, — Стой, можно я заколю тебе волосы?       Джерард, сглатывая, кивнул, и они остановились в пустом коридоре, где последние слова отдавались громких эхом. Фрэнк повернулся к другу: ему приходилось чуть подниматься на цыпочки, чтобы пальцами причесать волосы Джерарда, и он осторожно зацепил на передние пряди розовую заколку, не переставая улыбаться.       — Я не хочу на урок, Фро, хочу остаться с тобой, — жалобно простонал Джерард, печальным взглядом вглядываясь в прикрытые челкой глаза Фрэнка, ведь их невероятную сказку прервали этой тяжелой для него реальностью.       — Эй, давай-ка ради меня, если высидишь этот день, я куплю тебе сахарную вату, хорошо? — подбадривающе отвечал Фрэнк, крепко сжимая щуплые плечи в своих руках и любуясь прекрасными зелеными глазами.       — Уэй и Айеро, что вы здесь вдвоем делаете, почему не на уроках, что стряслось? — из другой стороны коридора донесся строгий громкий вопрос, заставивший Джерарда вздрогнуть, а Фрэнка только ответить на это уставшим вздохом, — Что это за беспредел?       — Мисс Мерли, извините, просто Джерарду стало плохо, я хотел проводить его до врача, посмотрите, какой он бледный, — смело отвечал Фрэнк, разговаривая с директором на равных уже не в первый раз, он даже не отступал от друга.       — Это правда, Джерард? Не думала, что такой мальчик, как ты, будет общаться с этим хулиганом. Скажи, Айеро, мне опять вызывать твоего отца, когда ты уже остановишься? У тебя вот-вот экзамены, а ты шляешься просто так.       — Извините, мисс Мерли, я уже иду на урок, я и сам все понял, — он быстро обнял Джерарда, кивком показывая, что он в порядке, и отправился в свой кабинет, оставляя дрожащего от страха друга одного.       — Пожалуйста, не наказывайте Фрэнка, всё так и было, он тут не причем, - тонким голоском просил Джерард, пока директор, нахмурившись, молча провожала его до кабинета английского, — Я обещаю, что он подготовится к экзаменам, вы же знаете, какие у него отношения с семьей, прошу…       Но мисс Мерли просто молча развернулась и ушла, оставив ученика перед дверьми. Джерард глубоко вдохнул и выпустил воздух через сомкнутые губы, и постучав дверь, открыл ее. Учительница, приподняв бровь, оглядела его, а одноклассники похихикали, пока он шёл к своей парте. Все в классе знали, что Джерард общается только со старшеклассником, который так на него не похож, и никто не мог понять, что такого общего могло быть между ними. Они правда были очень разными.       Джерард удрученно уставился в исписанную доску. Он всё это знал и проходил ещё летом, в любой момент мог ответить на вопрос учителя, так что не боялся упустить что-то, просто пребывая в своих мыслях. Он достал ту самую тетрадь, на обложке которой написано «Друзья нафечно» и улыбнулся, вспоминая, как Фрэнк ошибся в таком простом слове.       Здесь была вся его жизнь: какие-то небольшие скетчи, вклейки из любимых журналов, иногда проскакивали поля для игры в крестики-нолики или какие-то послания от Фрэнка, которые тот оставлял незаметно от хозяина тетради, решения примеров или задач, списки продуктов или фильмов, рецепт торта или зелья, которое они недавно решили сварить в шутку, чуть не опалив пол кухни.       Сейчас Джерард на чистом листе вырисовывал новый портрет Фрэнка: на эскизе парень сидел в анфас, выдыхая густой дым из сложенных в трубочку губ. Джерард сам терпеть не мог дым и не умел курить, чем тоже отличался от своих сверстников, так что каждый раз, когда его друг доставал из кармана голубую пачку, он отходил, чтобы не задохнуться. Но зато с жадностью наблюдал за ним, за тем, как дым скатывается в облака, и Фрэнк, прикрывая глаза, затягивается. Он фиксировал все эти моменты в памяти своими глазами-фотоаппаратами, не упуская ни одной детали: как лежат тени, волосы, сгибаются пальцы, обхватывающие сигарету.       Вот и на уроках он обычно сидел, погрузившись в эти воспоминания, ведь только Фрэнк среди всего его окружающего давал ему эту, пускай и мимолетную, искру, которой он наслаждался. И этого топлива ему хватало надолго, только благодаря ему он каждый день ходил в школу (или они пропускали её вместе), но никогда не расставались дольше, чем на пару дней. Если бы такое случилось, Джерард точно потерял бы голову. Но ему повезло: Фрэнк всецело видел, как мальчик для него открыт и честен, и не находил в себе сил оставить его в одиночестве.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.